Summary of Contents for Axor Select 18356 1 Series
Page 1
E N ⁄ Assembly instructions / User Instructions ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi E S ⁄ Instrucciones de montaje / Modo de empleo AXOR Select 18356XX1 AXOR Select 18355XX1 I N S T A L L A T I O N...
E N G L I S H TEC H N IC A L IN FO RMAT I O N I NSTA L L ATIO N CO NS IDER ATIONS Water pressure / Please read over these instructions thoroughly / Protection against backflow is provided by check Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) before beginning installation.
18310181 (no incluida). / Únicamente pieza exterior 18356XX1: esta válvula es para función de dos duchas más una ducha de mano. Debe instalarse con una pieza interior de válvula 18311181 (no incluida). AXOR Select 18355XX1 3½" (90 mm) 17¹⁵⁄₁₆"(456 mm) 2¼"...
Page 4
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N Turn the water off at the main. Remove the insert from the installation box.
Page 5
Lightly lubricate the cartridge o-rings. Push the shutoff units into their ports. Make sure that the detent pin on the bottom of the cartridge goes into the slot in the housing. Use a 19 mm socket wrench to tighten the nuts. Install the volume control cartridge using a 17 mm socket wrench.
Page 6
Cut the mounting screws so that they are X+1¼" 183 5 5 0 01 - 14 x (X + 31 mm) long. 18 3 5 6 0 01 - 16 x Cut one of the stem extensions so that it is X + ⅞" (X + 23 mm) long.
Page 7
Clip the fitting adapter(s) to the stop unit(s). Install the Select adapter(s). Remove the adhesive backing from the fitting aid. Position the fitting aid over the Select adapter. Fixez l'adaptateur de raccord sur le dispositif d'arrêt. Installez l’adaptateur Select. Retirez la pellicule adhésive de l’aide au montage. Positionnez l'aide au montage sur l’adaptateur Select.
Page 8
Push the escutcheon assembly over the installation box. Installez l’écusson sur le robinet. Instale el escudo sobre la caja de instalación. Push 6 of the mounting screws into place in the handshower holder and stop unit plates. Tighten the screws. CLI C K Insérez 6 des vis de montage dans les plaques du support de douchette et des dispositifs d'arrêt.
Page 9
Install and tighten 4 screws. Install the 38x2.5 o-ring on the volume control plate. (38x2.5) C L IC K Installez et serrez les 4 vis. Installez le joint de 38x2.5 sur la plaque du régulateur de débit. Instale los 4 tornillos de montaje. 0.4 ft-lb Instale la junta toroidal de 38x2.5 sobre la placa del control 0.5 Nm...
Page 10
Push the trim plate over the escutcheon. It should click into place over the shutoff units. CLICK Poussez la plaque de la garniture sur l’écusson. Elle devrait s’enclencher sur les dispositifs d’arrêt. Empuje la placa de la pieza exterior sobre el cartucho. Debe hacer clic al colocarse sobre las unidades de cierre.
Page 11
Install the seals on the thermostatic mixer and the volume control. Make sure that the seals are oriented correctly. Installez les joints sur le mitigeur thermostatique et le régula- teur de débit. Assurez-vous que les joints soient orientés correctement. Instale los sellos en el mezclador termostático y el control de volumen.
Page 12
Repeat with the other stop unit(s). Remove the key. Push the suction cup over the handshower button. Recommencez avec le ou les autres dispositifs d’arrêt. Retirez la clé. Poussez la ventouse sur le bouton de la douchette. Repita con las otras unidades de tope. Retire la llave.
Page 13
Turn the water on at the main. Turn on the handshower by pressing the button. Turn the handshower off by pressing the button a second time. Turn the showerhead on by pressing the button. Turn it off by pressing the button a second time. Ouvrez l'eau à...
Page 14
J U S T I F Y T H E H A N D L E / R É G L E Z L E P O I G N É E / A J U S T E L A M A N I J A 2 mm 2 mm...
Page 15
S E T T H E H I G H T E M P E R AT U R E L I M I T STO P ( O P T I O N A L ) / R É G L AG E D E L A B U T É E L I M I T E D ’ E AU C H AU D E ( E N O P T I O N ) / AJ U ST E E L TO P E D E L Í...
Page 16
0. 37 f t- lb 0. 5 Nm 2 mm 3 f t - lb 4 N m 2 mm...
Page 17
O P T I ON A L I N STALL AT I ON F OR RE VE RSED SUP P LIE S / I NSTA L L ATI O N FAC U LTAT IV E P OU R CO N D UI T E S I N VE RS É ES / INSTAL AC IÓN OPC ION A L PA RA SU MINI STRO S EN O R DE N INV ER S O 2 mm 2 m m 4 mm...
Page 18
18 0 ° 4 mm 3.6 f t- l b 5 Nm 0.37 f t-l b 0.5 Nm 2 m m 3 f t -l b 4 Nm...
Page 20
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Select...
Page 21
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
Page 22
C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á...
Page 23
17 mm 17 m m 5.9 f t- l b 96655000 8 Nm 97367000 0.37 f t- l b 0.5 Nm 4 mm 3. 6 f t -lb 5 N m 2 m m 3 f t-l b 4 Nm...
T R O U B L E S H O O T I N G S Y M P T O M P O S S I B L E C A U S E S U G G E S T E D A C T I O N Insufficient water —...
Page 26
CLE A NIN G RECOM ME N DAT ION F OR HA N S G ROH E PRO D U CTS ⁄ DO NOT spray cleaners directly onto the product as drops could enter Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and openings and gaps and cause damage.
For commercial purchasers, the warranty period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR products, in When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you each case from the date of purchase.
Page 28
A XO R ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...
Need help?
Do you have a question about the Select 18356 1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers