Ruris 1284e Manual

Battery blower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54

Quick Links

Suflantă pe acumulator RURIS
1284e
1. INTRODUCERE ________________________________________________ 1
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ____________________________________ 2
3. DATE TEHNICE ________________________________________________ 4
4. PREZENTARE GENERALĂ A UTILAJULUI _____________________________ 4
5.ÎNTREȚINEREA ________________________________________________ 4
1. INTRODUCERE
Stimate client!
Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre!
RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația
prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue menite să vină în ajutorul clienților cu soluții
fiabile, eficiente și de calitate.
Suntem convinși că veți aprecia produsul nostru și vă veți bucura de performanțele sale timp îndelungat.
RURIS nu oferă clienților săi doar utilaje, ci soluții complete. Un element important în relația cu clientul este
consilierea atât înainte de vânzare, cât și post vânzare, clienții RURIS având la dispoziție o întreagă rețea de
magazine și puncte service partenere.
Pentru a vă bucura de produsul cumpărat, vă rugăm să parcurgeți cu atenție manualul de utilizare. Prin
respectarea instrucțiunilor, o să aveți garanția unei utilizări îndelungate.
Compania RURIS lucrează continuu pentru dezvoltarea produselor sale și de aceea își rezervă dreptul de a
modifica printre altele forma, înfățișarea și performanțele acestora, fără a avea obligația de a comunica acest
lucru în prealabil.
Vă mulțumim încă o dată că ați ales produsele RURIS!
Informații și suport clienți:
Telefon: 0351.820.105
e-mail: info@ruris.ro

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1284e and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ruris 1284e

  • Page 1 Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue menite să vină în ajutorul clienților cu soluții fiabile, eficiente și de calitate.
  • Page 2: Instrucțiuni De Siguranță

    2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1. ATENȚIONĂRI PE UTILAJ Atenție! Păstrați distanta. Avertizare! Pericol! Atenție! Resturi pot fi proiectate Înainte de întreținere, din gura de evacuare. deconectați bateria. Citiți manualul de instrucțiuni A nu se expune la ploaie. înainte de utilizare. Operatorul trebuie să...
  • Page 3 Nu folosiți echipamentul desculț sau cu sandale sau încălțăminte neadecvată. Purtați încălțăminte de protecție. Păstrați o poziție fermă și echilibrul atunci când utilizați suflanta. Nu utilizați unealta dacă întrerupătorul nu este funcțional. Păstrați toți trecătorii, copiii și animalele de companie la cel puțin 50 de metri distanță. Nu utilizați această...
  • Page 4: Date Tehnice

    Bateriile RURIS beneficiaza de functia "α UP- Inovation RURIS" . Aceasta functie ajuta bateria atunci cand ajunge in pragul critic de descarcare. Ruris a venit cu o inovatie in sistemul celulelor din interiorul bateriei, prin care bateria se poate reincarca dupa o perioada lunga de timp in care a stat descarcata.
  • Page 5 - Consumatorii au obligația de a nu elimina deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) ca deșeuri municipale nesortate și de a colecta separat aceste DEEE. - Colectarea acestor deșeuri numite (DEEE) se va efectua prin Serviciul Public de Colectare de pe raza fiecărui județ...
  • Page 6: Safety Instructions

    Dear Client! Thank you for your decision to purchase a RURIS product and for your trust in our company! RURIS has been on the market since 1993 and during all this time it has become a strong brand, which has built its reputation by keeping promises, but also by continuous investments aimed at helping customers with reliable, efficient and quality solutions.
  • Page 7: Work Area Safety

    Careful! Keep your distance. Warning! Danger! Careful! Scrap may be pro i e ct a Before maintenance, t e d in the mouth d e evacuation disconnect the battery. Read the instruction manual Do not expose to rain. before use. The operator must wear Personal Protective Equipment (PPE).
  • Page 8: Personal Security

    Use only original spare parts and accessories from the manufacturer. Use of any other part may create a hazard or cause damage to the product. Do not charge the battery tool in the rain or in a wet place. This rule will reduce the risk of electric shock. Battery powered tools must not be plugged into an electrical outlet;...
  • Page 9: Overview Of The Machine

    RURIS batteries benefit from the "α UP-Innovation RURIS" function . This function helps the battery when it reaches the critical discharge threshold. Ruris came up with an innovation in the system of cells inside the battery, through which the battery can be recharged after a long period of time in which it has been discharged.
  • Page 10: Biztonsági Utasítások

    1. BEVEZETÉS Kedves ügyfél! Köszönjük a RURIS termék vásárlása melletti döntését és a cégünkbe vetett bizalmát! A RURIS 1993 óta van jelen a piacon, és ez idő alatt erős márkává vált, amely ígéreteinek betartásával, de folyamatos befektetésekkel építette hírnevét, hogy megbízható, hatékony és minőségi megoldásokkal segítse ügyfeleit.
  • Page 11: A Munkaterület Biztonsága

    2.1. FIGYELMEZTETÉSEK A GÉPEN Óvatos! Tartsd a távolságot. Figyelem! Veszély! Óvatos! törmelék lehet pro i e ct a Karbantartás előtt válassza le t e d be a száj d e evakuálás . az akkumulátort. Használat előtt olvassa el a Ne tegye ki esőnek. használati útmutatót.
  • Page 12: Személyi Biztonság

    Tartsa legalább 50 méter távolságra a közelben lévőket, gyerekeket és háziállatokat. Ne használja ezt a készüléket, ha fáradt, beteg, vagy alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll. Tartsa távol testének minden részét a mozgó alkatrészektől és a szerszám minden forró felületétől. Csak a gyártó...
  • Page 13 A képek tájékoztató jellegűek, a szállító fenntartja a jogot, hogy szerkezeti és funkcionális változtatásokat hajtson végre a jelen kézikönyvben bemutatott gépen. A RURIS akkumulátorok az "α UP-Innovation RURIS" funkció előnyeit élvezik. Ez a funkció segít az akkumulátornak, amikor eléri a kritikus kisülési küszöböt. A Ruris egy újítással rukkolt elő az akkumulátoron belüli cellák rendszerében, amelyen keresztül az akkumulátor hosszú...
  • Page 14 - A fogyasztók kötelesek az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait (WEEE) nem válogatatlan települési hulladékként ártalmatlanítani, és ezeket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait külön gyűjteni. - Ezen megnevezett hulladékok (WEEE) gyűjtése megyénként a Közgyűjtő Szolgálaton, illetve az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak...
  • Page 15 RURIS ne propose pas seulement des machines à ses clients, mais des solutions complètes. Un élément important dans la relation avec le client est le conseil avant et après la vente, car les clients de RURIS ont à leur disposition tout un réseau de magasins et de points de service partenaires.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. AVERTISSEMENTS SUR LA MACHINE Prudent! Garde tes distances. Avertissement! Danger! Prudent! Ferraille peut- être projet Avant l'entretien, débranchez d dans la bouche d e évacuation . la batterie. Lisez le manuel d’instructions Ne pas exposer à la pluie. avant utilisation.
  • Page 17: Sécurité Personnelle

    Portez des pantalons longs, des bottes de sécurité et des gants. Évitez les vêtements amples et les bijoux qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles de la machine. Ne forcez pas la machine. N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou avec des sandales ou des chaussures inappropriées. Portez des chaussures de protection.
  • Page 18: Données Techniques

    Les batteries RURIS bénéficient de la fonction "α UP-Innovation RURIS". Cette fonction aide la batterie lorsqu'elle atteint le seuil critique de décharge. Ruris a inventé un système de cellules à l'intérieur de la batterie, grâce auquel la batterie peut être rechargée après une longue période de décharge. Ainsi , les utilisateurs de RURIS peuvent profiter de la fiabilité...
  • Page 19 car ils pourraient endommager les pièces en plastique de l'équipement. Assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans l'appareil. Nettoyez régulièrement les fentes d'aération. Le ventilateur ne nécessite aucun entretien particulier. N'utilisez jamais d'eau ou de détergents chimiques pour nettoyer les outils électriques. Essuyez avec un chiffon.
  • Page 20 Σας ευχαριστούμε για την απόφασή σας να αγοράσετε ένα προϊόν RURIS και για την εμπιστοσύνη σας στην εταιρεία μας! Η RURIS βρίσκεται στην αγορά από το 1993 και όλο αυτό το διάστημα έχει γίνει μια ισχυρή μάρκα, η οποία έχει χτίσει τη φήμη της τηρώντας τις υποσχέσεις της, αλλά και με συνεχείς επενδύσεις που...
  • Page 21 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ 2.1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ Προσεκτικός! Κράτα την Προειδοποίηση! Κίνδυνος! απόσταση σου. Προσεκτικός! Σκραπ μπορεί να είναι pro i e ct a t e δ σε το στόμα Πριν από τη συντήρηση, δ ε εκκένωση . αποσυνδέστε την μπαταρία. Διαβάστε...
  • Page 22: Προσωπικη Ασφαλεια

    Φορέστε μακριά παντελόνια, μπότες ασφαλείας και γάντια. Αποφύγετε φαρδιά ρούχα και κοσμήματα που μπορεί να πιαστούν σε κινούμενα μέρη του μηχανήματος. Μην πιέζετε το μηχάνημα. Μη χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό ξυπόλητοι ή με σανδάλια ή ακατάλληλα υποδήματα. Φοράτε προστατευτικά υποδήματα. Διατηρήστε σταθερή στάση και ισορροπία όταν χρησιμοποιείτε τον φυσητήρα. Μην...
  • Page 23: Τεχνικά Δεδομένα

    στο σύστημα κυψελών μέσα στην μπαταρία, μέσω του οποίου η μπαταρία μπορεί να επαναφορτιστεί μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα κατά το οποίο έχει αποφορτιστεί. Έτσι , οι χρήστες του RURIS μπορούν να απολαμβάνουν την αξιοπιστία και την καινοτομία του RURIS.
  • Page 24 χρησιμοποιείτε. Καθαρίζετε τακτικά τον εξοπλισμό με ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύματα γιατί μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα πλαστικά μέρη του εξοπλισμού. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπαίνει νερό στη συσκευή. Καθαρίζετε τακτικά τις υποδοχές εξαερισμού. Ο ανεμιστήρας δεν χρειάζεται ειδική συντήρηση. Μην...
  • Page 25 си чрез спазване на обещания, но и чрез непрекъснати инвестиции, насочени към подпомагане на клиентите с надеждни, ефективни и качествени решения. Уверени сме, че ще оцените нашия продукт и ще се насладите на неговата работа дълго време. RURIS не предлага на своите клиенти само машини, а цялостни решения. Важен елемент в отношенията с...
  • Page 26: Инструкции За Безопасност

    2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА МАШИНАТА Внимателен! Спазвай Внимание! опасност! дистанция. Внимателен! скрап може да бъде проект а т d в устата г д Преди поддръжка изключете евакуация . акумулатора. Прочетете ръководството с Да не се излага на дъжд. инструкции...
  • Page 27 Носете дълги панталони, предпазни ботуши и ръкавици. Избягвайте широки дрехи и бижута, които могат да се закачат в движещи се части на машината. Не насилвайте машината. Не използвайте оборудването боси или със сандали или неподходящи обувки. Носете защитни обувки. Поддържайте твърда стойка и баланс, когато използвате духалката. Не...
  • Page 28: Технически Данни

    батерията, когато достигне критичния праг на разреждане. Ruris излезе с иновация в системата от клетки в батерията, чрез която батерията може да се презарежда след дълъг период от време, в който е била разредена. Така потребителите на RURIS могат да се насладят на надеждността и иновациите на RURIS.
  • Page 29 Винаги поддържайте предпазителите, вентилационните отвори и корпуса на двигателя чисти, без прах и мръсотия. Препоръчваме ви да почиствате устройството си всеки път, когато го използвате. Почиствайте оборудването редовно с влажна кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтвори, тъй като те могат да повредят пластмасовите части на оборудването. Уверете се, че в устройството...
  • Page 30: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jesteśmy pewni, że docenisz nasz produkt i będziesz cieszyć się jego działaniem przez długi czas. RURIS nie oferuje swoim klientom samych maszyn, ale kompletne rozwiązania. Ważnym elementem relacji z klientem jest doradztwo zarówno przed, jak i po sprzedaży, gdyż...
  • Page 31: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    2.1. OSTRZEŻENIA NA MASZYNIE Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo! Ostrożny! Zachowaj dystans. Ostrożny! Złom może być pro i ekt Przed konserwacją należy a t e d w Usta d e ewakuacja odłączyć akumulator. Przed użyciem przeczytaj Nie wystawiać na działanie instrukcję obsługi. deszczu. Operator musi nosić...
  • Page 32: Ochrona Osobista

    Nie używaj narzędzia, jeśli przełącznik nie działa. Trzymaj wszystkie osoby postronne, dzieci i zwierzęta domowe w odległości co najmniej 50 metrów. Nie używaj tego urządzenia, jeśli jesteś zmęczony, chory lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Trzymaj wszystkie części ciała z dala od ruchomych części i wszelkich gorących powierzchni narzędzia. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów producenta.
  • Page 33 Ruris wymyślił innowację w systemie ogniw wewnątrz akumulatora, dzięki któremu akumulator może zostać ponownie naładowany po długim okresie czasu, w którym był rozładowany. Dzięki temu użytkownicy RURIS mogą cieszyć się niezawodnością i innowacyjnością RURIS. Po składowanie , To Jest Zalecana ładowanie w odstępie 6 miesięcy - 1 rok 5.
  • Page 34 - Zbiórka wymienionych odpadów (ZSEE) będzie prowadzona za pośrednictwem Państwowych Służb Zbiórki na terenie każdego powiatu oraz za pośrednictwem punktów zbiórki organizowanych przez przedsiębiorców uprawnionych do zbierania ZSEE. Informacje udostępnione przez Administrację Funduszu Ochrony Środowiska www.afm.ro lub dziennik Unii Europejskiej. - Konsumenci mogą...
  • Page 35: Sigurnosne Upute

    Zahvaljujemo Vam na Vašoj odluci da kupite RURIS proizvod i na povjerenju koje ste nam ukazali našoj tvrtki! RURIS je na tržištu od 1993. godine i za sve to vrijeme postao je snažan brend koji je svoju reputaciju izgradio ispunjavanjem obećanja, ali i kontinuiranim ulaganjima s ciljem pomoći kupcima pouzdanim, učinkovitim i kvalitetnim rješenjima.
  • Page 36 SRB HRV BIH 2.1. UPOZORENJA NA STROJU oprezno! Drži razmak. Upozorenje! Opasnost! oprezno! otpad može biti pro i ekt Prije održavanja odspojite a t e d in usta d e evakuacija . akumulator. Prije uporabe pročitajte upute za Ne izlagati kiši. uporabu.
  • Page 37: Osobna Sigurnost

    SRB HRV BIH Držite sve dijelove tijela podalje od pokretnih dijelova i svih vrućih površina alata. Koristite samo originalne rezervne dijelove i pribor od proizvođača. Korištenje bilo kojeg drugog dijela može dovesti do opasnosti ili oštetiti proizvod. Ne punite baterijski alat na kiši ili na mokrom mjestu. Ovo pravilo će smanjiti rizik od električnog udara. Alati na baterije ne smiju se uključivati u električnu utičnicu;...
  • Page 38: Pregled Stroja

    RURIS baterije imaju prednosti funkcije "α UP-Innovation RURIS". Ova funkcija pomaže bateriji kada dosegne kritični prag pražnjenja. Ruris je osmislio inovaciju u sustavu ćelija unutar baterije, preko kojih se baterija može ponovno napuniti nakon dužeg vremena u kojem je bila ispražnjena. Stoga korisnici RURIS-a mogu uživati u pouzdanosti i inovativnosti RURIS-a.
  • Page 39: Bezpečnostné Inštrukcie

    Sme presvedčení, že náš produkt oceníte a budete sa dlho tešiť z jeho výkonu. RURIS svojim zákazníkom neponúka len stroje, ale kompletné riešenia. Dôležitým prvkom vo vzťahu so zákazníkom je poradenstvo pred predajom aj po ňom, keďže zákazníci RURIS majú...
  • Page 40 2.1. VÝSTRAHY NA STROJI POZOR! Nebezpečenstvo! Pozor! Dodržuj vzdialenosť. Pozor! šrotovať môže byť pre i e Pred údržbou odpojte batériu. ct a t e d v ústa d e evakuácia . Pred použitím si prečítajte návod Nevystavujte dažďu. na použitie. Obsluha musí...
  • Page 41: Technické Dáta

    Udržujte všetky okolostojace, deti a domáce zvieratá vo vzdialenosti najmenej 50 metrov. Toto zariadenie nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Udržujte všetky časti tela mimo dosahu pohyblivých častí a všetkých horúcich povrchov náradia. Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo od výrobcu. Použitie akejkoľvek inej časti môže predstavovať...
  • Page 42: Prehľad Stroja

    Batérie RURIS využívajú funkciu „α UP-Innovation RURIS“. Táto funkcia pomáha batérii, keď dosiahne kritický prah vybitia. Ruris prišiel s inováciou v systéme článkov vo vnútri batérie, cez ktoré je možné batériu dobiť po dlhšom čase, v ktorom sa vybila. Používatelia RURIS si tak môžu užívať spoľahlivosť...
  • Page 43 - Spotrebitelia môžu odovzdať OEEZ bezplatne na vopred určených zberných miestach.
  • Page 44 Vielen Dank für Ihre Entscheidung, ein RURIS-Produkt zu kaufen und für Ihr Vertrauen in unser Unternehmen! RURIS ist seit 1993 auf dem Markt und hat sich in dieser Zeit zu einer starken Marke entwickelt, die ihren Ruf durch das Einhalten von Versprechen, aber auch durch kontinuierliche Investitionen, die darauf abzielen, den Kunden mit zuverlässigen, effizienten und qualitativ hochwertigen Lösungen zu helfen, aufgebaut hat.
  • Page 45: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Vorsichtig! Abstand halten. Warnung! Gefahr! Vorsichtig! Schrott kann sein pro i Trennen Sie vor e ct a t e d in der Mund d e Wartungsarbeiten die Evakuierung . Batterie. Lesen Sie vor der Verwendung Nicht dem Regen aussetzen. die Bedienungsanleitung. Der Bediener muss persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen.
  • Page 46: Persönliche Sicherheit

    Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn der Schalter nicht funktioniert. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 Metern zu allen Unbeteiligten, Kindern und Haustieren ein. Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
  • Page 47: Technische Daten

    Zellensystem der Batterie, mit der die Batterie nach längerer Entladung wieder aufgeladen werden kann. Somit können RURIS- Benutzer die Zuverlässigkeit und Innovation von RURIS genießen . Nach Lagerung , Es Ist empfohlen Beladung im Abstand von 6 Monaten – 1 Jahr 5.
  • Page 48 Verwenden Sie zum Reinigen von Elektrowerkzeugen niemals Wasser oder chemische Reinigungsmittel. Mit einem Tuch abwischen. das Werkzeug immer an einem trockenen Ort auf. Entsorgen Sie Elektrogeräte, Industrieelektronik und Komponenten nicht im Hausmüll! Informationen zu WEEE. Unter Berücksichtigung der Bestimmungen von GEO 195/2005 – zum Umweltschutz und GEO 5/2015.
  • Page 49 Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue menite să vină în ajutorul clienților cu soluții fiabile, eficiente și de calitate.
  • Page 50 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1. ATENȚIONĂRI PE UTILAJ Atenție! Păstrați distanta. Avertizare! Pericol! Atenție! Resturi pot fi proiectate Înainte de întreținere, din gura de evacuare. deconectați bateria. Citiți manualul de instrucțiuni A nu se expune la ploaie. înainte de utilizare. Operatorul trebuie să...
  • Page 51 Nu folosiți echipamentul desculț sau cu sandale sau încălțăminte neadecvată. Purtați încălțăminte de protecție. Păstrați o poziție fermă și echilibrul atunci când utilizați suflanta. Nu utilizați unealta dacă întrerupătorul nu este funcțional. Păstrați toți trecătorii, copiii și animalele de companie la cel puțin 50 de metri distanță. Nu utilizați această...
  • Page 52 Bateriile RURIS beneficiaza de functia "α UP- Inovation RURIS" . Aceasta functie ajuta bateria atunci cand ajunge in pragul critic de descarcare. Ruris a venit cu o inovatie in sistemul celulelor din interiorul bateriei, prin care bateria se poate reincarca dupa o perioada lunga de timp in care a stat descarcata.
  • Page 53 - Consumatorii au obligația de a nu elimina deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) ca deșeuri municipale nesortate și de a colecta separat aceste DEEE. - Colectarea acestor deșeuri numite (DEEE) se va efectua prin Serviciul Public de Colectare de pe raza fiecărui județ...
  • Page 54 Dear Client! Thank you for your decision to purchase a RURIS product and for your trust in our company! RURIS has been on the market since 1993 and during all this time it has become a strong brand, which has built its reputation by keeping promises, but also by continuous investments aimed at helping customers with reliable, efficient and quality solutions.
  • Page 55 Careful! Keep your distance. Warning! Danger! Careful! Scrap may be pro i e ct a Before maintenance, t e d in the mouth d e evacuation disconnect the battery. Read the instruction manual Do not expose to rain. before use. The operator must wear Personal Protective Equipment (PPE).
  • Page 56 Use only original spare parts and accessories from the manufacturer. Use of any other part may create a hazard or cause damage to the product. Do not charge the battery tool in the rain or in a wet place. This rule will reduce the risk of electric shock. Battery powered tools must not be plugged into an electrical outlet;...
  • Page 57 RURIS batteries benefit from the "α UP-Innovation RURIS" function . This function helps the battery when it reaches the critical discharge threshold. Ruris came up with an innovation in the system of cells inside the battery, through which the battery can be recharged after a long period of time in which it has been discharged.
  • Page 58 1. BEVEZETÉS Kedves ügyfél! Köszönjük a RURIS termék vásárlása melletti döntését és a cégünkbe vetett bizalmát! A RURIS 1993 óta van jelen a piacon, és ez idő alatt erős márkává vált, amely ígéreteinek betartásával, de folyamatos befektetésekkel építette hírnevét, hogy megbízható, hatékony és minőségi megoldásokkal segítse ügyfeleit.
  • Page 59 2.1. FIGYELMEZTETÉSEK A GÉPEN Óvatos! Tartsd a távolságot. Figyelem! Veszély! Óvatos! törmelék lehet pro i e ct a Karbantartás előtt válassza le t e d be a száj d e evakuálás . az akkumulátort. Használat előtt olvassa el a Ne tegye ki esőnek. használati útmutatót.
  • Page 60 Tartsa legalább 50 méter távolságra a közelben lévőket, gyerekeket és háziállatokat. Ne használja ezt a készüléket, ha fáradt, beteg, vagy alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll. Tartsa távol testének minden részét a mozgó alkatrészektől és a szerszám minden forró felületétől. Csak a gyártó...
  • Page 61 A képek tájékoztató jellegűek, a szállító fenntartja a jogot, hogy szerkezeti és funkcionális változtatásokat hajtson végre a jelen kézikönyvben bemutatott gépen. A RURIS akkumulátorok az "α UP-Innovation RURIS" funkció előnyeit élvezik. Ez a funkció segít az akkumulátornak, amikor eléri a kritikus kisülési küszöböt. A Ruris egy újítással rukkolt elő az akkumulátoron belüli cellák rendszerében, amelyen keresztül az akkumulátor hosszú...
  • Page 62 - A fogyasztók kötelesek az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait (WEEE) nem válogatatlan települési hulladékként ártalmatlanítani, és ezeket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait külön gyűjteni. - Ezen megnevezett hulladékok (WEEE) gyűjtése megyénként a Közgyűjtő Szolgálaton, illetve az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak...
  • Page 63 RURIS ne propose pas seulement des machines à ses clients, mais des solutions complètes. Un élément important dans la relation avec le client est le conseil avant et après la vente, car les clients de RURIS ont à leur disposition tout un réseau de magasins et de points de service partenaires.
  • Page 64 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. AVERTISSEMENTS SUR LA MACHINE Prudent! Garde tes distances. Avertissement! Danger! Prudent! Ferraille peut- être projet Avant l'entretien, débranchez d dans la bouche d e évacuation . la batterie. Lisez le manuel d’instructions Ne pas exposer à la pluie. avant utilisation.
  • Page 65 Portez des pantalons longs, des bottes de sécurité et des gants. Évitez les vêtements amples et les bijoux qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles de la machine. Ne forcez pas la machine. N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou avec des sandales ou des chaussures inappropriées. Portez des chaussures de protection.
  • Page 66 Les batteries RURIS bénéficient de la fonction "α UP-Innovation RURIS". Cette fonction aide la batterie lorsqu'elle atteint le seuil critique de décharge. Ruris a inventé un système de cellules à l'intérieur de la batterie, grâce auquel la batterie peut être rechargée après une longue période de décharge. Ainsi , les utilisateurs de RURIS peuvent profiter de la fiabilité...
  • Page 67 car ils pourraient endommager les pièces en plastique de l'équipement. Assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans l'appareil. Nettoyez régulièrement les fentes d'aération. Le ventilateur ne nécessite aucun entretien particulier. N'utilisez jamais d'eau ou de détergents chimiques pour nettoyer les outils électriques. Essuyez avec un chiffon.
  • Page 68 Σας ευχαριστούμε για την απόφασή σας να αγοράσετε ένα προϊόν RURIS και για την εμπιστοσύνη σας στην εταιρεία μας! Η RURIS βρίσκεται στην αγορά από το 1993 και όλο αυτό το διάστημα έχει γίνει μια ισχυρή μάρκα, η οποία έχει χτίσει τη φήμη της τηρώντας τις υποσχέσεις της, αλλά και με συνεχείς επενδύσεις που...
  • Page 69 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ 2.1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ Προσεκτικός! Κράτα την Προειδοποίηση! Κίνδυνος! απόσταση σου. Προσεκτικός! Σκραπ μπορεί να είναι pro i e ct a t e δ σε το στόμα Πριν από τη συντήρηση, δ ε εκκένωση . αποσυνδέστε την μπαταρία. Διαβάστε...
  • Page 70 Φορέστε μακριά παντελόνια, μπότες ασφαλείας και γάντια. Αποφύγετε φαρδιά ρούχα και κοσμήματα που μπορεί να πιαστούν σε κινούμενα μέρη του μηχανήματος. Μην πιέζετε το μηχάνημα. Μη χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό ξυπόλητοι ή με σανδάλια ή ακατάλληλα υποδήματα. Φοράτε προστατευτικά υποδήματα. Διατηρήστε σταθερή στάση και ισορροπία όταν χρησιμοποιείτε τον φυσητήρα. Μην...
  • Page 71 στο σύστημα κυψελών μέσα στην μπαταρία, μέσω του οποίου η μπαταρία μπορεί να επαναφορτιστεί μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα κατά το οποίο έχει αποφορτιστεί. Έτσι , οι χρήστες του RURIS μπορούν να απολαμβάνουν την αξιοπιστία και την καινοτομία του RURIS.
  • Page 72 χρησιμοποιείτε. Καθαρίζετε τακτικά τον εξοπλισμό με ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύματα γιατί μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα πλαστικά μέρη του εξοπλισμού. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπαίνει νερό στη συσκευή. Καθαρίζετε τακτικά τις υποδοχές εξαερισμού. Ο ανεμιστήρας δεν χρειάζεται ειδική συντήρηση. Μην...
  • Page 73 си чрез спазване на обещания, но и чрез непрекъснати инвестиции, насочени към подпомагане на клиентите с надеждни, ефективни и качествени решения. Уверени сме, че ще оцените нашия продукт и ще се насладите на неговата работа дълго време. RURIS не предлага на своите клиенти само машини, а цялостни решения. Важен елемент в отношенията с...
  • Page 74 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА МАШИНАТА Внимателен! Спазвай Внимание! опасност! дистанция. Внимателен! скрап може да бъде проект а т d в устата г д Преди поддръжка изключете евакуация . акумулатора. Прочетете ръководството с Да не се излага на дъжд. инструкции...
  • Page 75 Носете дълги панталони, предпазни ботуши и ръкавици. Избягвайте широки дрехи и бижута, които могат да се закачат в движещи се части на машината. Не насилвайте машината. Не използвайте оборудването боси или със сандали или неподходящи обувки. Носете защитни обувки. Поддържайте твърда стойка и баланс, когато използвате духалката. Не...
  • Page 76 батерията, когато достигне критичния праг на разреждане. Ruris излезе с иновация в системата от клетки в батерията, чрез която батерията може да се презарежда след дълъг период от време, в който е била разредена. Така потребителите на RURIS могат да се насладят на надеждността и иновациите на RURIS.
  • Page 77 Винаги поддържайте предпазителите, вентилационните отвори и корпуса на двигателя чисти, без прах и мръсотия. Препоръчваме ви да почиствате устройството си всеки път, когато го използвате. Почиствайте оборудването редовно с влажна кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтвори, тъй като те могат да повредят пластмасовите части на оборудването. Уверете се, че в устройството...
  • Page 78 Jesteśmy pewni, że docenisz nasz produkt i będziesz cieszyć się jego działaniem przez długi czas. RURIS nie oferuje swoim klientom samych maszyn, ale kompletne rozwiązania. Ważnym elementem relacji z klientem jest doradztwo zarówno przed, jak i po sprzedaży, gdyż...
  • Page 79 2.1. OSTRZEŻENIA NA MASZYNIE Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo! Ostrożny! Zachowaj dystans. Ostrożny! Złom może być pro i ekt Przed konserwacją należy a t e d w Usta d e ewakuacja odłączyć akumulator. Przed użyciem przeczytaj Nie wystawiać na działanie instrukcję obsługi. deszczu. Operator musi nosić...
  • Page 80 Nie używaj narzędzia, jeśli przełącznik nie działa. Trzymaj wszystkie osoby postronne, dzieci i zwierzęta domowe w odległości co najmniej 50 metrów. Nie używaj tego urządzenia, jeśli jesteś zmęczony, chory lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Trzymaj wszystkie części ciała z dala od ruchomych części i wszelkich gorących powierzchni narzędzia. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów producenta.
  • Page 81 Ruris wymyślił innowację w systemie ogniw wewnątrz akumulatora, dzięki któremu akumulator może zostać ponownie naładowany po długim okresie czasu, w którym był rozładowany. Dzięki temu użytkownicy RURIS mogą cieszyć się niezawodnością i innowacyjnością RURIS. Po składowanie , To Jest Zalecana ładowanie w odstępie 6 miesięcy - 1 rok 5.
  • Page 82 - Zbiórka wymienionych odpadów (ZSEE) będzie prowadzona za pośrednictwem Państwowych Służb Zbiórki na terenie każdego powiatu oraz za pośrednictwem punktów zbiórki organizowanych przez przedsiębiorców uprawnionych do zbierania ZSEE. Informacje udostępnione przez Administrację Funduszu Ochrony Środowiska www.afm.ro lub dziennik Unii Europejskiej. - Konsumenci mogą...
  • Page 83 Zahvaljujemo Vam na Vašoj odluci da kupite RURIS proizvod i na povjerenju koje ste nam ukazali našoj tvrtki! RURIS je na tržištu od 1993. godine i za sve to vrijeme postao je snažan brend koji je svoju reputaciju izgradio ispunjavanjem obećanja, ali i kontinuiranim ulaganjima s ciljem pomoći kupcima pouzdanim, učinkovitim i kvalitetnim rješenjima.
  • Page 84 SRB HRV BIH 2.1. UPOZORENJA NA STROJU oprezno! Drži razmak. Upozorenje! Opasnost! oprezno! otpad može biti pro i ekt Prije održavanja odspojite a t e d in usta d e evakuacija . akumulator. Prije uporabe pročitajte upute za Ne izlagati kiši. uporabu.
  • Page 85 SRB HRV BIH Držite sve dijelove tijela podalje od pokretnih dijelova i svih vrućih površina alata. Koristite samo originalne rezervne dijelove i pribor od proizvođača. Korištenje bilo kojeg drugog dijela može dovesti do opasnosti ili oštetiti proizvod. Ne punite baterijski alat na kiši ili na mokrom mjestu. Ovo pravilo će smanjiti rizik od električnog udara. Alati na baterije ne smiju se uključivati u električnu utičnicu;...
  • Page 86 RURIS baterije imaju prednosti funkcije "α UP-Innovation RURIS". Ova funkcija pomaže bateriji kada dosegne kritični prag pražnjenja. Ruris je osmislio inovaciju u sustavu ćelija unutar baterije, preko kojih se baterija može ponovno napuniti nakon dužeg vremena u kojem je bila ispražnjena. Stoga korisnici RURIS-a mogu uživati u pouzdanosti i inovativnosti RURIS-a.
  • Page 87 Sme presvedčení, že náš produkt oceníte a budete sa dlho tešiť z jeho výkonu. RURIS svojim zákazníkom neponúka len stroje, ale kompletné riešenia. Dôležitým prvkom vo vzťahu so zákazníkom je poradenstvo pred predajom aj po ňom, keďže zákazníci RURIS majú...
  • Page 88 2.1. VÝSTRAHY NA STROJI POZOR! Nebezpečenstvo! Pozor! Dodržuj vzdialenosť. Pozor! šrotovať môže byť pre i e Pred údržbou odpojte batériu. ct a t e d v ústa d e evakuácia . Pred použitím si prečítajte návod Nevystavujte dažďu. na použitie. Obsluha musí...
  • Page 89 Udržujte všetky okolostojace, deti a domáce zvieratá vo vzdialenosti najmenej 50 metrov. Toto zariadenie nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Udržujte všetky časti tela mimo dosahu pohyblivých častí a všetkých horúcich povrchov náradia. Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo od výrobcu. Použitie akejkoľvek inej časti môže predstavovať...
  • Page 90 Batérie RURIS využívajú funkciu „α UP-Innovation RURIS“. Táto funkcia pomáha batérii, keď dosiahne kritický prah vybitia. Ruris prišiel s inováciou v systéme článkov vo vnútri batérie, cez ktoré je možné batériu dobiť po dlhšom čase, v ktorom sa vybila. Používatelia RURIS si tak môžu užívať spoľahlivosť...
  • Page 91 - Spotrebitelia môžu odovzdať OEEZ bezplatne na vopred určených zberných miestach.

Table of Contents