Warm Audio WA-DI-A User Manual

Active direct box
Hide thumbs Also See for WA-DI-A:

Advertisement

E
T I V
A C
I V E
A C T
E
S I V
P A S
v
+ 4 8
Y
T E R
B A T
WA-DI-A ACTIVE DIRECT BOX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WA-DI-A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Warm Audio WA-DI-A

  • Page 1 T I V I V E A C T S I V P A S + 4 8 T E R B A T WA-DI-A ACTIVE DIRECT BOX...
  • Page 2 THANK YOU SO MUCH for choosing the WARM Audio WA-DI-A active direct injection (DI) box. We genuinely appreciate you trusting us with your critical audio needs. EXCELLENT CHOICE! This is definitely not “just another DI box.” We are every bit as serious about the design and build of our DI boxes as we are with all our other products which have garnered nu- merous awards.
  • Page 3 ACTIVE ACTIVE BATTERY + 48v PASSIVE MOST COMMON APPLICATIONS ACTIVE ACTIVE BATTERY + 48v PASSIVE...
  • Page 4 ACTIVE ACTIVE BATTERY + 48v PASSIVE 1. The AMP OUT switch is for when you want to send your amplifier’s amplified output signal to the DI box, then to the XLR OUTPUT, then to the mixer. This way, you can get your amplifier sound but have it run directly to the mixer.
  • Page 5 the case for your amplifier, please connect a speaker cabinet to the “THRU” 1/4” jack while using the “AMP OUT” input! 2. INPUT: This is the only input you will use to plug your instrument in. 3. The PHASE (polarity reverse) switch is useful for correcting wrongly wired XLR cables. It can also help prevent feedback.
  • Page 6: Technical Specifications

    REGISTER YOUR WA-DI-A WITHIN 14 DAYS of your purchase date at www.warmaudio.com. This will ensure that you receive proper and uninterrupted warranty support for your product. You may also read the full details of our warranty at our website.
  • Page 7 Batt/Phantom Auto-Switch J-FET Op-amp Phantom Power Supply Active/Passive Direct Hi-Z or Variable Pad (if no battery or GND LIFT phantom, will work fully passive...
  • Page 8 MUCHAS GRACIAS por elegir la caja de inyección directa (DI) activa WA-DI-A de WARM Audio. Realmente agradecemos que confíes en nosotros para tus necesidades críticas en materia de audio. ¡EXCELENTE ELECCIÓN! Definitivamente esta no es “solamente otra caja DI”. Nos tomamos el diseño y la fabricación de nuestras cajas DI con tanta seriedad como con todos nuestros otros produc-...
  • Page 9 USO DE TU CAJA DI ACTIVA WARM AUDIO: Antes de hacer cualquier conexión, asegúrate de que tu sistema de audio u otro dispositivo apropiado esté apagado, y ajusta todos los niveles a cero. Así evitarás causar daños a tu sistema de audio y/o bocinas en caso de que se produzca algún chas- quido fuerte y repentino.
  • Page 10 REGISTRA TU WA-DI-A DENTRO DE UN PLAZO DE 14 DÍAS DESDE LA FECHA DE COMPRA en www.waremaudio.com. Así te asegurarás de recibir asistencia apropi- ada e ininterrumpida para tu producto.
  • Page 11: Especificaciones Técnicas

    Rendimiento lineal: +/- 0.05 dB 20 Hz a 50 kHz VIELEN DANK, dass Sie sich für die WA-DI-A active direct injection (DI) Box von WARM Audio entschieden haben. Wir wissen es sehr zu schätzen, dass Sie uns mit Ihren kritischen Audio-An- forderungen vertrauen.
  • Page 12 VERWENDUNG IHRES WARM AUDIO ACTIVE DI Stellen Sie vor dem Herstellen von Verbindungen sicher, dass Ihr Audiosystem oder ein anderes gee- ignetes Gerät ausgeschaltet ist, und setzen Sie alle Pegel auf Null. Dies verhindert, dass Ihr Audiosystem und/oder die Lautsprecher beschädigt werden, falls plötzlich laute Geräusche auftreten.
  • Page 13 4. Über den THRU-Anschluss können Sie Ihr Instrument an einen Verstärker, ein zweites Mischpult, einen Recorder oder einen Monitorlautsprecher senden. 5. Mit dem LIFT/GND-Schalter (Masse) kann Brummen und Summen erheblich beseitigt werden. Wählen Sie die leiseste Position aus. 6. Der OUTPUT (XLR) kann Ihr Signal direkt an eine Snake, ein Mischpult, einen Aktivlautsprecher oder ein anderes geeignetes Gerät senden.
  • Page 14: Technische Daten

    Frequenzgang: 10Hz bis 90kHz +/- 0.5dB Linearverhalten: +/- 0.5dB 20Hz bis 50kHz MERCI BEAUCOUP d’avoir choisi la boîte d’injection directe (DI) active WARM Audio WA-DI-A. Nous apprécions réellement que vous nous fassiez confiance pour vos besoins importants en matériel audio.
  • Page 15 / ou élimine les connexions susceptibles de provoquer des décalages de tonalité et des distorsions. UTILISER VOTRE DI ACTIVE WARM AUDIO: Avant de procéder à toute connexion, assurez-vous que votre système audio ou tout autre appareil approprié est éteint et réglez tous les niveaux à zéro.
  • Page 16 enceinte à la prise jack « THRU » quand vous utilisez l’entrée « AMP OUT » ! 2. ENTRÉE : C’est la seule entrée que vous utiliserez pour brancher votre instrument. 3. Le commutateur PHASE (inversion de polarité) est utile pour corriger les câbles XLR mal connectés. Cela peut également aider à...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    à votre mixeur ou à un autre appareil, qui ne soit ni trop bas ni trop haut. ENREGISTREZ VOTRE WA-DI-A DANS LES 14 JOURS SUIVANT VOTRE DATE D’ACHAT sur www.warmaudio.com. Cela vous garantira de recevoir une assistance de garantie appropriée et ininterrompue pour votre produit.
  • Page 18 SAFTEY WARNINGS FOR PRODUCTS Please pay attention to the following safety instructions to ensure safe use of your electronic product: 1. Power Supply: Use only the recommended power supply and the correct cables to avoid overheating or short circuits.2. Water Protection: Keep the product away from water and other liquids.
  • Page 19 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ POUR LES PRODUITS Veuillez prêter attention aux consignes de sécurité suivantes afin de garantir une utilisation sûre de votre produit électronique : 1. Alimentation électrique : Utilisez uniquement l’alimentation électrique recommandée et les câbles adéquats pour éviter toute surchauffe ou tout court-circuit. 2.
  • Page 20 AVVERTENZE DI SICUREZZA PER I PRODOTTI Si prega di prestare attenzione alle seguenti istruzioni di sicurezza per garantire un uso sicuro del prodotto elettronico: 1. Alimentazione: Utilizzare solo l’alimentazione raccomandata e i cavi corretti per evitare surriscaldamenti o cortocircuiti. 2. Protezione dall’acqua: Tenere il prodotto lontano da acqua e altri liquidi. Non utilizzarlo in ambienti umidi. 3.

Table of Contents