Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Network Camera
Quick Start Guide
User Manual
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DS-2CD6B25G0-PLWC03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKVISION DS-2CD6B25G0-PLWC03

  • Page 1 Network Camera Quick Start Guide User Manual User Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents English ..................... 21 Français ....................21 Deutsch ....................23 Español ....................24 Italiano ....................25 Português ....................26 Nederlands ....................27 Čeština ....................28 Dansk ...................... 29 Magyar ....................29 Polski ....................... 31 Română ....................32 Slovenčina ....................33 Bahasa Indonesia ..................
  • Page 3: Symbols And Marks

    Symbols and Marks i. Not necessarily included accessory. ii. Variable accessory Notice amount. iii. Skip this step if not required. Warning MicroSD card Forbidden Purchase separately Correct Disposal Incorrect Functional grounding Turn to page A and Grounding continue. Skip this step if not Other situations necessary Waterproof...
  • Page 22: English

     For the device without magnetic attachment area, scan the QR English code in Page 2.  For the device with magnetic attachment area, refer to Product appearance is for reference only and may differ from the actual product. Magnetic Attachment Area Description. Note: Refer to Regulatory Compliance and Safety Information accompanying the device for the compliance statement and safety Battery Safety Information...
  • Page 23  Pour l’appareil doté d’une zone de fixation magnétique, réglementation et consignes de sécurité qui accompagne l’appareil pour en prendre connaissance. reportez-vous à la description de la zone de fixation magnétique. Interface et description des pièces Remarque : L’interface ou le câble varie selon les modèles. Consignes de sécurité...
  • Page 24: Deutsch

    magnetischen Anbringungsfläche platzieren und warten etwa Deutsch 0,2 Sekunden. Wenn die Anzeigeleuchte schnell rot blinkt, erfasst das Gerät einmal und lädt hoch. Das Erscheinungsbild des Produkts dient nur als Referenz Aktivieren und Zugriff auf Netzwerk-Kamera und kann vom tatsächlichen Produkt abweichen. ...
  • Page 25: Español

    Sonnenlicht oder an Orten, an denen sie/er Regen oder Wasser parpadear rápidamente en rojo a apagarse, lo que significa que ausgesetzt sein könnte. el dispositivo se ha restablecido. Tras la reanudación, deberá Lagerbedingungen: -30 °C bis 60 °C. Feuchtigkeit 95 % oder reactivar el dispositivo para utilizarlo con normalidad.
  • Page 26: Italiano

    agua. No exponga la baterí a a la luz solar directa ni a la lluvia o al dispositivo. Dopo il ripristino, è necessario riattivare il agua. dispositivo per poterlo utilizzare normalmente. Condiciones de almacenamiento: − 30 °C a 60 °C (− 22 °F a 140 °F). ...
  • Page 27: Português

    ambiente interno al riparo dalla luce e dall'acqua. Non posizionare luminoso mudará de vermelho intermitente rápido para la batteria sotto la luce solare diretta o in aree che potrebbero apagado, o que significa que o dispositivo foi reposto. Depois de risultare esposte alla pioggia o all'acqua.
  • Page 28: Nederlands

    expostas à chuva ou à água normaal te gebruiken.  Handmatig vastleggen Condições de armazenamento: -30 °C a 60 °C (-22 °F a 140 °F). Humidade igual ou inferior a 95% (sem condensação). Nadat het apparaat is geactiveerd, kunt u de magneet in het Estado da carga para o armazenamento da bateria: 100%.
  • Page 29: Čeština

     Ruční snímání andere omgeving binnenshuis die niet wordt blootgesteld aan licht en water. Zet de batterij niet in direct zonlicht of in gebieden die Po aktivaci zařízení můžete do oblasti pro přiložení magnetu kunnen worden blootgesteld aan regen of water. umí...
  • Page 30: Dansk

    Aktivér og få adgang til netvæ rkskamera Dansk  For enheder uden fastgørelsesområde til magnet skal du scanne Produktudseendet er kun til reference og kan variere fra QR-koden på side 2.  For enheder med fastgørelsesområde til magnet skal du se det faktiske produkt.
  • Page 31  A mágneses illesztőfelülettel rendelkező készülékek esetében Megjegyzés: Tanulmányozza a megfelelőségi nyilatkozatot és a biztonsági információkat a készülékhez mellékelt Jogszabályi tanulmányozza a Mágneses illesztőfelület leírása című részt. megfelelőség és biztonsági információk dokumentumban. A csatlakozófelület és az alkatrészek leí rása Akkumulátorra vonatkozó biztonsági információk Megjegyzés: A csatlakozófelület, illetve a kábel a modelltől Megjegyzés:...
  • Page 32: Polski

    Po aktywowaniu urządzenia można umieścić magnes Polski w uchwycie i odczekać około 0,2 sekundy. Gdy czerwony wskaźnik zacznie szybko migać, urządzenie wykona i przekaże Rysunki przedstawiające wygląd produktu służą wyłącznie jedno zdjęcie. do celów referencyjnych i mogą różnić się od rzeczywistego Aktywacja i dostęp do kamery sieciowej wyglądu urządzenia.
  • Page 33: Română

    Warunki przechowywania: od –30°C do +60°C. Wilgotność 95% lub După ce dispozitivul este activat, puteţi aşeza magnetul în zona mniejsza (bez kondensacji). de fixare magnetică şi aşteptaţi aproximativ 0,2 s. Când Poziom naładowania baterii podczas przechowywania: 100%. indicatorul luminos este roşu intermitent rapid, dispozitivul captează...
  • Page 34: Slovenčina

     Informácie o zariadení s oblasťou pripevnenia magnetu nájdete Slovenčina v časti Popis oblasti pripojenia magnetu. Vzhľad produktu je len orientačný a môže sa líšiť od skutočného produktu. Bezpečnostné informácie o batérii Poznámka: Vyhlásenie o zhode s predpismi a bezpečnostné Poznámka: V zariadení...
  • Page 35: မန္ မ

    Deskripsi Antarmuka dan Komponen Catatan: Baterai ini tidak dapat diganti atau diisi ulang dalam perangkat bertenaga baterai terintegrasi. Lihat lembar data untuk Catatan: Antarmuka atau kabel bervariasi sesuai model. Lihat detailnya. lembar data produk untuk info lebih lengkap. Peringatan: ① Antarmuka masukan daya Jangan membasahi dan lindungi produk atau baterai dari air.
  • Page 36 ေမာ္ ဒ ယ္ က ု လ ု က ္ ၍ ေျပာင္ း လြဲ မ ႈ ရ ွ သည္ ။ အေသးစ တ္ စက္ သ ည္ အနားယ မု ဒ ္ တ ြ င ္ ရွ ေနစဥ္ (အခ်က္ ျ ပမ းပ တ္ ထ ားသည္ ) အခ်က္...
  • Page 37: Türkçe

    ဘက္ ထ ရ ပ်က္ စ းေနလွ ် င္ ပ လာျခင္ း ၊ မ းေလာင္ ျ ခင္ း သ ု ႔ မ ဟု တ ္ ⑤ Dahili mikrofon ⑥ Anten ေပါက္ က ြ ြဲ ျ ခင္ း မ်ား ျဖစ္ ႏ ု င ္ သ ည္ ။ ⑦...
  • Page 38: Русский

     Быстро мигает синим: Ожидание сетевого Ürünü, patlamaya, yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilecek aşırı düşük hava basıncına maruz bırakmayın. соединения/Выполняется соединение… Çalıştırma ve Kullanım: Примечание. Uyarı: Pil sıkılmamalı, delinmemeli, vurulmamalı, mekanik darbe Если это состояние сохраняется в течение длительного almamalı...
  • Page 39: Українська

    устанавливается изделие, соответствовала требованиям к ③ Кнопка СКИДАННЯ указанному диапазону температуры и влажности. В месте Натисніть та утримуйте кнопку скидання протягом близько 4 установки должны отсутствовать прямые солнечные лучи, секунд під час вмикання або перезапуску камери, щоб легковоспламеняющиеся вещества и экраны, затрудняющие відновити...
  • Page 40: العربية

    .‫علومات السالمة‬ ‫االمتثال وم‬ Інформація про техніку безпеки при поводженні з ‫الواجهة ووصف األجزاء‬ батареєю :‫مالحظة‬ ‫تختلف الواجهة والكابل باختالف الطرازات. ي ُ رجى الرجوع إلى ورقة بيانات‬ Примітка: Якщо пристрій має вбудовану батарею, вона не є .‫المنتج للحصول على التفاصيل‬ змінною...
  • Page 41 .‫المواد القابلة لالشتعال، وإال فقد تحدث مخاطر‬ ‫ال ت ُ عر ّ ِّ ض المنتج لضغط هواء منخفض للغاية، والذي قد يؤدي إلى حدوث انفجار أو‬ .‫قابل لالشتعال‬ ‫تسرب سائل أو غاز‬ :‫التشغيل واالستخدام‬ ‫تحذير: يجب عدم الضغط على البطارية وثقبها وصدمها وتعريضها لصدمة ميكانيكية أو‬ .‫تفكيكها.
  • Page 42 UD38075B...

This manual is also suitable for:

Ds-2cd6b55g0-pl/t1Ds-2cd6b55g0-pl