Rack and Accessories Installation Manual O.R.v3 Abstract This document provides guidance for using the OCP O.R.v3 Series Racks and accessories RITTAL Legal Disclaimer The user and safety information provided (i) in the leaflet “Important OCP User Documentation” (the “Leaflet”), (ii) the Rack and Accessories Installation Manual O.R.V3 (the “Manual”) and (iii) on the web pages set forth on the leaflet ((i) –...
Table of Contents RITTAL Legal Disclaimer ........................2 Notes on Documentation ......................5 1.2. Storing the documents ......................5 1.3. Symbols used .......................... 5 Safety Symbols ..........................5 2. Safety Instructions.......................... 8 2.1. Intended use ..........................8 Rack Specifications ........................11 Summary Rack Information: .................
Page 4
Stabilizer Assembly (Onto the rack) ..................... 67 Side Panel Accessory Kit (Onto the rack) ..................70 Front & Rear Door Accessory Kit (Onto the rack) ................ 74 Front Door Assembly: ................... 75 Rear Door Assembly:.................... 79 Busbar .............................. 85 Contact information .......................... 87 Page 4...
Notes on Documentation These assembly and operating instructions have been written for personnel tasked with assembling, connecting and operating IT and telecommunications equipment at the intended location and who are familiar with the country-specific safety regulations. Please read the instructions through carefully and familiarise yourself with the product before commencing installation, operation or maintenance work.
Page 6
EN: The addition of this symbol to a Danger or Warning safety label indicates that a tip hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not followed. DE: Das Hinzufügen dieses Symbols zu einem Gefahren- oder Warnhinweis weist darauf hin, dass eine Kippgefahr besteht, die zu Verletzungen führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Page 7
FR: Avertissement – Ne vous tenez pas ou ne montez pas sur les racks. Les racks ne sont pas conçus à cet effet. EN: The addition of this symbol to a Danger or Warning safety label indicates that a crush hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not followed.
2. Safety Instructions 2.1. Intended use This manual covers the installation and the customisation of the OCP ORV3 rack range. • The OCP ORV3 rack range is a non-ship loadable product, i.e., racks, with the supplied packaging (from RITTAL) are not intended to be transported with integrated systems installed.
Page 9
• Transportation into the data centre • Installation and further integration into the data centre ▪ In charge of work preparation procedures for service, retrofit and dismantling o Instructed Persons acc. IEC62368 (instructed by skilled person, following work preparation procedures): ▪...
Page 10
The manual covers the following products: Rack No Definition 7100120 / OCP ORV3 Rack SGL BB 48 18kW 7844610 Accessory No Definition 7140410 OCP ORV3 1OU IT Shelf kit 7100400 OCP ORV3 1OU Power Shelf kit Page 10...
Important Safety Information EN: Read the instructions carefully to become familiar with the equipment before trying to install, operate, service or maintain it. The following messages may appear throughout this manual or the equipment to warn of potential hazards. DE: Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen, bevor Sie versuchen, es zu installieren, zu bedienen, zu warten oder zu warten.
Safety Label (Visual representation of label only – actual label could vary) Item Description EN: This symbol indicates the presence of a potential hazard. DE: Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein einer potenziellen Gefahr hin. FR: Ce symbole indique la présence d'un danger potentiel. EN: This symbol indicates the presence of risk of personal injury if the rack becomes unstable and tips over.
Page 20
FR: L'ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité Danger ou Avertissement indique qu'il est recommandé de porter des gants et des manches résistants aux coupures, ce qui entraînera des blessures corporelles si les instructions ne sont pas suivies AVERTISSEMENT : Des gants et des manches résistants aux coupures doivent être portés lors de la manipulation l'étagère.
Page 21
QR Code Label ( Example ) (Visual representation of label only – actual label may vary) (Visual representation of label only – actual label may vary ) QR code to obtain latest instruction manual. Page 21...
User Documentation (Visible representation of leaflet only – actual leaflet could vary) Item Description QR code to obtain latest instruction manual. Enclosure Series Critical Safety Symbols Permissible Use RITTAL Legal Disclaimer Reverse side – Download information in multiple languages Page 22...
Product Safety Statements The given product safety statements apply to all action undertaken with the product over the entire life cycle of the product, from product receiving to disposal. Statement 1 In regard to receiving, moving the rack when attached to transit only non-ship loadable pallet (710W x 1150D Single Deck) and forward shipping after integration, the following warnings must be upheld: WARNING...
Page 25
DE: Das Rack darf nur von der Rück-/ oder Vorderseite mit einem Gabelstapler angehoben werden. FR: La baie doit être soulevée avec un chariot élévateur uniquement par l’arrière ou l’avant. • EN: Racks must be moved with manual or robotic pallet truck from front and rear only.
Page 26
FR: Vérifier le couple de serrage des vis du blocage de transport avant d’équiper la baie. • EN : For rack shipments configured with IT equipment installed in the rack, alternate rack shipment packaging must be used. DE: Für den Versand von Racks mit vorinstalliertem IT-Equipment, muss eine geeignete Verpackung verwendet werden.
Page 27
FR: Utiliser uniquement des couteaux de sécurité (voir exemple) pour ouvrir l’emballage. Example only EN: Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage. DE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu schweren Verletzungen oder zu Geräteschäden führen. FR: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Page 28
DE: Personen, die mit dem Rack umgehen, müssen PSA gemäß den örtlichen Risikobewertungen und örtlichen Vorschriften tragen. FR: Les personnes qui manipulent la baie doivent porter les EPI conformément aux évaluations des risques et aux prescriptions locales. • EN: Unbolting of rack to take place on level surface only. DE: Das Lösen des Racks von der Palette darf nur auf ebener Fläche erfolgen.
Page 29
In regard to moving the ( Empty ) rack on castor wheels, the following warnings must be upheld: WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement.
Page 30
• EN: People handling the rack must wear PPE in accordance with local risk assessments and local regulations. DE: Personen, die mit dem Rack umgehen, müssen PSA gemäß den örtlichen Risikobewertungen und örtlichen Vorschriften tragen. FR: Les personnes qui manipulent la baie doivent porter les EPI conformément aux évaluations des risques et aux prescriptions locales.
Page 31
Statement 6 In regard to loading / moving a configured ( loaded ) rack on castor wheels, the following warnings must be upheld: WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. o Prior to installation of any equipment, check the theoretical vertical centre of gravity of the loaded rack, ensuring it is equal to, or less than 1020 mm from the floor.
Page 32
o Only OCP approved SOP logistics systems to be used to move the rack. • This includes but not restricted to unbolting, removing from pallet, moving and handling and final deployment. DE: Nur eingewiesenes oder qualifiziertes Personal darf das Rack bewegen. o Nur von OCP genehmigte SOP-Logistiksysteme zum Bewegen des Racks verwenden.
Page 33
FR: Ne pas utiliser de rampe inclinée à plus de 5 degrés. • EN: Do not move the rack with the door(s) open (if included in the overall system). DE: Bewegen Sie das Rack nicht bei geöffneten Türen. FR: Ne pas déplacer la baie avec les portes ouvertes. EN: Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage.
Page 34
• EN: Levelling feet must be deployed equally (5 mm increments maximum per levelling foot). DE: Nivellierfüße müssen gleichmäßig bewegt werden (maximal 5 mm Höhendifferenz ist zulässig) FR: Les pieds de nivellement doivent être déplacés uniformément (une différence de hauteur maximale de 5 mm est autorisée). •...
Page 35
Statement 8 In regard to bolting down the rack to the data centre floor, the following warnings must be upheld: WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement.
Page 36
In regard to installation or any work with rack, including handling, installation and use of accessory kits the follow warnings must be upheld: Caution WORKING WITH RACK • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement.
Page 37
Statement 11 In regard to integration of rack before forward shipping or integration at data centre, the follow warnings must be upheld: WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement.
Page 38
• EN: Install heaviest equipment first and towards the bottom of the rack to prevent the rack from becoming top-heavy. DE: Installieren Sie die schwersten Geräte zuerst unten im Rack, um zu verhindern, dass das Rack kopflastig wird. FR: Installer d’abord les appareils les plus lourds dans le bas de la baie pour éviter que la baie ne devienne trop lourde en tête.
Page 39
Statement 12 In regard to electrical hazards of rack, the follow warnings must be upheld: WARNING HAZARD OF ELECTRIC SHOCK • EN: Parts without and electrically conductive connection include baffles, mid brace, cable profiles, cover clamp strips. DE: Teile ohne elektrisch leitende Verbindung sind z. B. Leitbleche, Mittelstreben, Kabelprofile, Abdeckklemmleisten.
Page 40
FR: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. -------------------------------------------------End of Safety Statements------------------------------- --------------------- Page 40...
Rack Instructions Receiving the Rack & Forward Shipment after Integration WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT HAZARDS PRODUCT DAMAGE • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement.
Page 42
• EN: All other forms of transportation are forbidden. DE: Alle anderen Transportarten sind verboten. FR: Tous les autres types de transport sont interdits. • EN: Rittal products must be shipped in accordance with Rittal Handling Guidelines for shipping and storage. DE: Rittal Produkte müssen gemäß...
Page 43
The weight of the rack you are receiving could vary, depending if the rack has been pre-installed at the integrator before receiving. Please consult the OCP logistics department and refer Rack Specification section at the beginning of the manual. Page 43...
Unpacking the Racks Disclaimer RITTAL is not responsible for damage sustained through poor handling and misuse. Mechanical and functional concerns should be reported immediately to RITTAL. Receiving Inspection Inspect the package and contents for shipping damage, and make sure that all parts have been sent.
Page 45
DE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu schweren Verletzungen oder zu Geräteschäden führen. FR: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Page 45...
Bolt-down Uninstallation & Floor installation guidance WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement. Prudence lors de la manipulation. •...
Page 48
FR: Monter le système de rampe sur la palette avant de détacher la baie. • EN: Rack can roll off pallet easily once unbolted, remove immediately after unbolting. DE: Das Rack kann nach dem Lösen von der Palette leicht ins Rollen geraten.
DE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu schweren Verletzungen oder zu Geräteschäden führen. FR: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Bolt-down Uninstallation Front View Rear View Remove M8 bolt, spring washer, large flat washer and “O” ring (×4) to release rack from the pallet Page 49...
BOLT DOWN TO FLOOR 1. Similar to the locations for the unbolting, use these the 4 points (image below) on the base-tray to bolt down the rack to the floor using appropriate bolts. Page 50...
Page 51
Baying installation guidance WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. • Joining racks provides limited stability to the racks. • Instructed or Skilled persons to handle rack only. • People handling the rack must wear PPE in accordance with local risk assessments and local regulations.
Integration of Rack before Forward Shipping to Data centre WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement. Prudence lors de la manipulation. •...
Page 53
DE: Es darf sich immer nur ein Gerät in der vorgezogenen Position befinden. Falls aus irgendwelchen Gründen mehr als ein Gerät gleichzeitig ausgezogen wird, kann die Standsicherheit des Racks gefährdet sein. FR: Un seul appareil est autorisé à se trouver en position avancée. La stabilité...
Removing Rack from Pallet WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement. Prudence lors de la manipulation. •...
Moving the Rack - Using Rack Castors WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. o Prior to installation of any equipment, check the theoretical vertical centre of gravity of the loaded rack, ensuring it is equal to, or less than 1020 mm from the floor.
Page 57
o Only OCP approved SOP logistics systems to be used to move the rack. ▪ This includes but not restricted to unbolting, removing from pallet, moving and handling and final deployment. DE: Nur eingewiesenes oder qualifiziertes Personal darf das Rack bewegen. o Nur von OCP genehmigte SOP-Logistiksysteme zum Bewegen des Racks verwenden.
Page 58
EN: Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage. DE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu schweren Verletzungen oder zu Geräteschäden führen. FR: Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Levelling Rack RITTAL recommends all racks are levelled per the below instructions during installation at data centre. WARNING TIP / HEAVY EQUIPMENT • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement.
Page 60
DE: Nivellierfüße müssen vollständig bis zu den Nivellierpads ausgefahren sein FR: Les pieds de nivellement doivent être complètement étendus aux patins de nivellement. • EN: The full weight of the rack rests on the levelling feet. DE: Das volle Gewicht des Racks ruht auf den Nivellierfüßen. FR: Le poids total de la baie repose sur les pieds de nivellement.
Page 61
Rack level measure from Base tray. Page 61...
Shelf Assembly (Into the rack) Caution WORKING WITH RACK AND SHELF KITS • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement. Prudence lors de la manipulation. •...
Page 63
1. Align and locate the Shelf Tabs with the Rectangles in the Inner member 2. Slid the shelf rearwards, the clip will snap into place ensuring the rail is in the correct location. Page 63...
Page 64
Apply a hand force to ensure the rail is located in position and the clip is retaining the rail Page 64...
Page 65
Removal 1. To Remove the rail. Release the retaining clip by rotating the rear catch of the clip. 2. With the Rear of the clip rotated, slide the rail forwards and release the rail. The Above images show the OCP ORV3 1OU IT Shelf Kit (7140410) installation. OCP ORV3 1OU Power Shelf Kit (7100400) installation / removal is completed using an Page 65...
Page 66
identical method, with the installed shelf ( 68mm ) shorter, so the shelf appear per image below: - Power Shelf installed The Above images show the OCP ORV3 1OU IT Shelf Kit (7140410) installation & OCP ORV3 1OU Power Shelf Kit (7100400) installation / removal is completed using an identical method, with the installed adapter, so the adapter appear per image below: - 19“...
Stabilizer Assembly (Onto the rack) Caution WORKING WITH THE RACK AND STABILIZER. • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement. Prudence lors de la manipulation. •...
Page 68
4. On the Side Stabilizer, ensure the plunger is retracted and rotated (Locked in retracted position) Insert the Bosses of the Stabilizer into the Large hole of the Base-tray tear drop Page 68...
Page 69
Slide the Stabilizer Fully rearwards Rotate and engage the plunger, ensuring the plunger is fully engaged in the Base-tray hole. Ensure the Stabilizer cannot slide forwards (without retracting the plunger ) The Above images shows the Left hand side ( on the rack ) stabilizer being fitted. The Right hand side stabilizer is assembled onto the rack using an identical method.
Side Panel Accessory Kit (Onto the rack) Caution WORKING WITH THE RACK AND STABILIZER. • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement. Prudence lors de la manipulation. •...
Page 71
1. Tools required – Torx Drive T-25, Torque wrench ( capable of 5NM ) and compatible with Torx drive. 2. Align tabs on side panel with the rectangular slots on base tray, side panel should be angled to allow tabs to enter slots without issue. Page 71...
Page 72
3. Straighten door until side panel is flush with side of the rack and the slots in the side panel align with the holes in the canopy. Page 72...
Page 73
4. Secure with two M5 screws (per side) Ensure all four screws are tightened to 5Nm Page 73...
Front & Rear Door Accessory Kit (Onto the rack) Caution WORKING WITH THE RACK AND STABILIZER. • EN: This rack is easily tipped. Use extreme caution when handling. DE: Dieses Rack lässt sich leicht kippen. Vorsicht bei der Handhabung. FR: Cette baie bascule facilement. Prudence lors de la manipulation. •...
Front Door Assembly: 1. Tools required – Torx Drive T-25, Torx Drive T-40, Torque wrench ( capable of up to 9NM ) and compatible with Torx drive. 2. Remove the 1x top left M8x12mm gasket screw and using the M8 X 25mm screws provided, insert two in the top positions (1x LH &...
Page 76
3. Use the keyhole slots on the door verticals to align with the 2 tops screws and pull down to lock in place. 4. The rest of the M8 screws (4x left & 6x right total) can be installed and tightened to 9Nm.
Page 77
5. Install the 4x hinges to the left front vertical (shown below), using the M5 trilobe screws (2x each hinge) as shown below (5Nm), leaving hinge pins aside. Page 77...
Page 78
6. Align the door hinge slots with the hinges on the front left vertical as shown. 7. Using the pins provided, insert the pins through both hinges to lock the door in place. The door is now operational. Page 78...
Rear Door Assembly: 1. Tools required – Torx Drive T-25, Torx Drive T-40, Torque wrench (capable of up to 9NM ) and compatible with Torx drive. 2. Remove the 1x top M8x12mm gasket screw on each side (2x total) and using the M8 X 25mm screws provided, insert two in the top positions (1x LH &...
Page 80
3. Use the keyhole slots on the doors verticals to align with the 2 tops screws and pull down to lock in place. 4. The rest of the M8 screws (4x left & 4x right total) can be installed and tightened to 9Nm.
Page 81
6. Align each door hinge slots with the hinges on the rear left & right vertical as shown. Page 81...
Page 82
7. Using the pins provided, insert the pins through both hinges to lock the door in place. The door is now operational. Page 82...
Page 83
8. Using the provided lock brackets & screws, align the top bracket to the holes at the rear of the canopy per below and use the thread forming screws to fasten it. Repeat for the bottom bracket where holes are located at the rear of the base tray.
Page 84
Doors Grounding: WARNING HAZARD OF ELECTRIC SHOCK • • Connection of the rack to building Common Bonding Network (CBN) is required. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage. Fit grounding cable to the hole on the rear/front face of the rack basetray on both sides. Torque 6 – 9 Below image show grounding for Rear Left-hand door.
Busbar WARNING HAZARD OF ELECTRIC SHOCK • EN: Connection of the rack to building Common Bonding Network (CBN) is required. • DE: Der Anschluss des Racks an das Gebäude des Common Bonding Network (CBN) ist erforderlich. • FR: La connexion du rack au bâtiment Common Bonding Network (CBN) est requise.
Contact information The importer and manufacturer addresses are detailed below; - RITTAL GmbH & Co. KG, AUF DEM STUETZELBERG, 35745 HERBORN, RITTAL LIMITED, BRAITHWELL WAY, HELLABY ROTHERAM, S66 8QY, -----------------------End of Manual----------------------- Page 87...
Need help?
Do you have a question about the Rittal OCP O.R.v3 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers