Page 2
English English (original instructions) 中文 (简体) 繁 體 中 文 한 국 어 B AH AS A I N D ON E S I A ภาษาไทย TI ẾN G V I Ệ T...
Page 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 4
English Technical Data DCF7871 18(20 Max) Max/ Rating Voltage Battery Type Li-Ion No load speed 0–2800 Impact rate 0–3200 Max torque Weight (without battery pack) Batteries Chargers / Charge Times (Minutes) Weight(kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat# DCB181 18 (20 Max)
Page 5
English Use power tools only with specifically carrying the tool. Carrying power tools with your designated battery packs. Use of any other battery finger on the switch or energizing power tools that packs may create a risk of injury and fire. have the switch on invites accidents.
Page 6
English • ANSI S12.6 (S3.19) hearing n o ....... no load speed ..... wear respiratory protection, n ......rated speed protection • NIOSH/OSHA/MSHA ...... earthing terminal ..... wear eye respiratory protection. protection ..... safety alert symbol WARNING: Some dust created by power sanding, ..... wear hearing .....
Page 7
(e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, please contact call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or stepped on). Damaged battery packs should be visit our website www.dewalt.com. returned to the service center for recycling. Important Safety Instructions for All Transportation Battery Chargers WARNING: Fire hazard.
Page 8
English that is, 16 gauge has more capacity than WARNING: Burn hazard. Do not submerge the 18 gauge. An undersized cord will cause battery pack in any liquid or allow any liquid to a drop in line voltage resulting in loss enter the battery pack. Never attempt to open the of power and overheating. When using battery pack for any reason. If the plastic housing of more than one extension to make up the battery pack breaks or cracks, return to a service the total length, be sure each individual...
Page 9
English the slots on the back of the charger with the exposed DCB107, DCB112, DCB115 screws and fully engage them in the slots. Charging Charger Cleaning Instructions Fully Charged WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease Hot/Cold Pack Delay* may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush.
Page 10
English 2. For long storage, it is recommended to store a fully To move the belt hook, remove the screw that holds the charged battery pack in a cool dry place out of the belt hook in place then reassemble on the opposite side. Be charger for optimal results.
Page 11
English Variable Speed Trigger Switch (Fig. A) Fig. F To turn the tool on, squeeze the trigger switch 1 . To turn the tool off, release the trigger switch. Your tool is equipped with a brake. The chuck will stop when the trigger switch is fully released.
Page 12
English • Material: The type of material and surface Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw finish of the material will affect fastening materials. Please recycle electrical products and batteries torque. according to local provisions. Further information is • Fastening time: Longer fasten i ng time results available at www.2helpU.com.
Page 34
한국어 정의: 안전 경고 기호 및 문구 본 사용 설명서는 다음과 같은 안전 경고를 사용해서 위험한 상황과 부상 또는 재산 피해에 대한 위험을 사용자에게 경고합니다. 위험: 절박한 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래합니다. 경고: 잠재적 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. 주의: 잠재적으로 위험한 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 경미하거나 가벼운 부상을 초래할 수 있습니다. (문구...
Page 35
한국어 기술 데이터 DCF7871 최대/정격 전압 18(20 Max) 배터리 유형 리튬 이온 무부하 속도 분 0–2800 분당타격수 분 0–3200 최대 토크 무게(배터리 팩 제외) 배터리 충전기 / 충전 시간(분) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 카탈로그 번호 무게 (kg) DCB181 18 ( 0.35...
Page 36
한국어 의도하지 않은 장비 가동 방지. 전원 및/또는 등을 사용하십시오. 본 사용 설명서의 내용과 배터리 팩에 연결한 상태로 공구를 선택 또는 다른 용도로 전동 공구를 사용하면 위험한 운반할 때는 사전에 스위치가 꺼짐 위치에 상황이 발생할 수 있습니다. 있는지 반드시 확인하십시오. 스위치가 켜짐 배터리 공구 사용 및 주의 사항 위치에 있는 상태에서 스위치에 손가락이 다시 충전할 때는 제조업체에서 지정한 닿은 상태로 전동 공구를 운반하거나 전동 충전기만 사용하십시오. 한 배터리 팩 유형에 공구에 전원을 공급하면 사고가 발생합니다. 적합한...
Page 37
한국어 추가 안전 정보 RPM ....분당 회전 수 또는 AC ...교류 전류 sfpm ....표면선속도 또는 AC/DC .. 교류 또는 경고: 항상 보안경을 착용하십시오. 직류 전류 SPM ....분당 스트로크 일상적으로 쓰는 안경은 보호 안경이 ....Class II 아닙니다. 또한 절단 작업 시 먼지가 생길 A .....암페어...
Page 38
떨어뜨렸거나, 차에 치였거나 기타의 배터리 잔량표시계에 관한 추가 정보는 원인으로 어떤 방식으로든 손상된(예: 못이 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258)로 전화 박히거나 망치로 맞았거나 밟힘) 배터리 문의하거나 저희 웹사이트(www.dewalt.com)를 팩이나 충전기는 사용하지 마십시오. 손상된 방문하십시오. 배터리 팩은 재활용을 위해 서비스 센터에 모든 배터리 충전기에 대한 중요한 반환해야 합니다.
Page 39
한국어 • 불가피한 경우가 아니면 연장 코드를 사용하지 않도록 하십시오. 어떤 이유로든 배터리 팩을 절대 분해하지 마십시오. 배터리 팩의 마십시오. 연장 코드를 잘못 사용하면 화재, 감전 플라스틱 하우징이 부서지거나 깨지면 또는 감전사의 위험이 있습니다. 재활용을 위해 서비스 센터로 반환해 • 충전기를 실외에서 사용할 때는 건조한 장소에서 주십시오. 실외 사용에 적합한 연장 코드를 사용하십시오. 실외 사용에 적합한 코드를 사용하면 감전 주의: 화상...
Page 40
한국어 충전기 청소 지침 * D CB107, DCB112, DCB115 빨간색 표시등이 계속 깜박거리지만, 노란색 표시등은 이 작동 동안 경고: 감전 위험. 청소하기 전에 충전기를 AC 계속 켜져 있습니다. 배터리 팩이 적정 온도에 콘센트에서 분리하십시오. 헝겊이나 부드러운 도달하면, 노란색 표시등이 꺼지고 충전기에서 충전 금속 이외 브러시로 충전기 외관 부분에 묻은 절차를...
Page 41
한국어 조작 향후 참고할 수 있도록 본 지침을 잘 보관해두십시오 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 공구를 조정하거나 부착물 또는 액세서리를 부품(그림 A) 제거/설치하기 전에 기기를 끄고 배터리 위험: 전동 공구 또는 전동 공구의 어떤 팩을 제거하십시오. 공구가 갑자기 작동하여 부품도 절대 개조하지 마십시오. 제품이 부상을 당할 수 있습니다. 파손되거나 신체 부상을 당할 수도 있습니다. 배터리 팩 설치 및 제거(그림 D) 전체 구성품 목록은 본 설명서 도입부에 있는 그림 A 를...
Page 42
한국어 사용하면 용도에 맞는 최상의 속도를 선택할 수 그림 F 있습니다. 트리거를 더 밀어 넣을수록 공구가 더 빠르게 작동합니다. 공구 수명을 최대화하려면, 시작 홀 또는 잠금장치의 경우에만 가변 속도를 사용하십시오. 참고: 가변 속도 범위의 지속적 사용은 권장되지 않습니다. 지속적 사용은 스위치를 손상시킬 수 있으므로...
Page 43
한국어 충전용 배터리 팩 길어지면 패스너에 과도한 압력이 가해져 손상 또는 파손될 수 있습니다. 이전에 쉽게 수행했던 작업에 대해 충분한 힘을 발휘하지 못하는 배터리 팩은 재충전해야 합니다. 유지 보수 배터리 수명이 다하면 환경 보호 차원에서 배터리 WALT 전동 공구는 최소한의 유지 보수로 팩을 폐기하십시오. 장기간에...
Page 44
BAhAsA inDOnEsiA B A H A S A I N D O N E S I A Definisi: Simbol dan Kata Peringatan Keselamatan Buku petunjuk ini menggunakan simbol dan kata peringatan keselamatan berikut untuk mengingatkan Anda mengenai situasi berbahaya dan risiko cedera pribadi atau kerusakan properti. BAHAYA: Mengindikasikan situasi berbahaya yang tak terelakkan, yang jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera berat.
Page 45
B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA Data Teknis DCF7871 18(20) Voltase Maks./ Terukur Tipe Baterai Li-Ion Kecepatan tanpa beban 0–2800 Taraf tumbukan 0-3200 Torsi maks Berat (tanpa baterai) Baterai Pengisi Daya/Waktu Isi Daya (Menit) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat#...
Page 46
B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA Penggunaan dan Pemeliharaan Alat menghubungkannya ke sumber listrik dan/atau baterai, mengambil, atau membawa alat. Membawa alat listrik Bertenaga Baterai dengan jari Anda masih menempel pada tombol atau Isi ulang daya hanya menggunakan pengisi daya yang menghidupkan alat listrik yang tombolnya masih menyala ditentukan oleh pabrikan.
Page 47
B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA Petunjuk Keselamatan Tambahan RPM ....... putaran per menit n o ......kecepatan tanpa beban kppm ..... kaki permukaan per PERINGATAN: SELALU kenakan kacamata pengaman. menit n ......
Page 48
1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) atau kunjungi situs yang longgar, dsb. Mengangkut baterai kemungkinan web kami www.dewalt.com. dapat menyebabkan kebakaran jika terminal baterai Petunjuk Keselamatan Penting untuk Semua tak sengaja bersentuhan dengan benda konduktif seperti kunci, uang koin, alat tangan, dan sebagainya.
Page 49
BAhAsA inDOnEsiA B A H A S A I N D O N E S I A • Jangan gunakan kabel sambungan kecuali jika mutlak PERINGATAN: Bahaya sengatan listrik. Jaga agar tidak diperlukan. Penggunaan kabel sambungan yang tidak tepat ada cairan masuk ke dalam pengisi daya. Ini dapat dapat mengakibatkan risiko kebakaran, sengatan listrik, atau mengakibatkan sengatan listrik.
Page 50
B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA 0,28–0,35" (7–9 mm), yang dipasangkan pada kayu dengan DCB107, DCB112, DCB115 kedalaman optimal sekitar 7/32" (5,5 mm) dari sekrup yang terbuka. Sejajarkan celah pada bagian belakang pengisi daya Mengisi daya dengan sekrup yang terbuka dan kunci sepenuhnya di dalam Terisi Penuh...
Page 51
B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA CATATAn: Baterai tidak boleh disimpan dalam kondisi kosong berlawanan. Pastikan untuk mengencangkan sekrup dengan tanpa diisi daya sama sekali. Baterai perlu diisi ulang daya sebelum aman.
Page 52
B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA Sakelar Pemicu Kecepatan Variabel (Gbr. A) Gbr. F Untuk menyalakan alat, tekan sakelar pemicu 1 . Untuk mematikan alat, lepaskan tombol pemicu. Alat Anda diperlengkapi dengan rem.
Page 53
B A H A S A I N D O N E S I A BAhAsA inDOnEsiA • Waktu pengencangan: Semakin lama waktu pengencangan dan baterai sesuai dengan ketentuan setempat. Informasi selengkapnya tersedia di www.2helpU.com. maka torsi pengencangan semakin ditingkatkan. Mengencangkan lebih lama dari yang direkomendasikan dapat Baterai yang Dapat Diisi Ulang menyebabkan alat penjepit menjadi terlalu tertekan, terkelupas,...
Page 64
TIẾNG VIỆT T I Ế N G V I Ệ T Định nghĩa: Biểu tượng và từ ngữ cảnh báo an toàn Hướng dẫn sử dụng này sử dụng những biểu tượng và từ ngữ cảnh báo an toàn sau đây để cảnh báo những tình huống nguy hiểm và...
Page 65
TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT Thông số kỹ thuật DCF787 Điện áp cực đại/định mức 18(20 Max) Loại pin Li-Ion Tốc độ không tải phút 0–2800 Tốc độ va đập phút 0–3200 Mô men tối đa Trọng lượng (không có...
Page 66
T I Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT của rượu bia, ma túy hoặc chất kích thích. cầm tay sẽ rất nguy hiểm khi được sử dụng bởi Chỉ một khoảnh khắc mất tập trung trong khi vận những người chưa được huấn luyện.
Page 67
TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT làm cho phôi không vững và có thể dẫn tới mất kiểm Cảnh báo: Sử dụng dụng cụ này có thể sinh ra soát. và/hoặc tạo bụi, có thể ảnh hưởng nghiêm trọng và...
Page 68
đập vào, bị dẫm lên). 9258) hoặc truy cập trang web của chúng tôi www. Nên trả lại pin bị hỏng cho trung tâm dịch vụ để dewalt.com. tái chế. Hướng dẫn an toàn quan trọng Vận chuyển...
Page 69
TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT điện, cháy nổ và/hoặc chấn thương nghiêm Không để bất cứ vật gì lên trên bộ sạc hoặc • trọng. không đặt bộ sạc lên trên bề mặt mềm khiến cho các khe thông gió...
Page 70
T I Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT Tuyệt đối không sử dụng bộ sạc nếu quạt không hoạt Hình C động bình thường hoặc nếu các khe thông gió bị chặn. Không để vật lạ lọt vào trong bộ sạc. Chỉ...
Page 71
TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT trình sạc. Bạn cũng có thể sạc pin đã sử dụng một khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh nào hoặc tháo/ phần bất cứ khi nào bạn muốn mà không ảnh hưởng lắp các đồ...
Page 72
T I Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT Cảnh báo: Để giảm nguy cơ chấn thương cá sẽ tiếp tục phát sáng trong tối đa 20 giây. Nếu công tắc nhân nghiêm trọng, LUÔN giữ chặt tay để tránh khởi động vẫn đang được nhấn, đèn làm việc sẽ...
Page 73
TI Ế N G V I Ệ T TIẾNG VIỆT 1. Đặt phụ kiện ở phần đầu mỏ cặp. Giữ dụng cụ theo bên trong dụng cụ; không được ngâm các bộ hướng thẳng tại mỏ cặp. phận của dụng cụ vào chất lỏng. 2.
Need help?
Do you have a question about the DCF7871D2A and is the answer not in the manual?
Questions and answers