Download Print this page
flamco Flamcomat MK-U G4 Remote Quick Start Manual
flamco Flamcomat MK-U G4 Remote Quick Start Manual

flamco Flamcomat MK-U G4 Remote Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Flamcomat MK-U G4 Remote:

Advertisement

Quick Links

Flamcomat MK-U
G4 Remote
quickstart guide
kurzanleitung
snelstartgids
guide de rapide
ENG
Quickstart guide
NLD
Snelstartgids
Maintenance and service
Onderhoud en service
Depressurise the installation and
Maak de installatie drukloos en
disconnect it from the power supply.
spanningsloos.
Safety requirements
Veiligheidsvoorschriften
The product must be earthed at all
Het product dient te allen tijde
times. Installation and maintenance
geaard te zijn. Laat installatie
must be carried out by qualified
en onderhoud uitsluitend door
personnel.
gekwalificeerd personeel uitvoeren.
Removal
Demonteren
There is danger of scalding! Hot
Er is gevaar van verbranding! Er kan
water can flow out of the system.
heet water uit het systeem stromen.
Remove the product
Verwijder het product.
DEU
Kurzanleitung
FRA
Guide de rapide
Wartung und Service
Entretien et maintenance
Machen Sie die Anlage drucklos
Dépressurisez l'installation et
und unterbrechen Sie die
débranchez-la du courant.
Stromversorgung.
Prescriptions de sécurité
Sicherheitshinweise
Le produit doit être mis à la terre
Das Produkt muss jederzeit
en tout temps. Le montage et la
geerdet sein. Montage- und
maintenance doivent être effectués
Wartungsarbeiten dürfen nur durch
par du personnel qualifié.
Fachpersonal ausgeführt werden.
Démontage
Demontage
Attention au danger de brûlure !
Vorsicht, Verbrennungsgefahr!
De l'eau chaude peut s'écouler du
Aus der Anlage kann heißes Wasser
système. Retirez le produit.
austreten. Entfernen Sie das
Produkt.
flamco..aalberts-hfc.com
ENG - Unpack and loosen the vessel from the pallet.
1
DEU - Behälter auspacken und von der Palette.
NLD - Pak het vat uit en maak het los van de pallet.
FRA - Déballez et détachez le récipient de la palette.
ENG - Check wether the sensor is flat, level and firmly seated
4
on the ground.
DEU - Prüfen Sie, ob der Sensor flach, eben und fest auf dem
Boden.
NLD - Controleer of de sensor vlak, waterpas en stevig op de
grond.
FRA - Vérifiez si le capteur est plat, de niveau et fermement en
place sur le sol.
ENG - Remove Cover
7
DEU - Abdeckung entfernen
NLD - Verwijder afdekking
FRA - Retirer le courvercle
ENG - Gently stand the vessel upright using the hoist points.
2
DEU - Stellen Sie das behalter mithlife von Hebepunkten au-
frecht.
NLD - Zet het vat rechtop met behulp van de hijspunten.
FRA - Tenez la navire à la verticale à l'aide des points de
levage.
ENG - Straighten the vessel
5
DEU - Das Gefäß nivellieren
NLD - Stel het vat waterpas
FRA - Niveler le vases
ENG - Connect power cable (100-240 VAC ~1N PE, 50/60
8
Hz)
DEU - Schließen Sie das Netzkabel an (100-240 VAC ~1N
PE, 50/60 Hz)
NLD - Sluit de stroomkabel aan (100-240 VAC ~1N PE,
50/60 Hz)
FRA - Connecter le câble d'àlimentation (100-240 VAC
~1N PE, 50/60 Hz)
ENG - Lift the vessel with the jacking screw, remove the
3
transport
protection.
DEU - Drehen Sie den Bolzen, bis Platz zum Entfernen des
Transportschtuzes ist.
NLD - Draai de bout totdat er ruimte is om de transportbe-
veiliging te verwijderen.
FRA - Tournez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait de la place pour
retirer la protection de transport.
ENG - Connect the vessel to the system.
6
DEU - Verbinden mit dem System.
NLD - Sluit het aan op het systeem.
FRA - Connectez au système.
ENG - Add accessoires (See accessory manual for installati-
9
on)
DEU - Zubehör hinzufügen (Siehe Zubehörhandbuch)
NLD - Accessoires toevoegen (Zie accessoirehandleiding)
FRA - Ajouter des accessoires (Voir le manual des accessoi-
res)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flamcomat MK-U G4 Remote and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for flamco Flamcomat MK-U G4 Remote

  • Page 1 Wartungsarbeiten dürfen nur durch par du personnel qualifié. Fachpersonal ausgeführt werden. Démontage Demontage Attention au danger de brûlure ! Vorsicht, Verbrennungsgefahr! De l’eau chaude peut s’écouler du Aus der Anlage kann heißes Wasser système. Retirez le produit. austreten. Entfernen Sie das Produkt. flamco..aalberts-hfc.com...
  • Page 2 FRA - Ouvrir le robinet à tournant sphérique vers le système et attendre la FRA - Enregistrez la passerelle sur le portail Flamconnect. stabilisation de la pression Register via: https://flamco.aalberts-hfc.com//registration-remote or scan: ENG - The connections are established when the power led User Led (4) (4) is solid orange and the user led (5) is solid green.