dyras TWS-958PB Instruction Manual

dyras TWS-958PB Instruction Manual

Tws earbuds

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

TWS-958PB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWS-958PB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for dyras TWS-958PB

  • Page 1 TWS-958PB...
  • Page 2 HU ..............3 GB .............. 10 DE ............... 17 CZ ............... 25 HR .............. 32 SK ............... 39 SI ..............46...
  • Page 3 Használati útmutató TWS fülhallgató Modell: TWS-958PB Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
  • Page 4: Technikai Adatok

    A TERMÉK FELÉPÍTÉSE 1. Multifunkciós gomb (MFB) 2. Fülhallgató jelzőfény 3. Mikrofon 4. Töltőtok LED jelzőfény 5. Töltő helye 6. Reset gomb TECHNIKAI ADATOK Bluetooth verzió V5.3 Hatótáv (akadályok nélkül) 10 m Fülhallgató akkumulátor 2x40mAh Töltőtok akkumulátor 500mAh Zenehallgatási idő 7 óra (60% hangerő) Zenehallgatási idő...
  • Page 5: A Termék Használata

    A TERMÉK HASZNÁLATA Bekapcsolás és párosítás Nyissa fel a töltőtok tetejét és a fülhallgató automatikusan bekapcsol. Amennyiben nem kapcsol be, nyomja meg az fülhallgatókon másodpercig gombot bekapcsoláshoz. Ezután automatikusan elkezdődik párosítási folyamat, az egyik fülhallgató villog, a másik pedig nem. Keresse meg a telefonján a fülhallgatót és kövesse a telefon utasításait a fülhallgató...
  • Page 6 Hívás vége Nyomja meg a jobb vagy bal MFB gombot 2 másodpercig a hívás befejezéséhez. Zenelejátszó • Lejátszás/Szünet: Nyomja meg röviden a jobb vagy bal MFB gombot. • Előző zene: Nyomja meg hosszan a bal MFB gombot 2 másodpercig. • Következő zene: Nyomja meg hosszan a jobb MFB gombot 2 másodpercig.
  • Page 7 Mono mód Vegye ki az egyik fülhallgatót a töltőtokból, ekkor automatikusan csatlakozik korábban csatlakoztatott eszközhöz. Váltson át egyik fülhallgatóról a másikra zenelejátszás közben: vegye ki a tokból a másik fülhallgatót, ekkor automatikusan csatlakozik és mindkét fülhallgató automatikusan játssza le a zenét. A nem szükséges fülhallgatót helyezze vissza a tokba, így újra egycsatornás módban fog működni.
  • Page 8 • 70-100%: a jelzőfény zölden villog 2 másodpercenként a teljes töltöttség eléréséig. A fülhallgató töltéséhez helyezze azt a töltőtokba minden használat után, vagy, amikor hallja az alacsony töltöttség figyelmeztetést. Gyári beállítások visszaállítása Ha a fülhallgatót nem tudja párosítani, állítsa vissza a gyári beállításokat.
  • Page 9 HULLADÉKGAZDÁLKODÁS Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket, mivel kifejezetten környezetszennyező. További részletekkel kapcsolatban érdeklődjön a helyi hatóságnál! Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes.
  • Page 10 Instruction manual TWS earbuds Model: TWS-958PB Please read the instructions before using!
  • Page 11: Product Parts

    PRODUCT PARTS 1. Multifunction button (MFB) 2. Earbuds indicator 3. Microphones 4. Charging case LED indicator 5. Charging port 6. Reset button TECHNICAL DETAILS Bluetooth version V5.3 Working range (without obstacles) 10 m Earbuds battery 2x40mAh Charging case battery 500mAh Play time 7 hours (60% vol.) Play time (with ANC ON)
  • Page 12: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE Power on, pairing Open the charging case, the earbuds will turn on automatically. The Earbuds enter the pairing mode automatically while the indicator of one earbud flashes, the other one doesn’t flash light. Or if you press the MFB button of left/right earbuds for 5 seconds, the left/right earbuds will turn on as well.
  • Page 13 Music playing • Play/Pause: Short press the left or right MFB once. • Previous song: Long press the left MFB for 2 seconds. • Next song: Long press the right MFB for 2 seconds. • Note: If only one earbud works, long press left or right MFB for 2s to switch to next song.
  • Page 14 One key for voice assistant • Both earbuds work: Triple tap the left or right MFB to activate voice assistant. • Single earbud work: Triple tap the MFB of working earbud. Charging Case: The indicator of the case flashes 1 time when put one of the earbuds into the case.
  • Page 15 ATTENTION • Please do not disassemble the product! • Please do not place the product near heat sources! • Please do not place the product near water, in water or in a wet place! • Keep away from children! • The cable is for charging. Please do not use for other purposes! •...
  • Page 16: Waste Management

    WASTE MANAGEMENT Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to environment human health from uncontrolled waste disposal, recycle responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 17 Bedienungsanleitung TWS-Ohrhörer Modell: TWS-958PB Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch!
  • Page 18: Technische Daten

    DER AUFBAU DES PRODUKTS 1. Multifunktionstaste (MFB) 2. Ohrhörer-Kontrollleuchte 3. Mikrofon 4. LED-Kontrollleuchte des Ladegeräts 5. Ladegerät 6. Reset-Taste TECHNISCHE DATEN Bluetooth-Version V5.3 Reichweite (ohne Hindernisse) 10 m Ohrhörer-Batterie 2×40 mAh Akku des Ladegeräts 500 mAh Musikhörzeit Stunden (60 % Lautstärke) Musikhörzeit (mit...
  • Page 19: Verwendung Des Produkts

    VERWENDUNG DES PRODUKTS Einschalten und Verbindung Öffnen Sie die Oberseite des Ladegeräts, und der Ohrhörer schaltet sich automatisch ein. Wenn er sich nicht einschalten lässt, drücken Sie die MFB-Taste am Ohrhörer je 5 Sekunden lang, um ihn einzuschalten. Der Kopplungsprozess beginnt dann automatisch, wobei ein Ohrhörer blinkt und der andere nicht.
  • Page 20 Beenden des Gesprächs Drücken Sie die rechte oder linke MFB-Taste für 2 Sekunden, um das Gespräch zu beenden. Musikspieler • Abspielen/Pause: Drücken Sie kurz die rechte oder linke MFB-Taste. • Vorherige Musik: Drücken Sie die linke MFB-Taste und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt. •...
  • Page 21 Mono-Modus Nehmen Sie einen der Ohrhörer aus dem Ladegerät, und er wird automatisch mit dem zuvor angeschlossenen Gerät verbunden. Wechseln Sie während der Musikwiedergabe von einem Ohrhörer zum anderen: Nehmen Sie den anderen Ohrhörer Ladegerät, wird automatisch eingeschaltet und beide Ohrhörer spielen automatisch Musik. Legen Sie die unbenutzten Ohrhörer wieder in das Ladegerät, und sie funktionieren wieder im Einkanalmodus.
  • Page 22 Hinweis: • 0 bis 35 %: Die Anzeige blinkt alle 2 Sekunden orange, bis die nächste Stufe erreicht ist. • 35 bis 70 %: Die Anzeige blinkt alle 2 Sekunden weiß, bis die nächste Stufe erreicht ist. • 70 bis 100 %: Die Anzeige blinkt alle 2 Sekunden grün, bis die volle Ladung erreicht ist.
  • Page 23 ACHTUNG! • Bitte zerlegen Sie das Produkt nicht! • Bitte stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen auf! • Bitte stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser, im Wasser oder an einem feuchten Ort auf! •...
  • Page 24: Ce-Kennzeichnung

    ENTSORGUNG Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Diese Kennzeichnung auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Produkt in den Hausmüll zu werfen, da es stark umweltschädlich ist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde! Diese Kennzeichnung ist in der gesamten Europäischen Union gültig.
  • Page 25 Návod k použití Sluchátka TWS Model: TWS-958PB Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití, prosím!
  • Page 26: Technické Údaje

    SESTAVA PRODUKTU 1. Multifunkční tlačítko (MFB) 2. Kontrolka sluchátek 3. Mikrofon 4. Kontrolka LED nabíjecího pouzdra 5. Místo nabíječky 6. Tlačítko Reset TECHNICKÉ ÚDAJE Verze Bluetooth V5.3 Dosah (bez překážek) 10 m Baterie sluchátek 2 x 40 mAh Akumulátor nabíjecího pouzdra 500 mAh Doba poslechu hudby 7 hodin (60% hlasitost)
  • Page 27: Používání Výrobku

    POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU Zapnutí a párování Otevřete horní část nabíječky a sluchátka se automaticky zapnou. Pokud se nezapnou, stiskněte tlačítko MFB na sluchátkách na 5-5 sekund, pro zapnutí. Potom se automaticky spustí proces párování, přičemž jedno sluchátko bliká a druhé ne. Vyhledejte sluchátko v telefonu a podle pokynů...
  • Page 28 Přehrávač hudby • Přehrávání/Pauza: Krátce stiskněte pravé nebo levé tlačítko MFB. • Předchozí skladba: Stiskněte a podržte levé tlačítko MFB na 2 sekundy. • Další skladba: Stiskněte a podržte pravé tlačítko MFB na 2 sekundy. • Poznámka: V monofonním režimu stisknutím tlačítka MFB na sluchátkách, které...
  • Page 29 Režim hlasového asistenta • Při použití obou sluchátek: Klepnutím na levé nebo pravé tlačítko MFB třikrát aktivujte hlasového asistenta. • Při použití jednoho sluchátka: Klepněte třikrát na tlačítko MFB na fungujícím sluchátku. Nabíjení Nabíjení pouzdra: Když vložíte jedno ze sluchátek do pouzdra, kontrolka pouzdra jednou zabliká.
  • Page 30 POZOR! • Výrobek nerozebírejte prosím! • Výrobek neumisťujte do blízkosti tepelných zdrojů! • Neumisťujte výrobek do blízkosti vody, nevkládejte jej do vody nebo na mokré místo! • Uchovávejte mimo dosah malých dětí! • Kabel slouží k nabíjení. Nepoužívejte jej k jiným účelům! •...
  • Page 31 NAKLÁDÁNÍ S ODPADY Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Toto označení na výrobku a na obalu znamená, že je zakázáno likvidovat nepoužitý výrobek v domácím odpadu, protože je znečišťující látkou životního prostředí. Pokud potřebujete další podrobnosti, obraťte se na místní orgány! Toto označení...
  • Page 32 Upute za uporabu TWS slušalice Model: TWS-958PB Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije uporabe!
  • Page 33: Tehnički Podaci

    DIJELOVI PROIZVODA 1. Višenamjenski gumb (MFB) 2. Svjetlosni indikator slušalica 3. Mikrofon 4. LED indikator kutije za punjenje 5. Lokacija punjača 6. Gumb za resetiranje TEHNIČKI PODACI Bluetooth inačica V5.3 Domet (bez prepreka) 10 m Baterija slušalica 2x40 mAh Baterija kućišta za punjenje 500 mAh Vrijeme slušanja glazbe 7 sati (60% glasnoće)
  • Page 34 UPORABA PROIZVODA Uključivanje i uparivanje Otvorite gornji dio kućišta za punjenje i slušalice će se automatski uključiti. Ako se ne uključe, pritisnite tipku MFB na slušalicama 5-5 sekundi kako biste ih uključili. Nakon toga, postupak uparivanja započinje automatski, jedna slušalica treperi, a druga ne.
  • Page 35 • Reprodukcija/Stanka: Kratko pritisnite desni ili lijevi gumb MFB. • Prethodna glazba: Dugo pritisnite lijevi gumb MFB na 2 sekunde. • Sljedeća glazba: Dugo pritisnite desni gumb MFB na 2 sekunde. • Napomena: U mono načinu rada pritisnite gumb MFB na korištenoj slušalici na 2 sekunde i ona će prijeći na sljedeću glazbu.
  • Page 36 Način rada glasovnog asistenta • Kad koristite obje slušalice: Dodirnite lijevi ili desni gumb MFB tri puta za aktiviranje glasovnog asistenta. • Kad koristite slušalice: Dodirnite gumb MFB na radnoj slušalici tri puta. Punjenje Punjenje kućišta: Kad umetnete jednu od slušalica u kućište, indikator kućišta će jednom zatreperiti.
  • Page 37 UPOZORENJE! • Nemojte rastavljati proizvod! • Ne stavljajte proizvod blizu izvora topline! • Ne stavljajte proizvod blizu vode, u vodu ili na vlažno mjesto! • Držite dalje od male djece! • Kabel se koristi za punjenje. Nemojte ga koristiti u druge svrhe! •...
  • Page 38 GOSPODARENJE OTPADOM Uništavanje rabljene električne elektroničke opreme Ova oznaka na proizvodu i ambalaži označava da je zabranjeno odlagati nekorišteni proizvod u kućni otpad, jer je vrlo zagađujući. Za više informacija obratite se nadležnoj lokalnoj službi. Ova oznaka vrijedi za cijelo područje Europske unije.
  • Page 39 Návod na použitie Slúchadlá TWS Model: TWS-958PB Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie, prosím!
  • Page 40 ZOSTAVA PRODUKTU 1. Multifunkčné tlačidlo (MFB) 2. Kontrolka slúchadiel 3. Mikrofón 4. Kontrolka LED nabíjacieho púzdra 5. Miesto nabíjačky 6. Tlačidlo Reset TECHNICKÉ ÚDAJE Verzia Bluetooth V5.3 Dosah (bez prekážok) 10 m Batéria slúchadiel 2 x 40 mAh Akumulátor nabíjacieho puzdra 500 mAh Doba počúvania hudby 7 hodín (60% hlasitosť)
  • Page 41: Používanie Výrobku

    POUŽÍVANIE VÝROBKU Zapnutie a párovanie Otvorte hornú časť nabíjačky a slúchadlá sa automaticky zapnú. Ak sa nezapnú, stlačte tlačidlo MFB na slúchadlách na 5-5 sekúnd, pre zapnutie. Potom sa automaticky spustí proces párovania, pričom jedno slúchadlo bliká a druhé nie. Vyhľadajte slúchadlo v telefóne a podľa pokynov v telefóne pripojte slúchadlo Pripojenie k 2 zariadeniam...
  • Page 42 Prehrávač hudby • Prehrávanie/Pauza: Krátko stlačte pravé alebo ľavé tlačidlo MFB. • Predchádzajúca skladba: Stlačte a podržte ľavé tlačidlo MFB na 2 sekundy. • Ďalšia skladba: Stlačte a podržte pravé tlačidlo MFB na 2 sekundy. • Poznámka: V monofónnom režime stlačením tlačidla MFB na slúchadlách, ktoré...
  • Page 43 Režim hlasového asistenta • Pri použití oboch slúchadiel: Ťuknutím na ľavé alebo pravé tlačidlo MFB trikrát aktivujte hlasového asistenta. • Pri použití jedného slúchadla: Ťuknite trikrát na tlačidlo MFB na fungujúcom slúchadle. Nabíjanie Nabíjanie puzdra: Keď vložíte jedno zo slúchadiel do puzdra, kontrolka puzdra raz zabliká.
  • Page 44 POZOR! • Výrobok nerozoberajte, prosím! • Výrobok neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov! • Neumiestňujte výrobok do blízkosti vody, nevkladajte ho do vody alebo na mokré miesto! • Uchovávajte mimo dosahu malých detí! • Kábel slúži na nabíjanie. Nepoužívajte ho na iné účely! •...
  • Page 45 NAKLADANIE S ODPADMI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Toto označenie na výrobku a na obale znamená, že je zakázané likvidovať nepoužitý výrobok v domácom odpade, pretože je znečisťujúcou látkou životného prostredia. Ak potrebujete ďalšie podrobnosti, obráťte sa na miestne orgány! Toto označenie platí...
  • Page 46 Navodila za uporabo Slušalke TWS Model: TWS-958PB Pred uporabo preberite navodila!
  • Page 47: Tehnični Podatki

    DELI IZDELKA 1. Večfunkcijski gumb (MFB) 2. Indikator slušalk 3. Mikrofoni 4. Indikator LED polnilnega ohišja 5. Vrata za polnjenje 6. Gumb za ponastavitev TEHNIČNI PODATKI Različica Bluetooth V5.3 Delovni doseg (brez ovir) 10 m Baterija slušalk 2x40 mAh Baterija polnilnega ohišja 500 mAh Čas za igro 7 ur (pri 60-odstotni...
  • Page 48: Uporaba Naprave

    UPORABA NAPRAVE Vklop, seznanjanje Odprite polnilno ohišje, slušalke se bodo samodejno vklopile. Slušalke samodejno preidejo v način seznanjanja, medtem ko indikator ene slušalke utripa, druga pa ne utripa. Če pritisnete večfunkcijski gumb na levi/desni slušalki za 5 sekund, se vklopi tudi leva/desna slušalka. Poiščite slušalke v telefonu in sledite navodilom telefona.
  • Page 49 Predvajanje glasbe • Predvajaj/premor: Enkrat kratko pritisnite levi ali desni večfunkcijski gumb. • Prejšnja pesem: Pritisnite in držite za 2 sekundi levi večfunkcijski gumb. • Naslednja pesem: Pritisnite in držite za 2 sekundi desni večfunkcijski gumb. • Opomba: če deluje samo ena slušalka, za preklop na naslednjo skladbo pritisnite in držite za 2 sekundi levi ali desni večfunkcijski gumb.
  • Page 50 odstranite obe slušalki, se bosta privzeto uporabljali v načinu TWS. Ena tipka za glasovnega pomočnika • Obe slušalki delujeta: trikrat pritisnite levi ali desni večfunkcijski gumb, aktivirate glasovnega pomočnika. • Delovanje z eno slušalko: trikrat pritisnite večfunkcijski gumb slušalke. Polnjenje Primer: ko vstavite slušalke v etui, indikator na etuiju enkrat utripne.
  • Page 51 POZOR • Izdelka ne razstavljajte! • Izdelka ne postavljajte v bližino virov toplote! • Izdelka ne postavljajte v bližino vode, v vodo ali na mokro mesto! • Hranite stran od otrok! • Kabel je namenjen polnjenju. Ne uporabljajte za druge namene! •...
  • Page 52 RAVNANJE Z ODPADKI Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka označuje, da se ta izdelek ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili morebitno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, jih odgovorno reciklirajte, s čimer podprete trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
  • Page 53 A Dyras Europe Kft. írásbeli engedélye nélkül tilos a tartalom bármely részének (beleértve a logókat, a designt, a fotókat, a szöveget, a színösszeállítást, elrendezést stb.) bármely célból történő reprodukálása, felhasználása vagy továbbterjesztése, valamint harmadik félnek ilyen célból történő továbbítása.
  • Page 54 Dyras Europe Kft. zakázané. "dyras" je registrovaná ochranná známka spoločnosti Dyras Europe Kft. Brez pisnega dovoljenja družbe Dyras Europe Kft. se nobenega dela vsebine (vključno z logotipi, oblikovanjem, fotografijami, besedilom, ureditvijo barvne sheme itd.) ne sme reproducirati, ponovno uporabljati ali razširjati v kakršen koli namen ali ga v te namene posredovati tretji osebi.

Table of Contents