Page 1
RAIDER POWER TOOLS ○ щрайхмус Contents ○ bench thicknesser схема ○ streichmus оригинална инструкция за експлоатация original instructions’ manual RDP-BPT01 instructiuni USER’S MANUAL...
Page 2
Изобразени елементи. 1. Пусков прекъсвач. 2. Колянов лост за регулиране на височината 3. Индикатор за параметрите на рендосване 4.Маса за подаване Depicted elements: 1. on/off switch. 2. Crank lever for height adjustment 3. Planing indicator 4.Table Прочетете ръководството преди употреба!
Page 3
съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
Page 4
3) Липсата на концентрация може да доведе до загуба на контрол над електроинструментите. б) Електрическа безопасност 1) Щепселът на електроинструмента трябва да съответства на контакта. Щепселът никога не трябва да се променя по никакъв начин. Електрическите инструменти, които трябва да бъдат заземени, не...
Page 5
електроинструменти. Електрическите инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители. 5) Поддръжка на електрически инструменти. Проверете дали движещите се части са регулирани на място или са заседнали, проверете повредите на частите и други условия, засягащи работата на електрическите инструменти. Ако са повредени, електрическите инструменти трябва да бъдат поправени...
Page 6
• Бъдете нащрек - Никога не работете с инструменти, когато сте уморени или под въздействието на наркотици, алкохол или реакция на лечение. • Не използвайте в опасна среда. Не използвайте на места в близост до запалими материали, мокри или влажни места, не се излагайте на дъжд.
Page 7
инструментите, преди да правите каквито и да било настройки или премахване/монтиране на аксесоари или свързване на аксесоари към захранването на инструмента. Случайното активиране може да доведе до нараняване. Отворена разтегателна маса (Фигура 2) 1. Използвайте предоставения шестостенен ключ (D), за да отстраните болтовете, държащи удължителната...
Page 8
(Figure 5) Вкл/Изкл Предупреждение: За да намалите риска от сериозно нараняване, изключете и разкачете инструментите, преди да правите каквито и да е настройки или да премахвате/инсталирате аксесоари или принадлежности. Случайното активиране може да доведе до нараняване. Превключвател за включване/изключване (Фигура 6) 1.
Page 9
Основни познания по рендосване Правилна техника на рендосване Материал за рендосване 1. Спуснете плъзгащата се рамка до височината, необходима за първото отиване и връщане. 2. Включете устройството и изпратете материала към подаващата ролка. 3. Проверете състоянието на завършено рязане и регулирайте плъзгащата се рамка на съответната височина...
Page 10
изрежете двете страни на материала, докато се получи желаната дебелина. Рендосване на вдлъбната дървесина За най-добри резултати при вдлъбнато дърво: Разрежете материала по средата и го изрежете като две отделни части. Разрязването на материала намалява тежестта и позволява на машината да осигури по-добри...
Page 11
(Figure 11) (Figure 12) (Figure 13) 8. Подравнете овалния отвор с позициониращия щифт на пресовата плоча 9. Внимателно поставете машината на място и леко регулирайте позицията, така че да е поставена в центъра на режещия вал. Използвайте гаечния ключ, за да затегнете болта обратно на часовниковата...
Page 12
(Figure 14) Сменете въглеродната четка на машината (Фигура 15) 1. Изключете машината. 2. Разхлабете четирите винта, които фиксират капака за прах и свалете капака за прах. 3. Използвайте плоска отвертка, за да отстраните капаците на държача на четката от двете страни...
Page 13
Натрупването на стружки е силно повлияно от ефективността на работа на машината и трябва да се отстранява редовно. Плотовете трябва да се поддържат чисти и почистени от масло, грес и асфалт. Ако захранващият кабел е повреден, незабавно го сменете. Бутон за нулиране на прекъсвача(Figure 17) Щрайхмусът...
Page 14
• Моля, намалете скоростта на подаване до 4,3 м/мин (14 фута/мин). Намаляването на скоростта на подаване намалява натоварването на двигателя и предотвратява задействането на прекъсвача. 16. Опазване на околната среда. С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления...
Page 15
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER. Address: Sofia City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certification: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware.
Page 16
2) Avoid human contact with ground surfaces, such as pipes, heat sinks and refrigerators. If you’re grounded, it increases the risk of shock. 3) Do not expose power tools to rain or wet environments. Water entering power tools will increase the risk of electric shock.
Page 17
tested, if the tool does not work, please check the power supply. This tool is double insulated, so no ground wire is required. • Children and the infirm. It is not appropriate for children or the infirm to consume this device without the supervision of others.
Page 18
Table installation (Figure 1) A hole (B) is provided at each of the four corners of the bench thicknesser for ease of table installation. Be sure to install your bench thicknesser securely to prevent movement.
Page 19
(Figure 4) Open the tool box (Figure 5) 1. Open the tool box (G) upward to store tools and screws. (Figure 5) Controls Warning: To reduce the risk of serious personal injury, power off and disconnect tools before making any adjustments or removing/installing accessories or accessories.
Page 20
(1/16 inch), half a turn equals 0.75 mm (1/32 inch), and so on. Depth adjustment hand wheel Turn the hand wheel clockwise to raise the height of the bench thicknesser. Turn the hand wheel counterclockwise to reduce the height of the bench thicknesser.
Page 21
the bench thicknesser. If the material you are planing is particularly long, it is recommended to use additional material support. Twisted, concave and arched timber If the sides of the material are very rough, or the material is twisted, concave or arched, the bench thicknesser may not produce the desired results.
Page 22
(Figure 10) 4. Use the wrench in the accessory to loosen the eight bolts on the bench thicknesser press plate (Figure 11) until the gap between the bolts and the square nut is 1mm. 5. Carefully remove the bench thicknesser (Figure 12).
Page 23
Warning: Use dry clean air to blow away dust and dust from all vents at least once a week. In order to minimise the risk of eye damage, it is important to wear AS/NZS1337 compliant goggles during this procedure. Warning: Do not use solvents or other harsh chemicals to clean non-metallic parts of tools. These chemicals can weaken the plastic materials used in these parts.
Page 24
To check the depth adjustment scale, plane a small piece of wood while paying attention to the measurements on the depth adjustment scale. 1. Measure the thickness of the workpiece after completion. 2. If the thickness of the workpiece does not conform to the reading value on the depth adjustment scale, loosen the two screws on the pointer (P, FIG.
Page 25
• Whether the drive belt is broken. If debris cannot be discharged from the back of the device, check the following: • Whether the dust outlet cover is in the correct position. • Whether the dust outlet hood is blocked or obstructed. If the circuit breaker trips: •...
Page 26
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi scule pneumatice - RAIDER. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, RAIDER sunt echipamente sigure şi fiabile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente şi a construit o reţea.
Page 27
2) Evitați contactul uman cu suprafețele solului, cum ar fi țevile, radiatoarele și frigiderele. Dacă ești împământat, crește riscul de șoc. 3) Nu expuneți sculele electrice la ploaie sau la medii umede. Pătrunderea apei în sculele electrice va crește riscul de electrocutare. 4) Nu abuzați de fir.
Page 28
1) Trimiteți sculele dumneavoastră electrice unui reparator profesionist și reparați-le cu aceleași piese de schimb. Acest lucru va asigura siguranța sculelor electrice care sunt întreținute. Siguranta electrica Motorul folosește un singur domeniu de tensiune de funcționare. Asigurați-vă că verificați dacă tensiunea de alimentare este în concordanță...
Page 29
Avertisment: Vă recomandăm să utilizați un dispozitiv de protecție împotriva scurgerilor cu un curent nominal de 30 MA sau mai puțin. Avertisment: purtați întotdeauna echipament de protecție de siguranță care este aprobat și care îndeplinește următoarele standarde: • Protecția ochilor: Standarde de îngrijire a ochilor pentru aplicații industriale •...
Page 30
(Figure 2) (Figure 3) Warning: Do not operate the bench thicknesser without the dust outlet (F, FIG. 4) locked in place. Do not inintroduceți orice obiect în jgheab, cu excepția cazului în care dispozitivul de îngroșare a bancului este deconectat de la sursa de alimentare și doriți să îndepărtați blocajele sau obstacolele din calea echipamentului.
Page 31
Comutator pornit/oprit (Figura 6) 1. Deschideți comutatorul. (H) Capac de praf; 2. Pentru a porni dispozitivul de îngroșare a bancului, apăsați comutatorul (H) pe „I”. 3. Pentru a opri dispozitivul de îngroșare a bancului, apăsați comutatorul (H) pe „O”. (Figure 6) Controlul adâncimii Scala de ajustare a adâncimii (Figura 7) Scara de reglare a adâncimii (I), situată...
Page 32
Avertisment: Nu porniți dispozitivul dacă materialul este introdus sub suportul pentru diapozitive. Vă rugăm să așteptați până când rola de alimentare și grăsitorul de banc ating viteza maximă înainte de a introduce materialul în mașină. Pentru cele mai bune rezultate, rindeluiți ambele părți ale piesei de prelucrat la grosimea dorită. De exemplu, dacă...
Page 33
Rola de alimentare și cuțitul dispozitivului de îngroșare a bancului vor îndepărta arcul de pe material în timpul alimentării. Cu toate acestea, atunci când materialul iese din grosimea de banc, presiunea rolei de alimentare și a cuțitului de grosime de banc va fi eliberată, determinând ca lemnul să revină la forma sa arcuită.
Page 34
8. Aliniați orificiul oval de pe dispozitivul de îngroșare a bancului cu știftul de poziționare de pe placa de presare a dispozitivului de îngroșare a bancului. 9. Puneți cu grijă presa de grosime de banc la loc și reglați ușor poziția astfel încât să fie plasată în centrul arborelui tăietorului.
Page 35
(Figure 14) Înlocuiți peria de cărbune a dispozitivului de îngroșare a bancului (Figura 15) 1. Opriți și deconectați unealta. 2. Slăbiți cele patru șuruburi care blochează capacul de praf și scoateți capacul de praf. 3. Folosiți o șurubelniță cu cap plat pentru a îndepărta capacele suportului periilor de pe ambele părți ale motorului (O, Figura 15).
Page 36
Acumularea de așchii este foarte afectată de eficiența de lucru a mașinii și trebuie îndepărtată în mod regulat. Blaturile trebuie menținute curate și fără ulei, grăsime și asfalt. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, înlocuiți-l imediat. Buton de resetare a întreruptorului (Figura 17) Grositorul de banc este echipat cu un întrerupător de circuit de 13 amperi (Q, FIG.
Page 37
• Verificați dacă dispozitivul de îngroșare a bancului a devenit plictisitor. Un cuțit tocit va cauza supraîncărcarea motorului. • Vă rugăm să reduceți adâncimea de tăiere. Adâncimea excesivă de tăiere va cauza suprasarcină a motorului. • Vă rugăm să reduceți viteza de avans la 4,3 m/min (14 ft/min). Reducerea vitezei de avans reduce sarcina asupra motorului și previne declanșarea întreruptorului.
Page 39
SPARE PARTS English Name Quantity No. English Name Quantity base square nut Bevel gear screw M6×12 Washer Φ16×Φ10×0.5 pin 4×6 Cross bar bearing Blade platen screws M5×14 blade dust cover Tool shaft screws M5×12 rear pin cross bar screw\M5×8 panel large pulley base feet Hex Nut M16...
DECLARATION OF CONFORMITY bench thicknesser RDP-BPT01 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните že je tento výrobek v souladu s následujícími стандарти...
Page 41
EC DECLARATION OF CONFORMITY Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: bench thicknesser Brand: RAIDER Type Designation: RDP-BPT01 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Щрайхмус Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-BPT01 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: streichmus Trademark: RAIDER Model: RDP-BPT01 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 45
- 12 месеца за юридически лица за всички крикове, ръчни маши- водещо до блокиране на двигателя ни, газови и дизелови калорифери от серията Raider Power Tools -повреда в следствие неправилно поставен или незаточен ре- Търговската гаранция е валидна при предоставяне на гаран- жещ...
Page 46
изискванията на производителя; 1.5 – 2 bar). - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модифи- ВНИМАНИЕ! Хидрофорите Raider с механичен пресостат не кация от потребителя или промени от неупълномощени лица изключват автоматично при липса на вода! или фирми;...
Page 47
(4) Потребителят има право на пропорционално намаляване на отношение на всички други стоки, които е придобил заедно цената или да развали договора за продажба в следните случаи: със стоките, които не съответстват, ако не може разумно да се 1. продавачът не е извършил ремонт или замяна на стоката съ- очаква, че...
WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
Garanţie comercială: PRODUS DE UZ GOSPODĂRESC: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice (pentru toată gama RAIDER). MARCA RAIDER PRO: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice *Garanţia pentru acumulatori şi baterii este de 6 luni din momentul achiziţionării.
Page 50
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1. Vânzătorul care comercializează produsul are obligaţia să facă demonstraţia de funcţionare a produsului şi să explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,în cazul în care consumatorul solicita acest lucru.
Page 51
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • BUCUREŞTI: STECO SRL - Str. Precupetii Vechi, nr.29, Tel:0723.686.274 • BUCURESTI: EUROMASTER SRL - Drumul Garii Otopeni nr 6, Otopeni, Ilfov, Tel:021.3510106 • BUCURESTI: ALFA ENERGY SERVICE SRL - Bd Timisoara nr 82 sect 6, Tel: 0760.424.528 •...
Need help?
Do you have a question about the PRO RDP-BPT01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers