E -
El período de la garantía de cada aparato Itatools es de 12 meses a partir de la fecha de envío indicada en el
documento de acompañamiento. La compañía Itatools Ltd. está comprometida con el período de garantía para reemplazar de
forma gratuita todas las piezas en su propia discreción encuentran los defectos que los hacen aptos para su uso. La empresa
Itatools srl se compromete, durante el período de garantía, a sustituir sin costo alguno todas las partes que a su entero juicio
presenten defectos que afecten su correcto funcionamiento. Esta garantía incluye todas las averías demostrables y debe
documentarse mediante imágenes/vídeos/muestras. Las reparaciones que cubre la garantía se realizan en nuestro
establecimiento (Ex-works). La garantía pierde validez debido: Daños por transporte (a menos se acuerde expresamente lo
contrario, daños debidos a tensión/cambios en la presión atmosférica, frecuencia/factor de distorsión fuera del ambito normativo,
daños por sobrecarga o uso fuera de las especificaciones, a la seria falta de mantenimiento, a la manipulación indebida del
aparato, a las reparaciones no autorizadas, a un uso incorrecto del mismo, al incumplimiento de las normas indicadas en el
manual, al uso de recambios no originales, a la falta del número de serie aplicado durante la producción y a eventos
excepcionales. La garantía no cubre las piezas sujetas a desgaste específicamente indicadas en la lista de recambios. No se
efectúan reembolsos, bajo ninguna circunstancia, en caso de paradas de producción, daños a objetos o lesiones a personas,
causados por un mal funcionamiento del aparato, por fuera de los términos de garantía. La empresa Itatools srl se reserva el
derecho a modificar los productos y los documentos sin la obligación de actualizar las versiones anteriores, siempre que dichas
modificaciones no cambien el nivel de seguridad. Itatools SRL todos los órdenes de su batería durante un período de 60 días
a partir de la fecha de envío el documento. Itatools se compromete a sustituir a su discreción la batería de forma gratuita sólo
en el caso en el que hay por defecto de fabricación que lo hacen inadecuado para su uso
4)
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
I -
La batteria al Li-Ion (Litio-Ioni) viene fornita direttamente carica. Per iniziare a lavorare inserire la batteria nella macchina fino a
far scattare la levetta di sicurezza come illustrato nella figura seguente
GB -
The Li-Ion (Lithium-Ions) battery is supplied already charged. To start working, insert the battery in its seat as illustrated in
the following figure until the clicking the security lever is heard.
F -
La batterie au Li-Ion (Lithium-Ions) est fournie déjà chargée. Pour commencer à travailler insérer la batterie dans la machine
jusqu'à provoquer le déclenchement du levier de sécurité illustré dans la figure suivante
D -
Der Li-Ion (Lithium-Ionen) Akku wird schon geladen geliefert. Für die Inbetriebnahme den Akku in das Gerät bis zum
Sicherheitshebel (siehe Bild) hineinstecken.
E -
La batería Li-Ion (Liti-Ion) se suministra cargada. Para iniciar a trabajar, introduzca la batería en la máquina y asegúrese de
que se oiga el clic de la palanquita de seguridad como se muestra en la figura a continuación
ACCESSORI / TOOL ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS
SI RACCOMANDA DI UTILIZZARE SOLO ACCESSORI ORIGINALI ITATOOLS / IT IS RECOMMENDED TO USE ONLY
ITATOOLS ORIGINAL ACCESSORIES / IL EST RECOMMANDE D'UTILISER SEULEMENT LES ACCESSOIRES ITATOOLS /
MAN EMPFIEHLT NUR ORGINAL-ZUBEHÖR VON ITATOOLS ZU VERWENDEN / SE RECOMIENDA UTILIZAR ÚNICAMENTE
ACCESORIOS ORIGINALES ITATOOLS
BATTERIA/BATTERY/BATTERIE/ AKKU/ BATERÍA:
I -
ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questa batteria deve essere utilizzata esclusivamente con i ns. apparecchi tendireggia e
ricaricata unicamente con il nostro caricabatteria, ogni altro uso e/o applicazione fa decadere immediatamente ogni responsabilità
e garanzia. La batteria deve essere utilizzata esclusivamente da personale adeguatamente formato. Non osservare le istruzioni
contenute nel manuale e/o un improprio uso possono causarne il danneggiamento e pericoli al personale. La batteria viene fornita
già parzialmente carica. La batteria ricaricabile LI-Ion può essere ricaricata in qualsiasi momento senza che se ne riduca la durata;
anche se viene interrotta la carica la batteria non si danneggia. Per l'uso e la ricarica seguire le specifiche norme riportate negli
apparecchi.
Controllare giornalmente la batteria e non utilizzarla se danneggiata.
Non disassemblare o modificare la batteria, non connettere il polo + con il polo – si crea un cortocircuito che danneggia in modo
irreparabile la stessa. Non invertire la polarità durante l'uso o la ricarica.
.
LEVETTA DI SICUREZZA
SECURITY LEVER
LEVIER DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSHEBEL
PALANQUITA DE SEGURIDAD
Need help?
Do you have a question about the ITA84 and is the answer not in the manual?
Questions and answers