Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

  C ompact chainsaw
Kompakte Kettensäge
Tronçonneuse compacte
Compacte kettingzaag
Motosega compatta
Motosierra compacta
Motosserra compacta
Kompaktowa pila łańcuchowa
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Instruções de funcionamento
Instrukcja
Model: BT-CCS005
Item-No.: 7064654
www.bataviapower.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEXXSAW BT-CCS005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Batavia NEXXSAW BT-CCS005

  • Page 1   C ompact chainsaw Kompakte Kettensäge Tronçonneuse compacte Compacte kettingzaag Motosega compatta Motosierra compacta Motosserra compacta Kompaktowa pila łańcuchowa Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT-CCS005 Instruções de funcionamento Item-No.: 7064654 Instrukcja www.bataviapower.com...
  • Page 2 Overview Aperçu Panoramica Visão geral Protection cover Capot de protection Copertura di protezione Cobertura de proteção 2. Ventilation slots 2. Ouvertures de ventilation 2. Prese di aerazione 2. Orifícios de ventilação 3. Safety switch (power lock-off) 3. Interrupteur de sécurité 3.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Table des matières Contenuto Índice 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 1. Spiegazione dei simboli 45 1. Explicação dos símbolos 65 2. General safety instructions for power 2. Consignes générales de sécurité 2. Istruzioni di sicurezza generali per 2.
  • Page 4: Explanation Of The Symbols

    English English Dear customer Immediately remove the mains c. Keep children and bystanders away c. Avoid accidental starting. Ensure the plug from the mains if the mains while operating a power tool. Distrac- switch is in the off position before Please familiarize yourself with the proper cable becomes damaged and tions can cause you to lose control.
  • Page 5: Additional Safety Instructions For

    English English e. Maintain power tools. Check for mis- Please note the warning symbols. They When working on sloping ground, make the tension in the wood fibres is alignment or binding of moving parts, mark all those instructions which are sure to work facing upwards.
  • Page 6: Causes And Operator Prevention Of

    English English off and the plug is removed. Unex- d. Follow the manufacturer’s sharpening Mounting the saw chain loosen. Tighten the saw chain so that 10.1 pected actuation of the chain saw while and maintenance instructions for the the gap between the centre of the lower (See Fig.
  • Page 7: Maintenance, Cleaning And Storing

    English English down, it may contract and lie too tight • Inspect the saw chain and the guide bar • We recommend that you clean your Warning! against the guide bar. Wait until the saw for damage or signs of wear. electric power tool immediately after The vibration and noise emission during chain has cooled down before...
  • Page 8: Ec-Declaration Of Conformity

    English 15. EC-Declaration of conformity 16. UK Declaration of Conformity We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali- We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali- estraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declare estraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, Nether- by our own responsibility that the product lands declare by our own responsibility that Compact chainsaw Nexxsaw, Model BT–...
  • Page 9: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Dieses Zeichen symbolisiert, Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der dass dieses Gerät der Schutzklasse Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- II entspricht. Dies bedeutet, dass ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- das Gerät mit einer verstärkten tere Zwecke gut auf.
  • Page 10: Elektrische Sicherheit . . . . 20 5. Oorzaken En Voorkomen Van

    Deutsch Deutsch c. Halten Sie Kinder und andere Perso- Sicherheit von Personen g. Wenn Staubabsaug- und -auffangein- Schneidkanten verklemmen sich weni- nen während der Benutzung des Elekt- richtungen montiert werden können, ger und sind leichter zu führen. a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie rowerkzeugs fern.
  • Page 11 Deutsch Deutsch Die Kettensäge darf immer nur von Achten Sie darauf, dass Sie immer zum d. Achten Sie immer auf festen Stand haften Verletzungen des Benutzers einer Person bedient werden. Achten Hang hin stehen, wenn Sie auf einem und benutzen Sie die Multi Säge nur, oder anderer Personen führen.
  • Page 12 Deutsch Deutsch Schiene rasch in Benutzerrichtung • Verwenden Sie die Maschine nicht, Tragen Sie stets Handschuhe, wenn Sie b. Lösen Sie die Rändelschraube (9) ein zurückstoßen. wenn das Netzkabel oder der Netzste- die Sägekette handhaben. wenig, um die Kettenradabdeckung cker beschädigt ist. leicht zu lösen.
  • Page 13 Deutsch Deutsch • Die Lebensdauer einer Sägekette hängt Bediener treffen und/oder die Säge Sägekette schärfen • Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit den 10.9 von einer ausreichenden Schmierung außer Kontrolle bringen. festen Sitz aller Schrauben. • Die Sägezähne müssen nach-gefeilt und von der richtigen Spannung ab.
  • Page 14: Eg-Konformitätserklärung

    Deutsch 15. EG–Konformitätserklärung lastung während der tatsächlichen Benut- zungsbedingungen beruhen (hierbei sind Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- alle Anteile des Betriebszyklus zu berück- straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären sichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und dukt Kompakte Kettensäge Nexxsaw, Typ...
  • Page 15: Cher Client

    Français Cher client Attention au rebond. Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipula- Gardez une distance suffisante par tion de votre nouveau produit. Ils vous per- rapport aux lignes électriques. mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- ter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages.
  • Page 16 Français Français ler l’appareil électrique dans des situa- protecteur endommagé, ou une autre Espace de travail endommagés ou entremêlés augmen- tions imprévues. partie, pour déterminer si il peut fonc- tent le risque de choc électrique. a. Veillez toujours à garder votre espace tionner correctement et remplir sa Habillez-vous convenablement.
  • Page 17 Français Français comme il est indiqué dans ce manuel. Dirigez la tronçonneuse vers la pièce de 4. Consignes de sécurité concer- transport ou du stockage de la tron- L’équipement n’est pas conçu pour une bois uniquement lorsqu’elle est mise en çonneuse, replacez toujours le cache nant la chaîne de tronçonneuse utilisation continue et professionnelle.
  • Page 18 Français Français entraîner des blessures corporelles un contact accidentel de l’extrémité du pour une utilisation commerciale Réglage de la tension de la chaîne de 10.3 graves. guide-chaîne avec un objet et de mieux continue. tronçonneuse maîtriser la tronçonneuse dans les •...
  • Page 19 Français Français d. Après quoi, faites uniquement de un objet. Vous pourrez vous procurer si une force accrue est nécessaire pour • Rangez la tronçonneuse et les acces- petites coupes pendant environ 30 des blessures graves. l’incision, si une incision droite n’est soires à...
  • Page 20: Accessoires - Disponibles En Option

    Français 15. CE-Déclaration de conformité chaudes et en structurant vos schémas de travail. Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous 13. Accessoires – disponibles en notre seule responsabilité que le produit option Tronçonneuse compacte Nexxsaw, Chaîne 8" ..№ d’article 7064659 Modèle BT–CCS005, Nº...
  • Page 21: Geachte Klant

    Nederlands Geachte klant Gevaar voor elektrische schok. Gebruikershandleidingen verstrekken nut- Haal de stekker onmiddellijk uit het tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- stopcontact als de kabel is bescha- raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, digd of doorgesneden. misverstanden te voorkomen en beschadi- Elektrisch gereedschap in bescher- ging te vermijden.
  • Page 22 Nederlands Nederlands c. Wanneer u elektrisch gereedschap u een elektrisch gereedschap h. Waan u niet onterecht veilig en negeer Zorg dat snij - en zaagwerktuigen gebruikt, houd dan kinderen en gebruikt. Gebruik geen elektrische de veiligheidsregels voor elektrisch scherp en schoon blijven. Goed onder- omstanders op afstand.
  • Page 23 Nederlands Nederlands jaar onder die voor een opleidingsdoel of de vloer aan met een draaiende zaag. “onder spanning” komen te staan waar- bedoeld gebruikt, dan kan dat resulte- worden begeleid door een deskundige Er bestaat het gevaar van terugslag. door de gebruiker een elektrische schok ren in een gevaarlijke situatie.
  • Page 24: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Nederlands Als de zaagketting langs de bovenkant van met de spanning op het a. Draai de vleugelmoer (9) linksom om de van de zaagbladgeleider en de zaagket- de zaagbladgeleider vast knijpt, kan de typeplaatje. kettingwielkap (8) te verwijderen. ting ongeveer 3 – 4 mm is. zaagbladgeleider ineens in de richting van b.
  • Page 25: Onderhoud, Reiniging En Opslag

    Nederlands Nederlands • Span de zaagketting niet te strak aan lichte druk uit op de zaag. De ketting 11. Onderhoud, reiniging en opslag 12. Technische gegevens als die te heet is geworden. Nadat deze mag niet veel langzamer gaan lopen. Houd voor de beste prestaties het zaagblad Voltage: 230 V~ 50Hz...
  • Page 26: Accessoires - Optioneel Verkrijgbaar

    Nederlands 15. EG-Conformiteitsverklaring Voorbeelden van maatregelen om de tril- lingsbelasting te verminderen zijn het dra- Hiermee verklaren wij, Batavia B.V., Wet- gen van handschoenen bij het gebruik van houder Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN het gereedschap, de begrenzing van de Staphorst, dat het apparaat Nexxsaw, werktijd en het gebruik van toebehoren in Model BT–CCS005, Artikel Nr.
  • Page 27: Gentile Cliente

    Italiano Gentile cliente Mantenere una distanza sufficiente dalle linee di alimentazione Leggendo accuratamente tutti i capitoli del elettrica. presente manuale nell’ordine presentato, potrà acquisire dimestichezza con il cor- Rischio di scossa elettrica. retto uso del dispositivo. La invitiamo a conservare queste istruzioni di utilizzo per Rimuovere immediatamente la successive consultazioni.
  • Page 28 Italiano Italiano infiammabili. Gli utensili elettrici cau- sotto l’influenza di droghe, alcool o attenzione durante l’uso può causare lavoro da eseguire. L’utilizzo dell’uten- sano scintille che possono infiammare farmaci. Un momento di disattenzione gravi lesioni in un attimo. sile elettrico per operazioni diverse da la polvere o i gas.
  • Page 29: Multifunzione

    Italiano Italiano rarsi che non vi siano persone in prossi- Quando si lavora su terreni in pendenza, fisiche dovute ai detriti volanti o al con- La sega multifunzione non può essere mità dell'area di lavoro della sega non posizionarsi in discesa. tatto accidentale con la catena della usata per abbattere gli alberi.
  • Page 30: 30 6. Sicurezza Elettrica

    Italiano Italiano Entrambe queste reazioni possono causare prolunga avvolgicavo, srotolare sempre funzionamento della catena. L'icona Accensione e spegnimento 10.4 la perdita di controllo della sega con il completamente il cavo. della catena è mostrata sulla copertura. L'utilizzo della sega Nexxsaw senza lubrifi- rischio di gravi lesioni fisiche.
  • Page 31: 11. Manutenzione, Pulizia E

    Italiano Italiano a stringersi troppo al suo sostegno. Sostituzione della catena 11. Manutenzione, pulizia e 10.7 Peso prodotto senza Attendere che la catena si sia raffreddata • Maneggiare sempre la catena della sega conservazione accessori: 2,0 kg prima di procedere al suo indossando guanti adatti all'uso e scolle- Per ottenere i migliori risultati, assicurarsi Livello di pressione sonora...
  • Page 32: Smaltimento

    Chiedete informazioni su questi punti di raccolta al vostro negozio specializzato o Comune. 15. Dichiarazione di conformità CE Noi sottoscritti Batavia B.V., Weth. Wasse- baliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, dichiara sotto la sua piena responsabilità che la sega Nexxsaw, numero articolo 7064654, modello BT–CCS005, soddisfa i...
  • Page 33: Estimado Cliente

    Español Estimado cliente: Retire inmediatamente el enchufe de la red eléctrica si el cable de Familiarícese con el uso adecuado del apa- alimentación se daña y durante la rato leyendo todos los capítulos de este limpieza y el mantenimiento. manual en el orden en el que se presentan. Conserve estas instrucciones para poder Herramienta eléctrica, clase de consultarlas con posterioridad.
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    Español Español c. Mantenga a los niños y los transeún- usar una herramienta eléctrica. No puede disminuir los peligros relaciona- usarla. Muchos accidentes son debidos tes alejados mientras utiliza una utilice una herramienta si está can- dos con el polvo. a un mal mantenimiento de las herra- herramienta eléctrica.
  • Page 35 Español Español hayan recibido las instrucciones de uso mente, extraer la cadena del corte. Así, alguna parte de su cuerpo con la h. Siga las instrucciones en lo que res- pertinentes por parte de una persona puede evitar posibles rebotes. cadena cortante.
  • Page 36: 43 8. Contenido Del Paquete

    Español Español mejor control de la motosierra en situa- recambios incorrectos puede dar lugar 10. Uso La cadena cortante puede aflojarse con el ciones inesperadas. a la rotura de la cadena y/o rebotes. uso. Revise regularmente la tensión de la Enganche el cable de la alargadera al gan- cadena cortante, preferiblemente antes de d.
  • Page 37: Almacenamiento

    Español Español dos una vez superado el periodo de un objeto. De lo contrario, existe el riesgo (b) se necesite una fuerza adicional para • Compruebe regularmente que todos los rodaje. de lesiones graves. hacer las incisiones, (c) no sea posible tornillos estén bien apretados.
  • Page 38: Eliminación

    Español 15. Declaración CE de conformidad Resulta necesario identificar medidas de seguridad basadas en una estimación de la Nosotros, Batavia B.V., con domicilio exposición en condiciones reales de uso social en Weth. Wassebaliestraat 6d, para proteger al usuario (considerando NL-7951 SN Staphorst, declaramos bajo todas las partes del ciclo de operación, por...
  • Page 39: Explicação Dos Símbolos

    Português Estimado cliente Risco de choque elétrico. Familiarize-se com a utilização adequada do dispositivo através da leitura e cumpri- Remova imediatamente o plugue mento de cada capítulo deste manual, pela da rede elétrica se o cabo de ali- ordem apresentada. Guarde estas instru- mentação for danificado e durante ções de utilização para consulta futura.
  • Page 40: Instruções De Segurança Adicionais

    Português Português qualquer ferramenta elétrica. As dis- cação. Um momento de distração negligente pode provocar lesões numa estas instruções tendo em conta as trações podem resultar na perda de enquanto utiliza ferramentas elétricas fração de segundos. condições de trabalho e a tarefa a controlo.
  • Page 41: Instruções De Segurança Para Serras Multifunções

    Português Português A serra Nexxsaw deve ser usada por Ao trabalhar em terrenos inclinados, adequado reduzirá o risco de ferimen- rações que não as previstas pode resul- uma pessoa de cada vez. Certifique-se certifique-se de que trabalha virado tos pessoais provocados por resíduos tar em ferimentos graves no operador de que não se encontram outras pes- para cima.
  • Page 42: 49 6. Antes Da Primeira Utilização

    Português Português tando em ferimentos graves. Não confie • Não utilize a máquina se o cabo de ali- Passe a corrente da serra por cima da LIGAR e DESLIGAR 10.4 exclusivamente nos dispositivos de segu- mentação ou a ficha de alimentação roda dentada (17) e substitua a barra A utilização da serra Nexxsaw sem lubrifi- rança integrados na sua serra.
  • Page 43: 11. Manutenção, Limpeza E

    Português Português de arrefecer, pode contrair e ficar dema- • Inspecione a corrente da serra e a barra • Limpe a área da roda dentada com uma Incerteza K: 1,5 m/s siado apertada contra a barra guia. guia e verifique se ocorreram danos ou escova ou ar comprimido.
  • Page 44 15. Declaração de conformidade CE Nós, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto Serra Nexxsaw, Item n.º 7064654, Modelo n.º...
  • Page 45: Szanowny Kliencie

    Polski Szanowny Kliencie! Ryzyko porażenia prądem. Prosimy o zapoznanie się z prawidłowym użyciem urządzenia poprzez przeczytanie W przypadku uszkodzenia kabla każdego z poniższych rozdziałów instrukcji, zasilającego oraz podczas czysz- w podanej kolejności. Zachować instrukcję czenia i konserwacji, należy natych- obsługi do wykorzystania w przyszłości. miast wyjąć...
  • Page 46: Dodatkowe Środki Ostrożności

    Polski Polski c. Dzieci i osoby postronne nie powinny Bezpieczeństwo osobiste jest ono podłączone i prawidłowo ciem naprawić narzędzie elektryczne. znajdować się w lokalizacji, w której stosowane. Korzystanie z wyposażenia Przyczyną wielu wypadków jest niepra- a. Podczas korzystania z narzędzia elek- używane jest narzędzie elektryczne.
  • Page 47: Zalecenia Dotyczące Bezpiecznego

    Polski Polski d. Zabronione jest użytkowanie pilarki o. Należycie przymocować obrabiany wyłącznie za izolowane powierzchnie łańcucha. Niewłaściwie napięty lub Nexxsaw przez dzieci i osoby nastolet- materiał. Nie należy przytrzymywać uchwytów, ponieważ jej łańcuch może nasmarowany łańcuch może zerwać nie. Wyjątkiem od powyższego zakazu obrabianego przedmiotu ręką...
  • Page 48: Przyczyny I Zapobieganie Odbiciu

    Polski Polski nemu kontaktowi końcówki prowadnicy z c. Stosować wyłącznie prowadnice i akcesoriów innych niż oryginalne) może zużycie prowadnicy i pęknięcie koła przeszkodą i umożliwia lepszą kontrolę łańcuchy tnące określone przez pro- prowadzić do poważnych niebezpie- zębatego. nad piłą łańcuchową w nieoczekiwanych ducenta.
  • Page 49: Konserwacja, Czyszczenie I

    Polski Polski Odłącz piłę i ponownie sprawdzić • Nie uruchamiać piły, gdy łańcuch piły Ostrzenie łańcucha piły • Nie dopuścić do przedostania się jakich- 10.9 naprężenie łańcucha. W razie koniecz- dotyka obrabianego przedmiotu, znaj- kolwiek cieczy do wnętrza piły Nexxsaw. •...
  • Page 50: Deklaracja Zgodności Z Wymogami Ue

    Narzędzie z napędem elektrycznym Jin Min, Przedstawiciel ds. jest dostarczane w opakowaniu celem zre- QA Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, dukowania uszkodzeń w czasie transportu. 7951 SN Staphorst, Holandia Opakowanie jest surowcem i jako takie Produkt i instrukcja obsługi mogą ulec może zostać...
  • Page 52 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 53: Year Warranty

    Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

This manual is also suitable for:

7064654

Table of Contents