Page 1
Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Quick Start Guide All-In-One Audiosystem Système audio tout-en-un Alles-in-één audiosystem Sistema de audio todo en uno Sistema audio tutt o in uno All-In-One Audio System MEDION P66400 (MD 44200) Prodott o in Cina...
. Informationen zu dieser Kurz anleitung Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der voll- ständigen Bedienungsanleitung. WARNUNG! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die vollstän- dige Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Page 5
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet. WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! CE-Kennzeichnung...
Symbol für Gleichstrom Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung Auszuführende Handlungsanweisung Auszuführende Sicherheitshinweise . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das Internet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Außerdem kön- nen Sie mit dem Gerät Audiodateien von USB-Datenträgern, via Bluetooth®...
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. . Sicherheitshinweise .. Betriebssicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorisch oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-...
.. Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse nen Komponenten von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Brandquellen (Kerzen oder ähnliches). Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Stö- rungen oder zur Beschädigung des Bildschirms führen. •...
• Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qua- lifiziertem Fachpersonal. • Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner. .. Umgebungswerte • Das Gerät darf nur bei den in den Technischen Daten angege- benen Umgebungswerten betrieben und gelagert werden.
• Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. ...
.. Umgang mit Batterien Die Fernbedienung wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Batte- rie.
• Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus. • Schließen Sie Batterien nicht kurz. • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. • Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen.
.. Rückseite 0 – 19 20 14. Bassreflexöffnung 15. ~ A C I N – Anschlussbuchse für Netzkabel 16. / – Netzschalter – Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke 18. L I N E I N L / R – Anschlussbuchse für externes Gerät (Cinchanschluss) 19.
.. Fernbedienung INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – CD auswerfen 23. E Q – Equalizermodus wählen – Stummschaltung – Sender speichern; gespeicherte Sender aufrufen 26. P M O D E – Wiedergabemodus wählen 27. – Wiedergabe stoppen B A C K –...
– Timer anzeigen/einstellen 32. S N O O Z E – Weckwiederholung S L E E P – Sleepmodus aufrufen 33. – Schnelllauf rückwärts/vorherigen Titel aufrufen / Radiostationstaste – – Schnelllauf vorwärts/nächsten Titel aufrufen / Radiostationstaste + – im Menü nach oben/unten navigieren –...
Ihre Auswahl mit der Taste S E L E C T auf der Fernbedienung. Anschließend startet das Internetradio mit einem Hinweis, auf einem PC oder Mobilgerät die Webseite www.medion.com/iradio-privacy/ zu besuchen, um die Datenschutzerklärung zur Kenntnis zu nehmen. Drücken Sie S E L E C T auf der Fernbedienung, um die Datenschutzbestimmung zu akzeptieren.
.. Uhrzeit und Datum einstellen Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format angezeigt werden soll. Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit automatisch über den FM-Empfang (UPDATE ÜBER FM), den DAB-Empfang (UPDATE ÜBER DAB), automatisch über das Netzwerk (UPDATE ÜBER NETZWERK) oder ohne Update (KEIN UPDATE) ein- gestellt werden soll.
.. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen Die gefundenen Netzwerke werden mit ihrem Namen (SSID) in einer Liste ange- zeigt. WLAN Access Points, die den Aufbau einer Verbindung über WPS anbieten, werden mit [WPS] angezeigt. Darunter sehen Sie die Einträge: NEUER SUCHLAUF: erneute Suche starten KABEL: Nach Netzwerken über Ethernet suchen MANUELLE KONFIG: Verbindungsdaten manuell eingeben ...
.. Netzwerkschlüssel eingeben Wenn Sie das WPS-Menü übersprungen haben, müssen Sie den Netzwerkschlüssel eingeben. Geben Sie den Netzwerkschlüssel für den WLAN Access Point mit den Ziffern-/ Zeichentasten auf der Fernbedienung ein oder Geben Sie den Netzwerkschlüssel mithilfe des Drehreglers am Gerät ein: Der Drehregler verfügt über eine Taster-Funktion (S E L E C T -Taste).
. Internetradio hören Mit der Betriebsart INTERNETRADIO können Sie Internetradiosender wiederge- ben. Voraussetzung hierfür ist, dass sich das Internetradio gemäß den Beschreibun- gen ab Kapitel mit Ihrem Netzwerk verbunden ist und dass eine Internetverbindung besteht. Drücken Sie die Taste am Gerät bzw.
Im Display erscheinen folgende Anzeigen: • DAB-Empfang • DAB-Stereo-Empfang • Uhrzeit • WLAN-Empfangsstärke • DAB-Empfangsstärke • Sendername Durch mehrmaliges Drücken der Taste I N F O auf der Fernbedienung werden wei- tere Informationen angezeigt: • Genre • Beschreibung des Senders und Frequenz •...
Durch mehrmaliges Drücken der Taste I N F O auf der Fernbedienung oder der Tas- te I N F O am Gerät werden weitere Informationen angezeigt: • Genre • Frequenz • Aktuelles Datum • PTY-Information • Radiotext .. Radiosender einstellen ...
.. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des eines wiedergegebenen Titels zurück zu kehren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorigen Titel zu springen. Mit der Taste springen Sie direkt zum nächsten Titel. ...
.. Steuerung via Fernbedienung (Bereich Blue- ® tooth Möchten Sie die Titel mittels der Fernbedienung des Audio-Systems steuern, haben Sie folgende Möglichkeiten: oder + , um die Lautstärke zu erhöhen oder zu ver- • Drücken Sie die Taste ringern. Mit der Taste S E L E C T / ...
Page 26
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamtverkaufsfläche. Zudem ist bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln bei Abgabe des neuen Elektro- bzw.
einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien aus dem Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungs- unternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. . Technische Daten Radio UKW-Band 87,5–108 MHz...
Page 28
Anschlüsse für externe Funktionen LINE-IN R/L Cinch-Anschlüsse USB-Eingang Standard USB Host (Version 2.0) mit bis zu 32 GB und MP3 Decoding USB-Ausgangsspannung DC 5V max. 500mA Umgebungswerte Temperaturen in Betrieb: 0 °C ~ +35 °C nicht in Betrieb: 0 °C ~ +35 °C Feuchtigkeit In Betrieb: <...
Page 29
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
Page 30
Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ..33 1.1. Explication des symboles ................. 33 Utilisation conforme ...................35 Consignes de sécurité.................36 3.1. Sécurité de fonctionnement ................36 3.2. Lieu d’installation ....................37 3.3. Réparation ......................38 3.4. Valeurs ambiantes ....................38 3.5. Alimentation électrique ..................39 3.6.
. Informations concernant le présent guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide est une version papier raccourcie de la notice d’utili- sation complète. AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation complète avant la mise en service. Veuillez tenir compte des avertisse- ments figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel.
Page 33
AVIS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation du produit ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisa- tion ! Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments.
Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Symbole de courant continu Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation Action à exécuter Consignes de sécurité à respecter .
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit, p. ex. de parcs de réservoirs, de zones de stockage de carburant ou de zones où les solvants sont trai- tés. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où...
• Conservez l’appareil et les accessoires hors de portée des en- fants. DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants.
• Placez et faites fonctionner tous les composants sur une sur- face plane et solide et exempte de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe. .. Réparation • Adressez-vous au SAV, lorsque : – le cordon d’alimentation a fondu ou est endommagé, –...
.. Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est éteint, certaines pièces de l’appareil restent sous tension. Pour couper l’alimentation électrique de l’appareil ou le mettre intégralement hors tension, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. •...
.. Lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de caté- gorie 1. L’appareil est doté d’un système de sé- curité qui empêche l’émission de rayons laser dangereux pendant une utilisation normale. Afin d’éviter toute lésion oculaire, ne manipulez ou n’endommagez jamais le système de sécurité...
Page 40
• Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l’insertion des piles. • Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent uniquement. •...
. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tout le matériel d’emballage. ...
. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant 9 10 11 12 13 Haut-parleur 2. Capteur infrarouge pour la télécommande – Mettre l’appareil en marche/en mode veille – Sélection du mode de fonctionnement – Appui bref : affichage de la station ou du titre en cours de diffusion. Appui long : ouverture/fermeture du menu ;...
.. Face arrière 0 – 19 20 14. Évent bass-reflex 15. ~ A C I N – Prise pour cordon d’alimentation 16. / – Interrupteur d’alimentation – Port casque jack stéréo 3,5 mm 18. L I N E I N L / R – Port pour périphérique externe (connecteur RCA) 19.
.. Télécommande INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Éjection du CD 23. E Q – Sélection du mode Égaliseur – Mise en sourdine – Mémorisation des stations ; affichage des stations mémorisées 26. P M O D E – Sélection du mode de lecture 27.
– Affichage/réglage de la minuterie 32. S N O O Z E – Répétition du réveil S L E E P – Appel du mode Sommeil 33. – Retour rapide/passage au titre précédent / bouton de sélection de stations de radio – ...
S E L E C T de la télécommande. La radio Internet émet ensuite un message invitant à consulter le site Internet www.medion.com/iradio-privacy/ sur un PC ou un appareil mobile afin de prendre connaissance de la déclaration de confidentialité.
Le chiffre correspondant à l’année clignote. Appuyez sur pour régler l’année, puis sur S E L E C T pour confirmer. Le chiffre correspondant aux heures clignote. Appuyez sur pour régler l’heure, puis sur S E L E C T pour confirmer. Le chiffre correspondant aux minutes clignote.
... Touche WPS Sélectionnez l’option TOUCHE D’INSTALLATION pour pouvoir utiliser la fonc- tion WPS à l’aide de la touche WPS du routeur. Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la radio Internet en appuyant sur S E L E C T . Tenez également compte de la notice d’utilisation du routeur.
. Écoute de la radio Internet Le mode RADIO INTERNET vous permet de diffuser des stations de radio Inter- net. La condition préalable est que la radio Internet soit connectée à votre réseau conformément aux descriptions du chapitre et qu’il y ait une connexion Internet. ...
. Écouter des podcasts Le mode PODCASTS vous permet de diffuser des podcasts. La condition préalable est que la radio Internet soit connectée à votre réseau conformément aux descrip- tions et qu’il y ait une connexion Internet. Pour écouter des podcasts, sélectionnez l’option PODCASTS dans le menu prin- cipal et confirmez avec S E L E C T ou appuyez sur la touche de l’appareil et sélectionnez l’option PODCASTS avec le bouton rotatif Appuyez sur la touche...
.. Réglage des stations de radio Sélectionnez une station de radio dans la liste des stations en tournant le bou- ton rotatif ou en utilisant les touches de la télécommande. Appuyez sur S E L E C T ou sur la touche S E L E C T du bouton rotatif pour écou- ter la station de radio.
. Écoute de la radio FM Avec le mode de fonctionnement FM, vous pouvez lire des stations radio analo- giques. La condition préalable est une bonne réception via l’antenne télescopique intégrée de l’appareil. Alignez l’antenne manuellement pour obtenir la meilleure réception possible.
® .. Couplage d’appareils Bluetooth Appuyez sur la touche et activez CONFIGU ou appuyez sur la touche RER BLUETOOTH dans le menu. Activez également la fonction Bluetooth ® sur votre périphérique externe et pro- cédez au couplage. Pour cela, veuillez lire la notice d’utilisation de votre appareil. Le nom du système audio est [MD 44200].
. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages dus au transport. Les emballages sont fabriqués à partir de maté- riaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
. Caractéristiques techniques Radio Bande UKW 87,5–108 MHz Bande DAB III 174,928–239,200 MHz Emplacements mémoire pour stations Puissance de sortie 2 x 20 + 40 watts RMS Alimentation électrique AC 230 V ~ 50 Hz Consommation en fonctionnement 50 W Consommation en mode veille Wi-Fi activé : 1,53 W Wi-Fi désactivé : 0,948 W Dimensions/poids Appareil : Largeur ×...
Page 56
Ports pour fonctions externes Tension de sortie USB CC 5 V 500 mA max. Valeurs de conditions ambiantes Températures En fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Hors fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Humidité En fonctionnement : < 80 % Hors fonctionnement : < 80 % Wi-Fi Plage de fréquence 2,4 GHz/5 GHz Standard Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Chiffrement WEP/WPA/WPA2...
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 58
Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ......61 1.1. Betekenis van de symbolen ................61 Gebruiksdoel ....................63 Veiligheidsvoorschriften ................64 3.1. Veilig gebruik ......................64 3.2. Plaats van opstelling ..................65 3.3. Reparatie ........................66 3.4. Omgevingswaarden ..................66 3.5. Stroomvoorziening .....................66 3.6. Cd-speler ........................ 67 3.7.
. Informatie over deze beknopte gebruiks- aanwijzing Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING! Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waar- schuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing op om letsel en materiële schade te voorkomen.
Page 61
LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! Meer informatie over het gebruik van het apparaat! Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht! Vanwege het frequentiebereik van 5 GHz van de toegepaste wi- fi-oplossing is gebruik van het apparaat in EU-landen alleen bin- nenshuis toegestaan.
Gebruik binnenshuis Apparaten met dit symbool zijn alleen geschikt voor gebruik bin- nenshuis. Symbool voor gelijkstroom Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen Instructie voor een uit te voeren handeling Veiligheidsvoorschriften die in acht moeten worden genomen .
• Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar explosiege- vaar bestaat. Hiertoe behoren bijvoorbeeld tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmidde- len worden verwerkt. Ook in omgevingen waar veel fijnstof voorkomt (bijvoorbeeld meel- of houtstof ), mag dit apparaat niet worden gebruikt.
GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of on- juist gebruiken van verpakkingsfolie! Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. .. Plaats van opstelling • Houd het apparaat en alle aangesloten onderdelen uit de buurt van vocht en vermijd stof, hitte, direct zonlicht en open vuur (kaarsen en dergelijke).
.. Reparatie • Neem contact op met de klantenservice als: – er schroeiplekken op het netsnoer zitten of het netsnoer beschadigd is; – er vloeistof in het apparaat terecht is gekomen; – het apparaat niet goed werkt; – het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is. •...
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een goed bereikbaar, geaard stopcontact van 230 V ~ 50 Hz dat zich in de buurt van het apparaat bevindt. • Om de stroomvoorziening van het apparaat te onderbreken, haalt u de netstekker uit het stopcontact. GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Binnen in het apparaat bevinden zich stroomvoerende...
.. Omgaan met batterijen De afstandsbediening werkt op batterijen. Neem de volgende aanwijzingen in acht: • Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinde- ren. Slik batterijen niet in; er bestaat gevaar voor chemische verbranding. WAARSCHUWING! Gevaar voor brandwonden! In de meegeleverde afstandsbediening zit een batterij.
invloed van sterke warmte kunnen de batterijen beschadigd raken. Stel het apparaat daarom niet bloot aan sterke warmte- bronnen. • Voorkom kortsluiting van de batterijen. • Gooi batterijen niet in het vuur. • Haal lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Reinig de contacten voordat u nieuwe batterijen plaatst.
. Overzicht van het apparaat 5.1. Voorkant 9 10 11 12 13 Luidspreker 2. Infraroodsensor voor de afstandsbediening – Apparaat inschakelen / in de stand-bymodus zetten – Modus selecteren – Kort drukken voor zender- of nummerinformatie. Langer drukken voor menu openen/sluiten of een menuniveau teruggaan –...
.. Achterkant 0 – 19 20 14. Opening voor basreflex 15. ~ A C I N – Aansluiting voor netsnoer 16. / – Netschakelaar – Aansluiting voor hoofdtelefoon met 3,5 mm stereo-jackplug 18. L I N E I N – Aansluiting voor extern apparaat (tulpstekkeraansluiting) 19.
.. Afstandsbediening INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Cd uitwerpen 23. E Q – Equalizermodus selecteren – Geluid dempen Zenders opslaan of opgeslagen zenders kiezen 26. P M O D E – Afspeelmodus kiezen 27. – Afspelen stoppen B A C K –...
– Timer weergeven/instellen 32. S N O O Z E – Wekherhaling S L E E P – Slaapmodus activeren 33. – Snel terug/vorig nummer oproepen/toets radiostation – – Snel vooruit/volgend nummer oproepen / toets radiostation + – In het menu naar boven/beneden navigeren –...
. Stroomvoorziening tot stand brengen Sluit de stekker van de meegeleverde netadapter aan op de ingang DC IN van het apparaat. Steek de netadapter in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. . Eerste ingebruikname Bij de eerste ingebruikname verschijnt eerst de taalkeuze. ...
Stel met het jaartal in en druk ter bevestiging op S E L E C T . De positie voor het uur van de dag knippert. Stel met het uur in en druk ter bevestiging op S E L E C T . De positie voor de minuten knippert.
• Het apparaat maakt nu verbinding met het netwerk. Het apparaat geeft een melding als de verbinding tot stand is gebracht. • Het apparaat kan nu media via het netwerk afspelen of internetradiozenders ontvangen, voor zover via het netwerk verbinding met het internet is gemaakt •...
. Naar internetradio luisteren Met de modus INTERNETRADIO kunt u internetradiozenders afspelen. Voorwaar- de hiervoor is dat de internetradio verbonden is met uw netwerk volgens de be- schrijvingen en er verbinding met internet is. Druk op de toets op het apparaat of op de afstandsbediening om het hoofdmenu te openen.
. Naar podcasts luisteren Met de modus PODCASTS kunt u podcasts afspelen. Voorwaarde hiervoor is dat de internetradio verbonden is met uw netwerk volgens de beschrijvingen en er verbin- ding met internet is. Om naar podcasts te luisteren, selecteert u de optie PODCASTS in het hoofd- menu en bevestigt u met S E L E C T of drukt u op de toets op het apparaat en selecteert u met de draaiknop het item PODCASTS.
door op de toetsen te drukken. Druk op S E L E C T of de toets S E L E C T van de draaiknop om de radiozender af te spelen. . Naar FM-radio luisteren Met de modus FM kunt u analoge radiozenders afspelen. Voorwaarde hiervoor is een goede ontvangst via de geïntegreerde telescoopantenne van het apparaat.
. Cd’s afspelen Druk op de toets of druk op de toets en kies met de draaiknop (7) de optie CD. .. Cd plaatsen/uitwerpen Houd aan de voorkant van het apparaat ca. 15 cm ruimte vrij, zodat de cd niet wordt geblokkeerd bij het uitwerpen.
® .. Bluetooth -apparaten koppelen Druk op de toets of druk op de toets en activeer in het menu de optie BLUETOOTH INSTELLEN. Activeer eveneens de Bluetooth ® -functie op uw externe apparaat en voer een koppelingsprocedure uit. Lees hiervoor de handleiding van uw apparaat. De naam van het audiosysteem is [MD 44200].
Page 81
Hierbij worden voor hergebruik geschikte stoffen in het apparaat gere- cycled, zodat belasting van het milieu wordt voorkomen. Geef het afgedankte apparaat af op een inzamelpunt voor afgedankte elektrische apparaten of bij een afvalsorteercentrum. Haal van tevoren de batterijen uit het apparaat en geef deze gescheiden bij een inzamel- punt voor oude batterijen af.
. Technische gegevens Radio FM-band 87,5 - 108 MHz DAB-band III 174,928 - 239,200 MHz Zendergeheugen Uitgangsvermogen 2 x 20 + 40 watt RMS Voedingsspanning AC 230 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen bij gebruik 50 W Ingangsvermogen in stand-bymodus Wifi geactiveerd: 1,53 W Wifi gedeactiveerd: 0,948 W Afmetingen/gewicht Apparaat: Breedte x hoogte x diepte ca.
Page 83
Aansluitingen voor externe functies USB-uitgangsspanning DC 5 V max. 500 mA Omgevingswaarden Temperatuur Tijdens gebruik: 0°C ~ +35°C Bij niet-gebruik: 0°C ~ +35°C Vochtigheid Tijdens gebruik: < 80 % Bij niet-gebruik: < 80 % Wifi Frequentiebereik 2,4 GHz / 5 GHz Wifi-standaard 802.11 a/b/g/n Versleuteling...
Page 84
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Page 86
Índice Información acerca de esta guía breve ............ 89 1.1. Explicación de los símbolos ................89 Uso conforme a lo previsto ................ 91 Indicaciones de seguridad .................92 3.1. Seguridad operativa ...................92 3.2. Lugar de colocación ..................93 3.3. Reparación ......................93 3.4. Valores ambientales ..................94 3.5.
. Información acerca de esta guía breve Esta guía breve es una edición impresa resumida del manual de instrucciones com- pleto. ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el manual de instruc- ciones completo antes de la puesta en servicio. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de ins- trucciones para evitar daños personales y materiales.
Page 89
Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalám- brica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios.
Símbolo de corriente continua. Signo de enumeración/información sobre eventos durante el ma- • nejo. Instrucción operativa que debe ejecutarse. Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse. . Uso conforme a lo previsto El aparato sirve para reproducir datos de audio que se reciben a través de Internet o de una red.
• No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar lo siguiente: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – radiación solar directa, – llamas abiertas. . Indicaciones de seguridad ..
.. Lugar de colocación • Mantenga su aparato y todos los componentes conectados alejados de la humedad y evite el polvo, el calor, la radiación solar directa y fuentes de fuego abiertas (como velas o simila- res). El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar averías o daños en la pantalla.
• Encargue la reparación de su aparato únicamente a personal técnico cualificado. • En caso de que sea necesario realizar una reparación, diríjase exclusivamente a nuestros socios de servicio técnico autoriza- dos. .. Valores ambientales • El aparato solo debe utilizarse y almacenarse respetando los valores ambientales indicados en los datos técnicos.
• Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extrai- ga la clavija de enchufe de la toma de corriente. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! En el interior del aparato hay piezas conductoras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un corto- circuito involuntario, estos componentes causen una descarga eléctrica o un incendio.
.. Manipulación de las pilas El mando a distancia funciona con pilas. Observe al respecto las siguientes indicaciones: • Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras quími- cas.
• Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso di- recto puede dañar las pilas. Por ello, no exponga el aparato a fuentes de calor intensas. • No cortocircuite las pilas. • No lance las pilas al fuego. •...
. Vista general del aparato 5.1. Parte delantera 9 10 11 12 13 Altavoz 2. Sensor infrarrojo para el mando a distancia : encender el aparato / cambiar al modo Standby : seleccionar el modo operativo : pulsación breve: información de emisora o pista. Pulsación larga: abrir/ cerrar menú;...
.. Parte trasera 0 – 19 20 14. Orificio del recinto acústico reflector de bajos 15. ~ A C I N : conexión para cable de alimentación 16. / : interruptor de alimentación : conexión para auriculares (jack estéreo de 3,5 mm) 18.
.. Mando a distancia INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE : expulsar el CD 23. E Q : seleccionar modo de ecualizador : modo silencioso : guardar emisoras; abrir emisoras guardadas 26. P M O D E : seleccionar modo de reproducción 27.
: mostrar/ajustar el temporizador 32. S N O O Z E : repetición de alarma S L E E P : activar el modo sleep o de reposo 33. : retroceso rápido/pista anterior / tecla de emisora de radio – : avance rápido/pista siguiente / tecla de emisora de radio + : navegar hacia arriba/abajo en el menú...
S E L E C T del mando a distancia. A continuación, la radio por Internet se pone en funcionamiento con un mensaje para visitar el sitio web www.medion.com/iradio-privacy/ en un PC o dispositivo móvil a fin de tomar nota de la declaración de protección de datos.
Ajuste el año con y pulse S E L E C T para confirmarlo. La cifra de las horas parpadea. Ajuste las horas con y pulse S E L E C T para confirmarlo. La cifra de los minutos parpadea. ...
Para ello, observe también el manual de instrucciones del router. • A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión, se muestra el correspondiente mensaje. • Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que exista una conexión a Internet a través de la red.
. Escuchar la radio por Internet Con el modo operativo RADIO POR INTERNET puede reproducir emisoras de radio por Internet. El requisito para ello es que la radio por Internet esté conectada según las descripciones a partir a su red y que exista una conexión a Internet. ...
. Escuchar podcasts Con el modo operativo PODCASTS puede reproducir podcasts. El requisito para ello es que la radio por Internet esté conectada según las descripciones a partir a su red y que exista una conexión a Internet. Para escuchar podcasts, seleccione la opción PODCASTS en el menú principal y confirme con S E L E C T o pulse la tecla en el aparato y seleccione con el regulador giratorio la opción PODCASTS.
.. Ajustar emisoras de radio Seleccione una emisora de radio de la lista de emisoras girando el regulador gi- ratorio o mediante las teclas del mando a distancia . Pulse S E L E C T o la tecla S E L E C T del regulador giratorio para reproducir la emisora de radio.
. Reproducir CD Pulse la tecla o la tecla y seleccione con el regulador giratorio (7) la op- ción CD. .. Inserción/expulsión del disco Procure que delante del aparato haya aprox. 15 cm de espacio de forma que el CD pueda expulsarse sin obstáculos.
® .. Emparejamiento de equipos con Bluetooth Pulse la tecla y en el menú active CONFIGURAR BLUETOO o la tecla Active también la función de Bluetooth ® en su dispositivo externo e inicie un proceso de emparejamiento. Lea al respecto el manual de su aparato. El nombre del sistema de audio es [MD 44200].
. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
. Datos técnicos Radio Banda VHF 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928-239,200 MHz sí Memoria de emisoras Potencia de salida 2 × 20 + 40 W RMS Alimentación de tensión CA 230 V~ 50 Hz Consumo de potencia durante el fun- 50 W cionamiento Consumo de potencia en modo Stan-...
Page 111
Conexiones para funciones externas Tensión de salida USB CC 5 V máx. 500 mA Valores ambientales Temperaturas durante el servicio: 0 °C ~ +35 °C sin servicio: 0 °C ~ +35 °C Humedad Durante el servicio: < 80 % Sin servicio: < 80 % Wifi Rango de frecuencia 2,4 Ghz/5 GHz...
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
Page 114
Indice Informazioni relative a questa guida rapida ...........117 1.1. Spiegazione dei simboli ................... 117 Utilizzo conforme ..................119 Indicazioni di sicurezza ................120 3.1. Utilizzo sicuro ..................... 120 3.2. Luogo di posizionamento ................121 3.3. Riparazione ......................121 3.4. Valori ambientali ....................122 3.5.
. Informazioni relative a questa guida rapida Questa guida rapida è una versione cartacea riassuntiva delle istruzioni per l’uso complete. AVVERTENZA! Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l’uso complete e le indicazioni di sicurezza. Per evitare danni a persone e cose, osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istru- zioni per l’uso.
Page 117
Ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo! Attenersi agli avvisi contenuti nelle istruzioni per l’uso! Data la gamma di frequenza di 5 GHz della soluzione Wi-Fi utilizza- ta, l’utilizzo nei paesi UE è consentito solo all’interno di edifici. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato! Marchio CE...
Simbolo della corrente continua Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verifi- • care durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguire Indicazioni di sicurezza da seguire . Utilizzo conforme Il dispositivo viene utilizzato per riprodurre i dati audio ricevuti attraverso una rete o Internet.
• Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita- – elevata umidità dell’aria o presenza di liquidi, – temperature estremamente alte o basse, – raggi solari diretti, – fiamme libere. . Indicazioni di sicurezza .. Utilizzo sicuro Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità...
.. Luogo di posizionamento • Posizionare il dispositivo e tutti i componenti a esso collegati in un luogo al riparo da umidità, polvere, calore, raggi solari diretti e fiamme libere (candele o simili). La mancata osser- vanza di queste indicazioni può provocare malfunzionamenti o danni allo schermo.
• Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi esclusiva- mente ai nostri partner di assistenza autorizzati. .. Valori ambientali • Il dispositivo può essere utilizzato e conservato soltanto nel rispetto dei valori ambientali indicati nei dati tecnici. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli varia- zioni dell’umidità...
PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! All’interno del dispositivo sono presenti componenti sotto tensione. Un cortocircuito accidentale delle parti sotto tensione può causare scosse elettriche o un in- cendio. Non aprire mai l’involucro del dispositivo e non intro- durre oggetti attraverso le relative fessure e aperture! •...
.. Uso delle batterie Il telecomando funziona a batterie. Osservare le indicazioni se- guenti: • Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambi- ni. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica. AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! Il telecomando fornito in dotazione contiene una batte- ria.
• Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore eccessive. • Non cortocircuitare le batterie. • Non gettare le batterie nel fuoco. • In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle im- mediatamente dal dispositivo.
. Panoramica del dispositivo 5.1. Lato anteriore 9 10 11 12 13 Speaker 2. Sensore a infrarossi per il telecomando – Accensione del dispositivo/passaggio alla modalità Standby – Selezione della modalità di funzionamento – Pressione breve: informazioni sulla stazione o sul brano. Pressione lunga: apertura/chiusura del menu;...
.. Lato posteriore 0 – 19 20 14. Apertura bass reflex 15. ~ A C I N – Presa di collegamento per cavo di alimentazione 16. / – Interruttore ON/OFF – Presa per cuffie/auricolari, spinotto da 3,5 mm 18. L I N E I N L / R – Presa di collegamento per un dispositivo esterno (collega- mento RCA) 19.
.. Telecomando INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Espulsione CD 23. E Q – Selezione della modalità equalizzatore – Disattivazione dell’audio – Memorizzazione della stazione; richiamo delle stazioni memorizzate 26. P M O D E – Selezione della modalità di riproduzione 27.
– Visualizzazione/impostazione del timer 32. S N O O Z E – Ripetizione della sveglia S L E E P – Passaggio alla modalità Sleep 33. – Scorrimento veloce indietro/richiamo brano precedente / tasto stazione radio – – Scorrimento veloce avanti/richiamo brano successivo / tasto stazione radio ...
. Collegamento alla rete elettrica Collegare il connettore dell’alimentatore in dotazione alla presa DC IN del dispo- sitivo. Collegare l’alimentatore a una presa elettrica facilmente accessibile. . Prima messa in funzione Alla prima messa in funzione viene visualizzato l’elenco delle lingue disponibili. ...
La posizione dell’anno lampeggia. Impostare l’anno con e premere S E L E C T per confermare. La posizione delle ore lampeggia. Impostare le ore con e premere S E L E C T per confermare. La posizione dei minuti lampeggia.
... Tasto WPS Selezionare l’opzione PREMERE TASTO per utilizzare la funzione WPS tramite il tasto WPS del router. Successivamente premere il tasto WPS sul router e confermare la connessione sulla radio Internet con S E L E C T . A questo proposito consultare anche le istruzioni per l’uso del router.
. Ascolto della radio Internet La modalità di funzionamento RADIO INTERNET consente di riprodurre le stazioni radio Internet. Il presupposto è che la radio Internet sia collegata alla rete in uso come descritto e che sia disponibile una connessione a Internet. ...
. Ascolto di podcast La modalità di funzionamento PODCAST consente di riprodurre i podcast. Il pre- supposto è che la radio Internet sia collegata alla rete in uso come descritto nel ca- pitolo e che sia disponibile una connessione a Internet. ...
Premendo più volte il tasto I N F O sul telecomando vengono visualizzate ulteriori informazioni: • genere • descrizione della stazione radio e della frequenza • buffer di riproduzione • dati su bit rate, codec utilizzato e informazioni sui canali •...
.. Impostazione delle stazioni radio Per impostare la frequenza radio premere ripetutamente il tasto o sul di- spositivo o sul telecomando. Per avviare la ricerca automatica tenere premuto il tasto o sul dispositivo o sul telecomando.
® . Modalità Bluetooth ® Una connessione Bluetooth permette di riprodurre senza fili su questo dispositivo brani di dispositivi esterni (ad es. lettori MP3 o telefoni cellulari con tecnologia Blue- ® tooth ). Il presupposto è che il dispositivo esterno sia associato alla radio Internet come descritto nel capitolo „14.1.
. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
. Dati tecnici Radio Banda FM 87,5–108 MHz Banda DAB III 174,928–239,200 MHz sì Memoria stazioni Potenza in uscita 2 x 20 + 40 Watt RMS Alimentazione elettrica AC 230 V~ 50 Hz Potenza assorbita durante il funziona- 50 W mento Potenza assorbita in modalità standby Wi-Fi attivato: 1,53 W Wi-Fi disattivato: 0,948 W Dimensioni/peso...
Page 139
Prese per funzioni esterne Ingresso USB Standard USB Host (versione 2.0) con max. 32 GB e MP3 Decoding Tensione in uscita USB DC 5 V max. 500 mA Valori ambientali Temperature In funzione: 0 °C ~ +35 °C Non in funzione: 0 °C ~ +35 °C Umidità...
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Page 142
Contents Information about this quick guide ............145 1.1. Explanation of symbols ................... 145 Proper use ....................147 Safety instructions ...................148 3.1. Operating safety ....................148 3.2. Installation location ..................148 3.3. Repairs ........................149 3.4. Environmental conditions ................150 3.5.
. Information about this quick guide This quick guide is an abridged printed version of the full user manual. WARNING! Carefully read the safety instructions and the full user manual before us- ing the appliance for the first time. Observe the warnings on the appli- ance and in the user manual to prevent damage to people and property.
Page 145
More detailed information about using the device! Follow the instructions in the user manual! Due to the 5 GHz frequency range of the wireless LAN solution used, the device may only be used inside buildings in the EU. WARNING! Warning: risk of electric shock! WARNING! Warning: danger due to loud volume! CE labelling...
Symbol for direct current (DC) • Bullet point/information on steps during operation Instruction to be carried out Safety instructions to be observed . Proper use This device is used for playing audio streamed over the internet or a network. Furthermore, you can also use the device to play back audio files on USB data media and CDs, via Bluetooth®...
. Safety instructions .. Operating safety This device may be used by children over the age of 8 and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or by those without experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and have understood the dangers that result from it.
• Avoid exposing the device and the power pack to water droplets or spray and do not place any liquid-filled containers (vases or similar) on or next to the device or the power pack. Liquids penetrating the device may impair the electrical safe- ty of the product.
.. Environmental conditions • The device may only be used and stored in accordance with the environmental conditions specified in the technical data. DANGER! Risk of electric shock! Major changes in temperature or fluctuations in hu- midity can cause moisture to build up within the device due to condensation –...
• Do not place any objects on the cables as otherwise they may be damaged. • Keep the device at a distance of at least one metre from sources of high-frequency or magnetic interference (televi- sions, speakers, mobile telephones etc.) to avoid malfunctions and data loss.
Page 151
• Always use new batteries of the same type. Never use old and new batteries together. • Pay attention to the polarity (+/–) when inserting the batter- ies. • There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly! Only replace batteries with those of the same or an equiva- lent type.
. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation due to swal- lowing or inhaling small parts or plastic wrap. Keep the plastic packaging out of the reach of chil- dren. ...
. Device overview 5.1. Front 9 10 11 12 13 Speaker 2. Infrared sensor for remote control – Switch device on / switch to standby mode – Select operating mode – Short press for station or track information. Long press to open/close menu;...
.. Back 0 – 19 20 14. Bass reflex port 15. ~ A C I N – Connection port for mains cable 16. / – Mains switch – Headphone connection, 3.5 mm stereo jack 18. L I N E I N L / R – Connection port for external device (cinch connection) 19.
.. Remote control INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Eject CD 23. E Q – Select equaliser mode – Mute – Store station; call up stored station 26. P M O D E – Select playback mode 27.
– Display/set timer 32. S N O O Z E – Snooze function S L E E P – Call up sleep mode 33. – Fast rewind/play previous track/radio station button – – Fast forward/play next track / radio station button + ...
The internet radio then starts with a message directing you to the website www. medion.com/iradio-privacy on a PC or mobile device to read the privacy policy. Press S E L E C T on the remote control to accept the data protection information.
.. Maintaining the network connection If the network connection is to remain active even when in standby mode or in op- erating modes that do not use WLAN such as AUX IN or FM radio (increasing power consumption in standby mode), select YES. When you press YES to confirm this set- ting, the internet and network functions are available more quickly when the device is switched on.
.. Entering a network key If you have skipped the WPS menu, you must enter the network key. Enter the network key for the WLAN access point using the number/character buttons on the remote control Alternatively: Enter the network key using the dial on the device: The dial has a push-button function (S E L E C T button).
. Listening to internet radio You can play internet radio stations using the INTERNET RADIO operating mode. The internet radio must be connected with your network according to the descrip- tion and there must be an active internet connection for this. ...
. Listening to DAB radio You can play digital radio stations using the DAB operating mode. A good reception via the integrated telescopic aerial is required for this. Align the aerial manually to obtain the best-possible reception. To listen to DAB radio, select DAB in the main menu and then press S E L E C T button and use the dial to select DAB and press the to confirm or press the S E L E C T button to confirm.
. Listening to FM radio You can play analogue radio stations using the FM operating mode. A good recep- tion via the integrated telescopic aerial is required for this. Align the aerial manually to obtain the best-possible reception. To listen to FM radio, select FM in the main menu and then press S E L E C T on the remote control to confirm or press the button and use the dial to select FM and press the SELECT button to confirm.
. Playing back CDs Press the and use the dial (7) to select CD. button or press .. Inserting/removing a disc Ensure there is approximately 15 cm of space in front of the device so that the CD can be ejected easily. ...
® .. Pairing Bluetooth devices Press the button and enable SETUP BLUETOOTH in button or press the the menu. Enable the Bluetooth ® function on your external device and pair the devices. Re- fer to the user manual for your device for more information. The audio system’s name is [MD 44200].
. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmen- tally friendly manner. DEVICE All old appliances marked with the symbol illustrated must not be dis- posed of in normal household rubbish.
. Technical specifi cations Radio FM band 87.5–108 MHz DAB band III 174.928–239.200 MHz Station memory Output power 2 x 20 + 40 watt RMS Power supply AC 230 V~ 50 Hz Power consumption during operation 50 W Power consumption in standby mode WLAN enabled: 1.53 W WLAN disabled: 0.948 W Dimensions/weight...
Page 167
Connections for external functions USB output voltage DC 5 V max. 500 mA Environmental conditions Temperatures In operation: 0°C to +35°C Not in operation: 0°C to +35°C Humidity In operation: < 80% Not in operation: < 80% WLAN Frequency range 2.4 GHz/5 GHz WLAN standard 802.11 a/b/g/n...
These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always con-...
Need help?
Do you have a question about the P66400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers