Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCF7871

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCF7871D2A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DeWalt DCF7871D2A

  • Page 1 DCF7871...
  • Page 2 English English (original instructions) 中文 (简体) 繁 體 中 文 한 국 어 B AH AS A I N D ON E S I A ภาษาไทย TI ẾN G V I Ệ T...
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4 English Technical Data DCF7871 18(20 Max) Max/ Rating Voltage Battery Type Li-Ion No load speed 0–2800 Impact rate 0–3200 Max torque Weight (without battery pack) Batteries Chargers / Charge Times (Minutes) Weight(kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat# DCB181 18 (20 Max)
  • Page 5 English Use power tools only with specifically carrying the tool. Carrying power tools with your designated battery packs. Use of any other battery finger on the switch or energizing power tools that packs may create a risk of injury and fire. have the switch on invites accidents.
  • Page 6 English • ANSI S12.6 (S3.19) hearing n o ....... no load speed ..... wear respiratory protection, n ......rated speed protection • NIOSH/OSHA/MSHA ...... earthing terminal ..... wear eye respiratory protection. protection ..... safety alert symbol WARNING: Some dust created by power sanding, ..... wear hearing .....
  • Page 7 (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, please contact call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or stepped on). Damaged battery packs should be visit our website www.dewalt.com. returned to the service center for recycling. Important Safety Instructions for All Transportation Battery Chargers WARNING: Fire hazard.
  • Page 8 English that is, 16 gauge has more capacity than WARNING: Burn hazard. Do not submerge the 18 gauge. An undersized cord will cause battery pack in any liquid or allow any liquid to a drop in line voltage resulting in loss enter the battery pack. Never attempt to open the of power and overheating. When using battery pack for any reason. If the plastic housing of more than one extension to make up the battery pack breaks or cracks, return to a service the total length, be sure each individual...
  • Page 9 English the slots on the back of the charger with the exposed DCB107, DCB112, DCB115 screws and fully engage them in the slots. Charging Charger Cleaning Instructions Fully Charged WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease Hot/Cold Pack Delay* may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush.
  • Page 10 English 2. For long storage, it is recommended to store a fully To move the belt hook, remove the screw that holds the charged battery pack in a cool dry place out of the belt hook in place then reassemble on the opposite side. Be charger for optimal results.
  • Page 11 English Variable Speed Trigger Switch (Fig. A) Fig. F To turn the tool on, squeeze the trigger switch  1  . To turn the tool off, release the trigger switch. Your tool is equipped with a brake. The chuck will stop when the trigger switch is fully released.
  • Page 12 English • Material: The type of material and surface Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw finish of the material will affect fastening materials. Please recycle electrical products and batteries torque. according to local provisions. Further information is • Fastening time: Longer fasten i ng time results available at www.2helpU.com.
  • Page 13 简体中文 定义:安全警示标志和警示词 本使用手册使用以下安全警示标志和警示词来提醒您危险情况以及您面临的人身伤害和财产损失风险。 危险:表示存在紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重伤害。 警告:表示存在潜在的危险情况,如果不加以避免,可能导致死亡或严重伤害。 警示:表示存在潜在危险情况,如果不加以避免,可能导致轻度或中度伤害。 (不使用单词)表示安全相关消息。 注意:表示存在不涉及人身伤害的情况,如果不加以避免,可能导致财产损失。 图 A 触发开关 警告! 请仔细阅读所有安全警告和说明。 正/反转按钮 如未遵守警告和说明,可能会导致触电、 夹具环 火灾和/或严重伤害。 1/4"(6.35 毫米)六角快速释放夹头 警告:为降低伤害风险,请阅读使用手册。 电池释放按钮 电池组 如果您对本工具或任何百得工具有任何疑问或意 工作灯 见,请拨打我们的免费电话: 皮带扣(可选附件) 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258)。 安装螺丝...
  • Page 14 简体中文 技术参数 DCF7871 最大/额定电压 伏 18(20 Max) 电池类型 锂离子 空载转速 转/分 0-2800 冲击率 转/分 0-3200 最大扭矩 牛米 170 重量(不含电池组) 千克 电池 充电器/充电时间 (分钟) 重量 目录号 伏特 安时 (千克) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 直流 最大 DCB181 18 ( 0.35 最大...
  • Page 15 简体中文 在已接通电源的开关上或开关处于接通时插入 1) 只用制造商规定的充电器充电。将适用于某种 插头可能会导致危险。 电池盒的充电器用到其他电池盒时会发生着火 危险。 4) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙 2) 只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工 会导致人身伤害。 具。使用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 5) 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体 3) 当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例 平衡。这样在意外情况下能很好地控制电动工 如回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小 具。 金属物体,以防一端与另一端连接。电池端部 短路会引起燃烧或火灾。 6) 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让 你的衣服、手套和头发远离运动部件。宽松衣 4) 在滥用条件下,液体会从电池中溅出,避免接 服、佩饰或长发可能会卷入运动部件中。 触。如果意外碰到了,用水冲洗。如果液体碰 到了眼睛,还要寻求医疗帮助。从电池中溅出 7) 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置, 的液体会发生腐蚀或燃烧。 要确保他们连接完好且使用得当。使用这些装 置可减少尘屑引起的危险。 f) 维修 1) 让专业维修人员使用相同的备件维修电动工 d) 电动工具使用和注意事项...
  • Page 16 简体中文 • ANSI S12.6 (S3.19) 听力保护装置, RPM .... 每 分钟转数 ....空载转速 • NIOSH/OSHA/MSHA 呼吸保护装置。 sfpm .... 每 分钟表面 n ....额定速度 切割长度 警告:电动砂光、锯切、磨削、钻孔及其 ....接地终端 他建筑活动会产生一些包含化学物质的粉 SPM..... 每 分钟 .... 安 全警告 尘,这些化学物质已知会在加利福尼亚州导 冲程数 标识 致癌症、出生缺陷或其他生殖损伤。这些 A ....安培 ....可见辐射 化学物质包括: W ....瓦特 .... 请 佩戴呼吸 •...
  • Page 17 请就医。 图 B 警告:灼伤危险。电池液如果接触到火花或 火焰可能会燃烧。 警告:火灾危险。切勿以任何理由试图打 开电池组。电池组外壳破裂或损坏时,不 要将电池组插入充电器。请勿挤压、掉落 或损坏电池组。不要使用受过强烈重击、 注:电量计仅指示电池组的剩余电量。它并不表 掉落、碾压或以任何其他方式(如被钉子 示该工具的功能,且将根据产品组件、温度和最 穿破、受到锤子的重击、踩踏)受损的电 终用户的使用情况而有所不同。 池组或充电器,损坏的电池组应交回服务 有关电量计电池组的详细信息,请拨打 中心进行回收。 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) 或访问我们的网 运输 站 www.dewalt.com。 针对所有电池充电器的重要安全 警告:火灾危险。请勿在存储或搬运 电池 说明 组时让金属物品接触暴露的电池两极。例 如,请勿将电池组放在围裙、口袋、工具 警告:请仔细阅读有关电池组、充电器和 盒、产品套件盒、抽屉等可能与散钉、螺 电动工具的所有安全警告和说明。如未遵 丝、钥匙等物品接触的地方。电池运输途 守警告和说明,可能会导致触电、火灾和/ 中,如果电池两极意外接触钥匙、硬币、手 或严重伤害。 持工具等导电材料,可能会引发火灾。美国 • 请勿试图使用本手册指定的充电器以外的其他 交通部危险品规程 (HMR) 禁止运输商用电 任何充电器为电池组充电。充电器和电池组都 池或在随身行李中空运电池,除非已经过适 是专门设计的,互相配合使用。 当的短路防护处理。运输单个电池组时,务...
  • Page 18 简体中文 • 除非绝对必要,否则请勿使用延长线。使用不 警告:触电危险。请勿让任何液体渗入充电 正确的延长线可能导致火灾、触电或电击的 器,否则会引起触电。 风险。 警告:灼伤危险。不要将电池组浸泡在任 • 户外操作充电器时,要保持干燥,使用适合户 何液体中或允许任何液体进入电池组。切 外使用的延长线。采用适合户外使用的电线可 勿以任何理由试图打开电池组。如果电池 降低触电风险。 组的塑料外壳破损或裂开,请送回服务中 心再循环利用。 • 延长线的尺寸必须适合(AWG 或美国线规) 以确保安全。电缆的线规编号越小,载流量越 警示:灼伤危险。为了减少受伤的危险, 大,例如 16 号比 18 号电缆的载流量大。延 只使用百得充电式电池组充电。其他类型 长线的尺寸过小会引起线路电压下降,从而 的电池可能会过热爆裂,并造成人身伤害 导致功率损失和过热。使用两段以上延长线以 和财产损失。 达到总长度时,确保每一段延长线都至少包含 注意:在某些情况下,充电器连接到电源 最小尺寸电缆。下表显示了要使用的正确的尺 后,充电器触头可能会被异物导致短路。 寸大小,具体尺寸视延长线的长度和标牌上的 导电的异物,包括但不限于研磨粉尘、金属 安培标称值而定。如有疑问,请使用尺度更大 屑、钢丝绒、铝箔纸或任何由金属粒子组成 一级的延长线。尺度号码越小,延长线的电阻 的物件,必须远离充电器范围。充电器内没 越小。 有电池组时,请务必断开充电器与电源的连 延长线组的最小尺度 接。清洗前,请务必拔掉充电器。 伏特...
  • Page 19 简体中文 至少 0.28–0.35"(7-9 毫米)的石膏板螺丝(单独 DCB107, DCB112, DCB115 购买)牢牢固定充电器,将螺丝最大限度钉入木 充电中 材,预留约 7/32"(5.5 毫米)露在墙外。将充电器 已完全充电 背面的安装槽对准露出的螺丝,完全放置到位。 充电器清洁说明 热/冷电池组延迟* 警告:触电危险。清洁前,请将充电器从 *DCB107, DCB112, DCB115 红色指示灯会继续闪 交流电源插座上拔下。可用布或非金属软刷 烁,但黄色指示灯在本次操作过程中会亮起。电 清除充电器外部的污垢和油脂。请勿使用水 池组达到适当温度后,黄色指示灯会熄灭,充电 或任何清洁剂。 器将恢复充电程序。 重要充电说明 此兼容充电器不能为故障的电池组充电。充电器 1. 在空气温度为 65°F - 75°F (18°C - 24°C) 的环境 指示灯不亮或“故障的电池组或充电器”指示灯 中充电可以达到最长的电池组使用寿命和最佳 闪烁时,表示电池有故障。 效能。请勿在空气温度低于 +40°F (+4.5°C) 或高 注:这也可能意味充电器有故障。 于 +104°F (+40°C) 的情况下为电池组充电。这 如果充电器提示存在故障,请将充电器和电池组 很重要,可以防止电池组严重受损。 送到授权的服务中心进行测试。 2. 充电时,充电器和电池组表面温度可能升高。 热/冷电池组延迟 这是正常现象,并不表示出现问题。要在使用 当充电器检测到电池组过热或过冷时,它会自动 后加快电池组冷却速度,应避免将充电器或 启动热/冷电池延迟模式,暂停充电,直到电池组 电池组放在金属棚或绝缘拖车等温度较高的 达到适当的温度。然后,充电器会自动切换到电 地方。 池组充电模式。此功能可确保电池组拥有最长的 3. 如果电池组没有正常充电:...
  • Page 20 简体中文 池组时,请务必断开充电器与电源的连接。清 到人员或物体上。请勿将工具悬挂在头顶 洗前,请务必拔掉充电器。 或在皮带扣上悬挂物体。 6. 请勿冻结充电器或将充电器浸泡在水或任何其 警告:为降低严重的人身伤害风险,请确 他液体中。 保固定皮带扣的螺丝是牢固的。 存放建议 重要:安装或更换皮带扣  8  时,只使用提供的螺 钉  9  。务必拧紧螺丝。 1. 最好将电池存放在阴凉、干燥、远离阳光直 可使用提供的螺钉  9  将皮带扣  8  装到工具的任意 射、不会过热或过冷的地方。 一侧,以方便习惯左手操作或习惯右手操作的用 2. 长期存储时,建议将完全充电的电池组从充电 户使用。无需皮带扣时,可以从工具上拆除。 器取出,存储在阴凉、干燥的地方,以达到最 要拆除皮带扣时,卸下固定它们的螺钉,然后在 佳效果。 另一边重新装上。切记要拧紧螺钉。 注:电池组不应在电池已完全耗尽的状态下存 操作 放。使用电池组之前,必须重新为电池组充电。 警告:为降低严重的人身伤害风险,在进 请妥善保管好这些说明 行任何调整或取出/安装附加装置或附件之 以便日后使用 前,请关闭装置并取下电池组。意外启动 组件(图 A) 可能会导致人身伤害。 警告:切勿改装本电动工具或其任何部...
  • Page 21 简体中文 正确的手部位置要求一只手握住主手柄  11  。 注:工作灯用于照亮紧邻的工作表面,不能当做 图 E 手电筒使用。 快速释放夹头(图 A、F、G) 警告:仅能使用冲击配件。非冲击型配件 可能会破裂和导致危险情况。使用附件之 前,请检查附件,确保没有裂痕。 注:夹头仅适用于 1/4"(6.35 毫米)六角附件和 1" (25.4 毫米)起子头。 更换配件之前,将正转/反转控制按钮  2  置于锁止 (中心)位置或拆除电池组。 图 F 变速触发开关(图 A) 要开启工具,请按压触发开关  1  。要关闭工具, 请松开触发开关。您的工具配备制动器。触发 开关完全释放时夹头将停止运作。变速开关可让 您根据特定用途选择最适用的速度。挤压开关越 紧,工具运作越快。为了获得最长的工具使用寿 命,请仅在启动钻孔或紧固件时使用变速。 注:不建议在变速范围内连续使用工具,否则可 图 G 能会损坏开关,因此应尽量避免。 正转/反转控制按钮(图 A) 正/反转控制按钮  2  可确定工具方向,并可作为锁 定按钮使用。 如果要选择正向旋转,请松开触发开关,然后按 下工具右侧的正/反转控制按钮。 要选择反向旋转,请释放触发开关,然后按下工 要安装附件,请将附件插入到底  4 ...
  • Page 22 简体中文 • 电压:低电压,几乎完全放电的电池会降低紧 成伤害。为降低人身伤害风险,本产品只 固扭矩。 可使用百得推荐的附件。 • 配件尺寸:使用尺寸不正确的配件会使紧固扭 请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。 保护环境 矩变小。 • 螺栓尺寸:螺栓直径越大,通常需要的紧固力 分类回收。由此符号标记的产品和电池不 矩越大。紧固扭矩也将会随着长度、等级和扭 得与普通家庭垃圾一起处理。 矩系数的变化有所不同。 产品和电池包含可恢复或回收的材料, • 螺栓:确保所有螺纹未生锈,没有其他杂物以 从而降低对原材料的需求。请根据当地供给回 产生适当的紧固扭矩。 收电子产品和电池。要获得更多信息,请参看 • 材料:材料的类型和材料的表面涂层都会影响 www.2helpU.com。 紧固扭矩。 充电式电池组 • 紧固时间:紧固时间越长,紧固扭矩越大。如 本电池组使用寿命长,不能提供顺利完成工作所 果紧固时间比建议的紧固时间长,可能会导致 需的电力时,必须进行充电。电池技术寿命结束 紧固件不堪重负、剥离或损坏。 时,请妥善处理以保护环境: 维护 • 耗尽电池组的电力,然后将其从工具上拆下。 您的百得电动工具设计精良,可以长期使用,仅 • 锂离子电池是可回收的。请将它们送往您的经 需极少维护。要持续获得令人满意的工作效果, 销商处或当地的回收站。回收的电池组将被妥...
  • Page 23 简体中文 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 马达组件 机壳组件 控制部件(开关,PCB 等) 传动部件 电池包 充电器 附件(钻头/砂轮片等) 电线组件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O:标识该有害物质在该部位所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:标识该有害物质至少在该部位的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求 备注:本产品不必包含以上所述的所有部件。由于生产工艺和技术的不可替代性,本产品中含有某些有害物质, 在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应进入回收循环系统。 环保使用期限为“电子电气产品中含有的有害物质不会发生外泄或突变,电子电气产品用户正常使用该 电子电气产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期限”。 : 环保使用期限为 20 年。此环保使用期限不代表产品的安全使用期限和质量保证年限。...
  • Page 24 繁體中文 台灣上市之得偉產品規格,技術資料,訊息,以繁體中文說明為主。 定義:安全警示符號與用詞 本使用手冊使用以下安全警示符號與用詞讓您注意危險狀況以及人身傷害或財產損失的風險。 危險:表示緊急危險狀況,若未能避免,將導致死亡或嚴重傷害。 警告:表示潛在危險情況,若未能避免,可能導致死亡或嚴重傷害。 小心:表示潛在危險情況,若未能避免,可能導致輕微或中度傷害。 (使用時沒有詞)表示安全相關訊息。 注意:表示非人身傷害的行為,若未能避免,可能導致財產損失。 圖 A 觸發開關 正/反轉按鈕 警告!請閱讀所有安全警告及所有指示。 不遵循這些警告及說明可能會導致觸電、 夾頭調整環 火災及/或嚴重傷害。 1/4" (6.35 mm) 六角形快速釋放夾頭 警告:為了降低受傷的風險,必須仔細閱 電池釋放按鈕 讀使用手冊。 電池組 工作燈 若對本工具或任何 D WALT 工具有疑問或意見, 請聯繫台灣總經銷商 02-29994633。 皮帶扣(選購配件) 安裝螺絲...
  • Page 25 繁體中文 繁體中文 繁體中文 技術資料 DCF7871 最大/標稱電壓 18(20 Max) 電池類型 鋰離子電池 空載轉速 0–2800 衝擊率 0–3200 最大扭矩 重量(不包括電池組) 注意:20V Max為最大初始電池電壓(無負載測量),標稱電壓為18V。 電池 充電器/充電時間 (分鐘) 重量 目錄號 伏特 安時 (千克) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 直流 最大 DCB181 18 ( 0.35 最大...
  • Page 26 繁體中文 繁體中文 不要過度伸張雙手。時刻注意腳下與身體的 濫用電池的情況下,液體會從電池中噴出; 平衡。如此即可在發生意外的情況下更好地 避免與液體接觸。若不小心接觸液體,請用 控制電動工具。 清水沖洗。若液體噴濺到眼睛上,沖洗之後 還要進行治療。從電池噴出的液體會刺激皮 適當穿著。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。 膚或導致灼傷。 寬鬆衣服、佩飾和長髮可能會捲入活動部 件。寬鬆衣服、佩飾和長髮可能會捲入活 檢修 動部件。 本電動工具必須由合格的維修人員並只採用 若配備用於連接排屑裝置和集塵設備的裝 相同的原廠零件來執行檢修。這將確保電動 置,請確定正確連接和使用這些裝置。 工具的安全性。 使用集塵設備可減少與粉塵有關的危險。 附加安全規定 電動工具的使用與注意事項 • 若在執行操作時扣件可能會接觸隱藏的電線, 請勿超負荷使用電動工具。請根據您的應用 請從絕緣手柄表面握住電動工具。若緊固件接 使用正確的電動工具。若使用的電動工具正 觸到「帶電」導線,電動工具金屬部件表面就 確無誤,該工具能以設計額定值更有效、更 會「帶電」,從而導致操作人員觸電。 安全地執行工作。 使用夾具或採取其他可行的方法,將工件固 • 若開關不能開啟或關閉電源,請勿使用該電 定、支撐到穩定的平台上。手持或用身體頂住 動工具。若開關無法控制電動工具,則電動 工件都是不穩定的,並會導致操作失控。 工具存在危險,必須予以維修。 在執行任何調整、更換配件或儲存電動工具 •...
  • Page 27 繁體中文 繁體中文 電池和充電器 這些暴露產生的風險根據您做這類工作的頻率而 定。為減少您對這些化學物質的接觸:請在通風 包裝內的電池組並未完全充電。在使用電池組和 性好的區域工作,以及使用經認證的安全設備, 充電器之前,請先閱讀以下安全指示並遵循所列 例如經特別設計用於過濾微粒的防塵面具。 的充電程序。購買更換電池組時,務必附上目錄 避免與電動砂光、切鋸、打磨、鑽孔以及其他 • 號和電壓資料。 建造操作所導致的粉塵長時間接觸。身穿防護 本工具使用 D WALT 充電器。請在使用充電器前請 服,用肥皂和水將所接觸到的區域清洗乾淨。 閱讀所有安全指示。如需瞭解充電器與電池組的 請勿讓粉塵進入或接觸到您的嘴巴、眼睛或皮 相容性,請查閱本手冊末尾的表。 膚!您的身體可能會吸收到有害的化學物質。 請閱讀所有指示 警告:使用本工具會產生及/或驅散灰塵, 所有電池組之重要安全指示 可能造成嚴重且永久的呼吸或其他傷害。始 終使用 NIOSH/OSHA 認可的呼吸保護裝置, 警告:請閱讀電池組、充電器與電動工具 適當保護自己對粉塵的接觸。請將粉塵引向 的所有安全警告與所有指示。不遵循這些 遠離身體和臉部的方向。 警告和指示可能會導致觸電、火災及/或嚴 重傷害。 警告:在使用期間,請始終佩戴符合 Ansi s12.6 (s3.19) 標準且合適的個人聽力保護裝 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵...
  • Page 28 繁體中文 繁體中文 警告:灼燒危險。電池液如遇到火花或火 注:電量計只指示電池組的剩餘電量。它並不指 焰,可能會引起燃燒。 示工具功能,且根據工具組件、溫度和最終使用 者的應用而有所不同。 警告:火災危險。不論是因為任何理由, 都不要嘗試打開電池。如果電池組的外殼 如需有關電量計電池組的詳細資訊,請撥打 破裂或損毀,請勿將電池組放進充電器。 02-29994633。 請勿撞擊、摔落或損毀電池組。請勿使用 所有電池充電器之重要安全指示 受到重擊、墜落或出現其他損壞情況的電 警告:請閱讀電池組、充電器與電動工具 池組或充電器(例如釘子刺穿、以錘子敲 的所有安全警告與所有指示。不遵循這些 打或踐踏),損毀的電池組應該送回服務 警告和指示可能會導致觸電、火災及/或嚴 中心進行回收。 重傷害。 運輸 • 請勿嘗試使用本手冊未提到的充電器為電池 警告:火災危險。切勿在儲存或搬運電池 組充電。充電器和電池組專為搭配使用而特別 組時 讓金屬物件接觸暴露的電池兩極。例 設計。 如,不要將電池組放在帶有鬆動的釘子、 除了為 D WALT 可充電電池充電之外,這些充 • 螺絲、鑰匙等的地方 (如圍裙、口袋、工具 電器不可以用於其他用途。否則可能會導致火 箱、產品包裝箱、抽屜等)。搬運電池時若 災、觸電或觸電致死。...
  • Page 29 充電器。 充電中 警告:觸電危險。切勿讓任何液體進入充電 已完全充電 器,否則可能會導致觸電。 警告:燒傷危險。請勿將電池組浸入任何 電池組熱/冷延遲* 液體中,或讓任何液體進入電池組。不論是 *DCB107, DCB112, DCB115 紅燈會繼續閃爍,但在 因為任何理由,都不要嘗試打開電池。如果 執行此操作期間黃色指示燈將亮起。電池組達到 電池組的塑膠外殼破損或裂開,請送回服務 適當溫度後,黃色指示燈將熄滅,充電器將恢復 中心進行回收。 充電程序。 小心:灼燒危險。為了減低受傷風險,僅可 相容的充電器不會為有故障的電池組充電。充電 以使用 DEWALT 可充電電池的電池組。其他 器不亮燈,或者顯示電池組故障或充電器閃爍圖 類型的電池可能會過熱爆裂,導致人身傷 案,以此表示電池組有故障。 害和財產損失。 註:亦有可能是充電器發生故障。 注意:在某些情況下,充電器連接到電源 若充電器指示存在問題,請將充電器與電池組拿 供應器後,會因異物導致短路。導電的異物 到授權服務中心並對其進行測試。 (包括但不限於研磨粉塵、金屬屑、鋼絲 電池組熱/冷延遲 絨、鋁箔紙或任何由金屬粒子組成的物件) 必須要遠離充電器的孔隙。充電器裡沒有電 當充電器偵測到電池組過熱或過冷,就會自動啟動 池組時,一定要拔掉充電器的電源。請先拔 電池組熱/冷延遲,在電池組達到適合的溫度之前 掉電源插頭,然後再清潔充電器。...
  • Page 30 繁體中文 繁體中文 暫停充電。然後,充電器會自動轉換到電池組充電 3. 如果電池組沒有正常充電: 模式。此功能可確保電池組的使用壽命最大化。 a. 在插座中插入燈具或其他電器的插頭,以檢 冷電池組的充電速度大約是暖電池組的一半。在 查插座中是否運作正常。 整個充電週期,電池組會以較慢的充電速度進行 b. 檢查插座是否與燈具開關相連接,如果連 充電,即使電池組變暖,充電速度亦不會回復至 接,燈具開關在關閉燈具時會切斷電源。 最大充電速度。 c. 將充電器和電池組移至空氣溫度約為 65°F - DCB107, DCB115 充電器具有專為冷卻電池組而設計 75°F (18 - 24°C) 的環境中。 的內部風扇。在需要冷卻電池組時,風扇會自動 d. 如果問題仍然存在,請將工具、電池組和充 開啟。 電器送到當地的服務中心。 若風扇運作不正確或通風槽堵塞,切勿操作充電 4. 當電池組無法像從前一樣為作業輕鬆提供足 器。請勿讓異物進入充電器內部。 夠的電量時,應該對其充電。在此類情況下且 僅限鋰離子電池組 勿繼續使用。請按充電程序進行充電。如有需 鋰離子工具的設計具有電子保護系統,可保護電...
  • Page 31 繁體中文 繁體中文 裝配與調整 圖 D 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險, 在進行任何調整或取出/安裝附件或配件之 前,請關閉裝置 並取出電池組。意外啟動工 具可能會造成傷害。 皮帶扣 (選購配件) (圖 A) 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險, 在進行任何調整或卸下/安裝附件或配件之 前,切記將正/反轉按鈕置於鎖止位置,或 關掉工具的電源並取出電池組。意外啟動工 正確的雙手放置位置 (圖 E) 具可能會造成傷害。 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險, 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險, 請務必如圖所示正確放置雙手。 請僅使用本工具的皮帶扣來通過工作帶懸掛 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險, 工具。在使用時,請勿使用皮帶扣將工具拴 預期有突然反應時務必握緊。 系或固定在人身上或物件上。請勿將工具懸 正確的雙手放置位置是將一隻手放在主手柄  11  吊於頭頂或用皮帶扣懸吊物件。 上。 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險, 圖 E 請確保固定皮帶扣的螺絲已緊固。 重要:安裝或更換皮帶扣  8  時,請僅使用提供的...
  • Page 32 繁體中文 繁體中文 當控制按鈕處於中心位置時,工具會被鎖定在關 若要安裝配件,請將配件完全插入到快速釋放夾 閉位置。要改變控制按鈕的位置時,請確保觸發 頭 中。配件就會鎖入定位 (圖 F)。  4  器已經鬆開。 若要取出配件,請將夾頭調整環 從工具前端拉  3  註:當您改變轉動方向後第一次操作工具,您可 出。從快速釋放夾頭 中取出配件 (圖 G)。  4  能會在啟動時聽到卡嗒聲。這是正常現象,不代 使用 表工具故障。 您的衝擊式工具可以產生以下最大扭矩: 工作燈 (圖 A) 目錄號 Ft.-Lbs. In.-Lbs. 小心:請勿凝視工作燈。可能導致嚴重的 DCF7871 1500 眼部傷害。 小心:請確保緊固件及/或系統能夠承受工 工作燈 位於觸發開關 上方。按壓觸發開關  7   1  具產生的扭矩。扭矩過量也許會引起破損 時,工作燈就會亮起。鬆開觸發器後,工作燈將...
  • Page 33 繁體中文 繁體中文 進口商:新加坡商百得電動工具(股)公司 台灣分公司 地址:台北市士林區德行西路33號2樓 潤滑 電話:02-28341741 本電動工具毋需額外潤滑。 總經銷商:永安實業股份有限公司 地址:新北市三重區新北大道二段137號 清潔 電話:02-29994633 警告:一旦通風口及其周圍積聚可見的粉 塵,請立即使用乾燥的壓縮空氣吹掉主機外 殼內的粉塵和灰塵。執行此步驟時,請佩戴 經認可的護目裝備和防塵面罩。 警告:切勿使用溶劑或其他刺激性化學品來 清潔工具的非金屬部件。這些化學品可能會 削弱部件中使用的材料。只能使用抹布蘸中 性肥皂水進行清潔。切勿讓任何液體進入工 具;也不要讓工具的任何部分浸入液體中。 選購配件 警告:由於非 D WALT 所提供的配件未在本 產品上進行過使用測試,在本產品上使用這 些附件可能發生危險。為降低傷害危險,在 本產品上只應使用 D WALT 所推薦的配件。 如需進一步瞭解適用配件的相關資訊,請洽詢當 地代理商。 保護環境 分開收集。帶有此標誌的產品和電池必須 與一般家庭廢物分開處置。 產品和電池包含可重複使用或回收的 材料,可降低對原材料的需求。請根據當地法 規回收電氣產品和電池。更多資訊,請造訪 www.2helpU.com。...
  • Page 34 한국어 정의: 안전 경고 기호 및 문구 본 사용 설명서는 다음과 같은 안전 경고를 사용해서 위험한 상황과 부상 또는 재산 피해에 대한 위험을 사용자에게 경고합니다. 위험: 절박한 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래합니다. 경고: 잠재적 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. 주의: 잠재적으로 위험한 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 경미하거나 가벼운 부상을 초래할 수 있습니다. (문구...
  • Page 35 한국어 기술 데이터 DCF7871 최대/정격 전압 18(20 Max) 배터리 유형 리튬 이온 무부하 속도 분 0–2800 분당타격수 분 0–3200 최대 토크 무게(배터리 팩 제외) 배터리 충전기 / 충전 시간(분) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 카탈로그 번호 무게 (kg) DCB181 18 ( 0.35...
  • Page 36 한국어 의도하지 않은 장비 가동 방지. 전원 및/또는 등을 사용하십시오. 본 사용 설명서의 내용과 배터리 팩에 연결한 상태로 공구를 선택 또는 다른 용도로 전동 공구를 사용하면 위험한 운반할 때는 사전에 스위치가 꺼짐 위치에 상황이 발생할 수 있습니다. 있는지 반드시 확인하십시오. 스위치가 켜짐 배터리 공구 사용 및 주의 사항 위치에 있는 상태에서 스위치에 손가락이 다시 충전할 때는 제조업체에서 지정한 닿은 상태로 전동 공구를 운반하거나 전동 충전기만 사용하십시오. 한 배터리 팩 유형에 공구에 전원을 공급하면 사고가 발생합니다. 적합한...
  • Page 37 한국어 추가 안전 정보 RPM ....분당 회전 수 또는 AC ...교류 전류 sfpm ....표면선속도 또는 AC/DC .. 교류 또는 경고: 항상 보안경을 착용하십시오. 직류 전류 SPM ....분당 스트로크 일상적으로 쓰는 안경은 보호 안경이 ....Class II 아닙니다. 또한 절단 작업 시 먼지가 생길 A .....암페어...
  • Page 38 떨어뜨렸거나, 차에 치였거나 기타의 배터리 잔량표시계에 관한 추가 정보는 원인으로 어떤 방식으로든 손상된(예: 못이 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258)로 전화 박히거나 망치로 맞았거나 밟힘) 배터리 문의하거나 저희 웹사이트(www.dewalt.com)를 팩이나 충전기는 사용하지 마십시오. 손상된 방문하십시오. 배터리 팩은 재활용을 위해 서비스 센터에 모든 배터리 충전기에 대한 중요한 반환해야 합니다.
  • Page 39 한국어 • 불가피한 경우가 아니면 연장 코드를 사용하지 않도록 하십시오. 어떤 이유로든 배터리 팩을 절대 분해하지 마십시오. 배터리 팩의 마십시오. 연장 코드를 잘못 사용하면 화재, 감전 플라스틱 하우징이 부서지거나 깨지면 또는 감전사의 위험이 있습니다. 재활용을 위해 서비스 센터로 반환해 • 충전기를 실외에서 사용할 때는 건조한 장소에서 주십시오. 실외 사용에 적합한 연장 코드를 사용하십시오. 실외 사용에 적합한 코드를 사용하면 감전 주의: 화상...
  • Page 40 한국어 충전기 청소 지침 * D CB107, DCB112, DCB115 빨간색 표시등이 계속 깜박거리지만, 노란색 표시등은 이 작동 동안 경고: 감전 위험. 청소하기 전에 충전기를 AC 계속 켜져 있습니다. 배터리 팩이 적정 온도에 콘센트에서 분리하십시오. 헝겊이나 부드러운 도달하면, 노란색 표시등이 꺼지고 충전기에서 충전 금속 이외 브러시로 충전기 외관 부분에 묻은 절차를...
  • Page 41 한국어 조작 향후 참고할 수 있도록 본 지침을 잘 보관해두십시오 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 공구를 조정하거나 부착물 또는 액세서리를 부품(그림 A) 제거/설치하기 전에 기기를 끄고 배터리 위험: 전동 공구 또는 전동 공구의 어떤 팩을 제거하십시오. 공구가 갑자기 작동하여 부품도 절대 개조하지 마십시오. 제품이 부상을 당할 수 있습니다. 파손되거나 신체 부상을 당할 수도 있습니다. 배터리 팩 설치 및 제거(그림 D) 전체 구성품 목록은 본 설명서 도입부에 있는 그림 A 를...
  • Page 42 한국어 사용하면 용도에 맞는 최상의 속도를 선택할 수 그림 F 있습니다. 트리거를 더 밀어 넣을수록 공구가 더 빠르게 작동합니다. 공구 수명을 최대화하려면, 시작 홀 또는 잠금장치의 경우에만 가변 속도를 사용하십시오. 참고: 가변 속도 범위의 지속적 사용은 권장되지 않습니다. 지속적 사용은 스위치를 손상시킬 수 있으므로...
  • Page 43 한국어 충전용 배터리 팩 길어지면 패스너에 과도한 압력이 가해져 손상 또는 파손될 수 있습니다. 이전에 쉽게 수행했던 작업에 대해 충분한 힘을 발휘하지 못하는 배터리 팩은 재충전해야 합니다. 유지 보수 배터리 수명이 다하면 환경 보호 차원에서 배터리 WALT 전동 공구는 최소한의 유지 보수로 팩을 폐기하십시오. 장기간에...
  • Page 44 BAhAsA inDOnEsiA B A H A S A I N D O N E S I A Definisi: Simbol dan Kata Peringatan Keselamatan Buku petunjuk ini menggunakan simbol dan kata peringatan keselamatan berikut untuk mengingatkan Anda mengenai situasi berbahaya dan risiko cedera pribadi atau kerusakan properti. BAHAYA: Mengindikasikan situasi berbahaya yang tak terelakkan, yang jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera berat.
  • Page 45 B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA Data Teknis DCF7871 18(20) Voltase Maks./ Terukur Tipe Baterai Li-Ion Kecepatan tanpa beban 0–2800 Taraf tumbukan 0-3200 Torsi maks Berat (tanpa baterai) Baterai Pengisi Daya/Waktu Isi Daya (Menit) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat#...
  • Page 46 B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA Penggunaan dan Pemeliharaan Alat menghubungkannya ke sumber listrik dan/atau baterai, mengambil, atau membawa alat. Membawa alat listrik Bertenaga Baterai dengan jari Anda masih menempel pada tombol atau Isi ulang daya hanya menggunakan pengisi daya yang menghidupkan alat listrik yang tombolnya masih menyala ditentukan oleh pabrikan.
  • Page 47 B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA Petunjuk Keselamatan Tambahan RPM ....... putaran per menit n o ......kecepatan tanpa beban kppm ..... kaki permukaan per PERINGATAN: SELALU kenakan kacamata pengaman. menit n ......
  • Page 48 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) atau kunjungi situs yang longgar, dsb. Mengangkut baterai kemungkinan web kami www.dewalt.com. dapat menyebabkan kebakaran jika terminal baterai Petunjuk Keselamatan Penting untuk Semua tak sengaja bersentuhan dengan benda konduktif seperti kunci, uang koin, alat tangan, dan sebagainya.
  • Page 49 BAhAsA inDOnEsiA B A H A S A I N D O N E S I A • Jangan gunakan kabel sambungan kecuali jika mutlak PERINGATAN: Bahaya sengatan listrik. Jaga agar tidak diperlukan. Penggunaan kabel sambungan yang tidak tepat ada cairan masuk ke dalam pengisi daya. Ini dapat dapat mengakibatkan risiko kebakaran, sengatan listrik, atau mengakibatkan sengatan listrik.
  • Page 50 B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA 0,28–0,35" (7–9 mm), yang dipasangkan pada kayu dengan DCB107, DCB112, DCB115 kedalaman optimal sekitar 7/32" (5,5 mm) dari sekrup yang terbuka. Sejajarkan celah pada bagian belakang pengisi daya Mengisi daya dengan sekrup yang terbuka dan kunci sepenuhnya di dalam Terisi Penuh...
  • Page 51 B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA CATATAn: Baterai tidak boleh disimpan dalam kondisi kosong berlawanan. Pastikan untuk mengencangkan sekrup dengan tanpa diisi daya sama sekali. Baterai perlu diisi ulang daya sebelum aman.
  • Page 52 B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA Sakelar Pemicu Kecepatan Variabel (Gbr. A) Gbr. F Untuk menyalakan alat, tekan sakelar pemicu  1  . Untuk mematikan alat, lepaskan tombol pemicu. Alat Anda diperlengkapi dengan rem.
  • Page 53 B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA • Waktu pengencangan: Semakin lama waktu pengencangan dan baterai sesuai dengan ketentuan setempat. Informasi selengkapnya tersedia di www.2helpU.com. maka torsi pengencangan semakin ditingkatkan. Mengencangkan lebih lama dari yang direkomendasikan dapat Baterai yang Dapat Diisi Ulang menyebabkan alat penjepit menjadi terlalu tertekan, terkelupas,...
  • Page 54 ภาษาไทย ภาษาไทย ค ํ า จ ํ า ก ัดความ: ส ั ญล ักษณ ์ แ ละค ํ า เต ื อ นความปลอดภ ัย คู ่ ม ื อ การใช ้ งานฉบั บ นี � จ ะใช ้ ส ั ญ ลั ก ษณ์ แ ละคํ า เตื อ นความปลอดภั ย ต่ อ ไปนี � เพื � อ แจ ้งเตื อ นให ้คุ ณ ทราบถึ ง สถานการณ์ อ ั น ตรายต่ า ง ๆ ตลอดจนความเส...
  • Page 55 ภาษาไทย ภาษาไทย ข้ อ มู ล ด้ า นเทคนิ ค DCF7871 แรงด ั น ไฟฟ ้ า ท ี � ก ํ า หนด/ส ู ง ส ุ ด โวลต ์ 18(20 Max) ชน ิ ด แบตเตอร ี � Li-Ion ความเร...
  • Page 56 ภาษาไทย ภาษาไทย การใช ้ แ ละการดู แ ลร ักษาแบตเตอรี � ขณะท ี � น ิ � ว อย ู ่ ท ี � ส ว ิ ต ช ์ หร ื อ ใช ้ เคร ื � อ งม ื อ ไฟฟ ้ า ท ี � ส ว ิ ต ช ์ เป...
  • Page 57 ภาษาไทย ภาษาไทย • อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ดวงตาตามมาตรฐาน ANSI Z87.1 sfpm .... ความเร ็ ว ท ี � ผ ิ ว ใน n ....ความเร ็ ว ตาม (CAN/CSA Z94.3) หน ่ ว ยฟ ุ ต ต ่ อ พิ...
  • Page 58 ส ํ า หรั บ ข ้อมู ล เพิ � ม เติ ม เกี � ย วกั บ ชุ ด แบตเตอรี � ท ี � ม ี ต ั ว บอกระดั บ การขนส ่ ง ประจุ โปรดไปที � เ ว็ บ ไซต์ www.dewalt.com ค ํ า เต ือน: อ ันตรายจากเพล ิงไหม ้ อย ่ า เก ็ บ หร ือถ ือ ช ุ ด...
  • Page 59 ภาษาไทย ภาษาไทย • ทุ ก คร ั � งที � ใ ช ้ ง านเครื � อ งชาร์ จ นอกอาคาร ให้ เ ตรี ย ม คํ า เตื อ น: อั น ตรายจากไฟฟ้ า ช ็ อ ต อย่ า ให ้มี ข องเหลว สถานที...
  • Page 60 ภาษาไทย ภาษาไทย ไม ้ที � ม ี ค วามหนาที � เ หมาะสมโดยให ้หั ว สกรู ย ื � น พ ้นผนั ง ออกมา DCB107, DCB112, DCB115 ประมาณ 7/32" (5.5 มม.) คล ้องช ่ อ งแขวนที � ด ้านหลั ง เครื � อ ง ชาร์...
  • Page 61 ภาษาไทย ภาษาไทย คุ ณ สามารถใส ่ ค ลิ ป เหน็ บ เข็ ม ขั ด 2. กรณี เ ก็ บ เป็ นเวลานานให ้เก็ บ ชุ ด แบตเตอรี � ท ี � ช าร์ จ เต็ ม แล ้ว เข ้ากั บ เครื � อ งมื อ ทางด ้าน ใดด...
  • Page 62 ภาษาไทย ภาษาไทย ห ัวจ ับดอกไขควงแบบปล่ อ ยเร็ ว รู ป E (รู ป A, F, G) คํ า เตื อ น: ใช ้ ได ้เฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม แบบกระแทก เท่ า นั � น อุ ป กรณ์ เ สริ ม แบบไม่ ก ระแทกอาจแตกหั ก หรื อ ก่...
  • Page 63 ภาษาไทย ภาษาไทย • แรงด ันไฟฟ ้ า: แรงดั น ไฟฟ้ า ตํ � า อั น เนื � อ งมาจากแบตเตอรี � WALT แนะนํ า ให ้ใช ้ ร่ ว มกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี � เฉพาะที � D ใกล...
  • Page 64 TIẾNG VIỆT T I Ế N G V I Ệ T Định nghĩa: Biểu tượng và từ ngữ cảnh báo an toàn Hướng dẫn sử dụng này sử dụng những biểu tượng và từ ngữ cảnh báo an toàn sau đây để cảnh báo những tình huống nguy hiểm và...
  • Page 65 TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT Thông số kỹ thuật DCF787 Điện áp cực đại/định mức 18(20 Max) Loại pin Li-Ion Tốc độ không tải phút 0–2800 Tốc độ va đập phút 0–3200 Mô men tối đa Trọng lượng (không có...
  • Page 66 T I Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT của rượu bia, ma túy hoặc chất kích thích. cầm tay sẽ rất nguy hiểm khi được sử dụng bởi Chỉ một khoảnh khắc mất tập trung trong khi vận những người chưa được huấn luyện.
  • Page 67 TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT làm cho phôi không vững và có thể dẫn tới mất kiểm Cảnh báo: Sử dụng dụng cụ này có thể sinh ra soát. và/hoặc tạo bụi, có thể ảnh hưởng nghiêm trọng và...
  • Page 68 đập vào, bị dẫm lên). 9258) hoặc truy cập trang web của chúng tôi www. Nên trả lại pin bị hỏng cho trung tâm dịch vụ để dewalt.com. tái chế. Hướng dẫn an toàn quan trọng Vận chuyển...
  • Page 69 TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT điện, cháy nổ và/hoặc chấn thương nghiêm Không để bất cứ vật gì lên trên bộ sạc hoặc • trọng. không đặt bộ sạc lên trên bề mặt mềm khiến cho các khe thông gió...
  • Page 70 T I Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT Tuyệt đối không sử dụng bộ sạc nếu quạt không hoạt Hình C động bình thường hoặc nếu các khe thông gió bị chặn. Không để vật lạ lọt vào trong bộ sạc. Chỉ...
  • Page 71 TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT trình sạc. Bạn cũng có thể sạc pin đã sử dụng một khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh nào hoặc tháo/ phần bất cứ khi nào bạn muốn mà không ảnh hưởng lắp các đồ...
  • Page 72 T I Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT Cảnh báo: Để giảm nguy cơ chấn thương cá sẽ tiếp tục phát sáng trong tối đa 20 giây. Nếu công tắc nhân nghiêm trọng, LUÔN giữ chặt tay để tránh khởi động vẫn đang được nhấn, đèn làm việc sẽ...
  • Page 73 TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT 1. Đặt phụ kiện ở phần đầu mỏ cặp. Giữ dụng cụ theo bên trong dụng cụ; không được ngâm các bộ hướng thẳng tại mỏ cặp. phận của dụng cụ vào chất lỏng. 2.
  • Page 74 T I Ế N G V I Ệ T...
  • Page 75 TI Ế N G V I Ệ T...
  • Page 76 N916635 11/2020...

This manual is also suitable for:

Dcf7871Dcf7871d2