Page 1
FOLDING DIGITAL KITCHEN SCALES FOLDING DIGITAL DIGITÁLIS DIGITÁLNÍ KITCHEN SCALES KONYHAMÉRLEG KUCHYŇSKÁ VÁHA Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DIGITÁLNA DIGITALE KUCHYNSKÁ VÁHA KÜCHENWAAGE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 339241_1910...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal 23 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 41 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 58 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used Operation ....Page 6 ..........Page 15 Weighing ...........Page 15 Introduction .........Page 6 Incremental weighing........Page 16 Proper use ..........Page 6 Changing the measuring unit ....Page 17 Description of parts ........Page 6 Switching off ..........Page 17 Technical data ...........Page 7 Troubleshooting Scope of delivery ........Page 7 ......Page 18...
anyone else, please ensure that you also pass on all List of pictograms used the documentation with it. Direct current Proper use Folding Digital Kitchen Scales This product is designed to weigh out and tare quantities of food. The product is designed only for Introduction use in private household and must not be used in medicinal or commercial areas.
1g / 0 lb:0.1 oz / 0.05 oz / Container is not included with the product 1ml / 0.05 fl’oz Battery: button cell, type CR2032, 1 x 3 V Rated current: 10 mA Model numbers: HG06262A: Black HG06262B: Red HG06262C: White...
Never leave children unsuper- Safety notices vised with the packaging material. The packaging material represents KEEP ALL THE SAFETY ADVICE a danger of suffocation. Children AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! frequently underestimate the dan- gers. Always keep children away General safety from the packaging material.
Page 9
and knowledge if they have been more than 5 kg on the product. given supervision or instruction This could damage the product. concerning use of the product in Do not expose the product to a safe way and understand the –...
Page 10
could cause interference. This short while and then replace it. could be, for example, mobile Do this as described in the “Re- telephones, walkie talkies, CB ra- placing the battery“ section. dios, remote controls and micro- Protect the product from electro- waves.
Safety instructions for DANGER TO LIFE! Keep bat- batteries / rechargeable teries / rechargeable batteries out batteries of reach of children. If acciden- KEEP BATTERIES OUT tally swallowed seek immediate OF THE REACH OF medical attention. CHILDREN! Swallowing batter- Swallowing may lead to burns, ies can cause chemical burns, perforation of soft tissue, and perforation of soft tissue, and...
Page 12
non-rechargeable batteries. Do not Risk of leakage of batteries / short-circuit batteries / rechargeable rechargeable batteries batteries and / or open them. Avoid extreme environmental Overheating, fire or bursting can conditions and temperatures, be the result. which could affect batteries / Never throw batteries / recharge- rechargeable batteries, e.g.
Page 13
with fresh water and seek medi- immediately remove them from cal attention! the product to prevent damage. WEAR PROTECTIVE Remove batteries / rechargeable GLOVES! Leaked or batteries if the product will not damaged batteries / rechargea- be used for a longer period. ble batteries can cause burns on contact with the skin.
rechargeable battery and the Before first use (Fig. B) product. Remove all packaging materials from the product. Use a dry lint-free cloth or cotton Turn the product over and place it on a soft un- swab to clean the contacts on derlay to avoid scratching the surface.
Replacing the battery (Fig. B) Operation Turn the product over and place it on a soft under- lay to avoid scratching the surface. Loosen the The product is not intended to be in contact with screw located at the cover of the battery com- food.
Incremental weighing displays for approx. 3 seconds (see fig. E). Note: A slight touch of the button / TARE Touching the button / TARE with the prod- and the button UNIT is sufficient to operate uct on will change the numerical display the product.
Important! Be sure never to add more than To switch the unit of measure, briefly touch the 5 kg to the effective weighing area . Overload- button UNIT . After each time it is touched, the ing the product can damage it. unit display will switch to the next unit listed: Changing the measuring unit...
Troubleshooting = The batteries are too weak to weigh. You = Fault cannot operate the product. = Cause = Replace the battery (see section “Replacing the = Solution battery”). Note: The product contains sensitive electronic = The product is overloaded. components.
Cleaning and care Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are Never immerse the product in water or other marked with abbreviations (a) and num- liquids. This can damage the product. bers (b) with following meaning: 1–7: Clean the product with a slightly dampened, fluff- plastics / 20–22: paper and fibreboard / free cloth.
To help protect the environment, please Batteries / rechargeable batteries may not be disposed dispose of the product properly when it of with the usual domestic waste. They may contain has reached the end of its useful life and toxic heavy metals and are subject to hazardous not in the household waste.
The warranty for this product is 3 years from the parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass date of purchase. Should this product show any parts. fault in materials or manufacture within 3 years from Warranty claim procedure the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.:...
Page 23
Az alkalmazott piktogramok Használat ...........Oldal 33 jelmagyarázata ......Oldal 24 Mérés ............Oldal 33 Hozzámérés ...........Oldal 34 Bevezető ..........Oldal 24 A mértékegység megváltoztatása ..Oldal 35 Rendeltetésszerű használat ....Oldal 24 Kikapcsolás ..........Oldal 35 Alkatrészleírás ........Oldal 24 Hibaelhárítás Műszaki adatok ........Oldal 25 ........Oldal 36 A csomagolás tartalma ......Oldal 25 Tisztítás és ápolás .......Oldal 37...
felhasználási területeken alkalmazza. A termék har- Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata madik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. Egyenáram Rendeltetésszerű használat Digitális konyhamérleg Ez a termék az élelmiszerek háztartásban szokásos mennyiségének mérésére és hozzámérésére alkalmas. Bevezető...
UNIT- Elemrekesz Modellszámok: HG06262A: fekete kapcsolófelület HG06262B: piros Tartó konzol HG06262C: fehér A csomagolás tartalma LCD- kijelző (C- ábra) A mértékegység „Tare“- jel Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg a kijelzése Mínusz- jel szállítmány tartalmát teljesség, valamint a termék és Numerikus kijelző...
GYEREKEK SZÁMÁRA ÉLET- Biztonsági utasítások ÉS BALESETVESZÉLY! Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTON- nélkül a csomagolóanyagokkal. SÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A csomagolóanyagok által fulla- A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS dásveszély áll fenn. A gyermekek CÉLJÁBÓL! gyakran lebecsülik a veszélyeket. Mindig tartsa a gyerekeket a Általános a biztonságra csomagolóanyagoktól távol.
Page 27
képességgel élő vagy nem megfe- VIGYÁZAT! SÉRÜLÉS- 5 kg lelő tapasztalattal és tudással VESZÉLY! Ne terhelje rendelkező személyek csak fel- meg a terméket több mint 5 kg- ügyelet mellett, illetve a termék mal. A termék károsodhat. biztonságos használatára vonat- Ne tegye ki a terméket kozó...
Page 28
lehetséges, hogy a közvetlen kö- zavarokhoz vezethetnek. Ilyen zelben levő, rádióhullámokat su- működési zavarok előállása esetén gárzó készülékek megzavarják. távolítsa el a készülékből rövid Ezek lehetnek pl. mobiltelefonok, időre az elemet és utána helyezze ádiós adó-vevőkészülékek, CB-rá- azt újra vissza. Ehhez „Az elemek diók, rádiós / egyéb távirányítók cseréje”...
Használatbavétel előtt ellenőrizze, a lenyelést követő 2 órán belül hogy nem sérült-e a termék. Ne jelentkezhetnek. Forduljon azon- üzemeljen be sérült készüléket. nal orvoshoz. ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol Az elemekre / akkukra az elemeket / akkumulátorokat vonatkozó biztonsági a gyermekektől. Lenyelés esetén tudnivalók azonnal forduljon orvoshoz! AZ ELEMEKET TARTSA...
Page 30
ROBBANÁSVESZÉLY! Az elemek / akkuk kifolyásá- nak kockázata Soha ne töltse a nem feltölthető elemeket. Az elemeket / Kerülje a szélsőséges körülmé- akkukat tilos rövidre zárni és / nyeket és hőmérsékleteket, mint vagy felnyitni. Annak következmé- pl. fűtőtestek / közvetlen napsu- nye túlhevülés, tűzveszély vagy gárzás, amelyek hatással lehetnek a kihasadásuk lehet.
Page 31
mossa le az érintett helyet tiszta Távolítsa el az elemeket / akkukat, vízzel és forduljon orvoshoz! ha hosszabb ideig nem használja VISELJEN VÉDŐ- a terméket. KESZTYŰT! A kifutott, A termék sérülésének veszélye vagy sérült elemek / akkuk a bőrrel érintkezve felmarhatják azt. Ezért Kizárólag a megadott típusú...
Behelyezés előtt tisztítsa meg az Az üzembe helyezés előtt (B-ábra) elem / akkumulátor és az elemre- kesz érintkezőit egy száraz, Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a szöszmentes kendővel vagy termékről. Fordítsa meg a terméket és tegye azt egy fültisztító pálcikával! puha felületre, hogy elkerülje a felület összekar- A lemerült elemeket / akkukat colódását.
Az elem cseréje (B- ábra) Használat Fordítsa meg a terméket és tegye azt egy puha felületre, hogy elkerülje a felület összekarcoló- A termék ne érintkezzen élelmiszerrel. Ezért mindig dását. Oldja ki a termék hátoldalán található sík aljú mérőtartályt használjon. Az átmérője legyen csavart az elemrekesz hátoldaláról.
A termék bekapcsolásához röviden érintse a Helyezze a mérendő anyagot a mérőfelületre. / TARE nyomógombot . Az LCD kijelző A numerikus kijelző mutatja a lemérendő körülbelül 3 másodpercig mutatja a teljes kijelzőt anyag súlyát. (lásd E ábra). Hozzámérés Megjegyzés: A nyomógombok ( / TARE UNIT )enyhe érintése elegendő...
Ezután röviden érintse meg a / TARE nyomó- mértékegységében, „ml“-ben (mililiter), vagy a ha- gombot és a “Tare” szimbólum kialszik, gyományos f‘oz-ban (folyadék-uncia 1 fl‘oz ≈ 28,41 ml). és numerikus kijelzőn ismét megjelenik a „0“. A mértékegységek közötti váltáshoz röviden nyomja Fontos! Ügyeljen rá, hogy soha ne legyen meg a UNIT- kapcsolófelületet .
Hibaelhárítás = Az elem túl gyenge a méréshez. Nem tudja = Hiba üzembehelyezni a terméket. = Ok = Cserélje ki az elemet (lásd az „Elem cseréje“ = Megoldás fejezetet). Tudnivaló: A termék érzékeny elektronikus szerke- = A termék túlterhelt. zeti elemeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy a = Távolítsa el a túlsúlyt.
Tisztítás és ápolás A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- lembe a csomagolóanyagon található Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más fo- jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és lyadékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat. számokat (b) tartalmaznak a következő A terméket enyhén nedves, szöszmentes kendővel jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: tisztítsa.
A környezete érdekében, ne dobja a Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhat- hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. nak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási számítanak.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Garanciális ügyek Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az lebonyolítása igazolásához.
következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési ide- jének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06 800 21225 E-mail: owim@lidl.hu 40 HU...
Page 41
Legenda použitých Obsluha ..........Strana 51 piktogramů ........Strana 42 Vážení .............Strana 51 Přivažování ..........Strana 52 Úvod ............Strana 42 Změna jednotky vážení ......Strana 52 Použití ke stanovenému účelu....Strana 42 Vypnutí ............Strana 53 Popis dílů ..........Strana 42 Odstranění poruch Technické údaje ........Strana 43 .....Strana 53 Obsah dodávky ........Strana 43 Čistění...
Použití ke stanovenému účelu Legenda použitých piktogramů Tento výrobek je určen k vážení a dovažování běžného Stejnosměrný proud množství potravin v domácnosti. Tento výrobek je určen jen pro privátní, domácí používání, nesmí se Digitální kuchyňská váha používat ve zdravotnictví nebo ke komerčním účelům.
1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / 1 kuchyňská váha 1 návod k obsluze 1ml / 0,05 fl’oz 1 baterie (vestavěná) Baterie: knoflíkový článek, typ CR2032, 1 x 3 V Nádoba není v obsahu dodávky. Jmenovitý proud: 10 mA Čísla modelů: HG06262A: černá HG06262B: červená HG06262C: bílá...
ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ Bezpečnostní MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! upozornění Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZ- nebezpečí udušení obalovým PEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A materiálem. Děti často podcení POKYNY PRO BUDOUCNOST! nebezpečí. Chraňte neustále obalový materiál před dětmi. Všeobecné...
Page 45
nedostatečnými zkušenostmi a zna- výrobek váhou nad 5 kg. Výrobek lostmi, jestliže budou pod dohledem se může poškodit. nebo byly poučeny o bezpečném Nevystavujte výrobek používání výrobku a chápou – extrémním teplotám, nebezpečí, která z jeho používání – přímému slunečnímu záření, vyplývají.
Page 46
rádiovými signály v jeho blíz- Při podobných funkčních poruchách kosti. To mohou být např. mobilní krátce vyjměte a znovu nasaďte telefony, radiotelefony, radiová baterii. Postupujte přitom podle zařízení CB, dálková řízení radi- popisu v kapitole „Výměna baterií”. ovým signálem / jiné dálkové Chraňte výrobek před nabitím / ovladače a výrobky mikrovlnami.
poškozený. Vadný výrobek neu- může dojít během 2 hodin po vádějte do provozu. spolknutí. Ihned vyhledat lékaře. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ Bezpečnostní pokyny ŽIVOTA! Uchovávejte baterie pro baterie a a akumulátory mimo dosah dětí. akumulátory V případě spolknutí okamžitě UCHOVÁVEJTE BATE- vyhledejte lékařskou pomoc! RIE MIMO DOSAH Při požití...
Page 48
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo Zabraňte extrémním podmínkám akumulátory nezkratujte ani je a teplotám, např. na topení anebo neotevírejte. Hrozí přehřátí, ne- na slunci, které mohou negativně bezpečí požáru nebo jejich ovlivnit funkci baterií...
Page 49
množstvím čisté vody a vyhledejte Odstraňte baterie nebo akumulátory lékařskou pomoc! při delším nepoužívání z výrobku. NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i Nebezpečí poškození výrobku poškozené baterie nebo akumu- Používejte jen udaný typ baterie látory mohou při kontaktu s po- nebo akumulátoru! kožkou způsobit její...
baterie před jejich vložením suchou Otevřete víčko přihrádky na baterie zadní straně výrobku. utěrkou, která nepouští vlákna, Vytáhněte izolační proužek z přihrádky na nebo vatovým tamponem! baterie Zavřete víčko přihrádky na baterie a šroub Vybité baterie nebo akumulátory pevně utáhněte. ihned vyjměte z výrobku.
Upozornění: Dbejte přitom na správnou polaritu. Postavte nádobu na vážící plochu výrobku. Polarita je vyznačena na víčku přihrádky K zapnutí výrobku se krátce dotkněte tlačítka Zavřete víčko přihrádky na baterie a šroub / TARE . LC-displej ukáže během 3 vte- pevně...
Přivažování Důležité! Nepokládejte nikdy na vážící plochu více než 5 kg zboží nebo surovin. Jestliže se při zapnutém výrobku dotknete Přetížením se může výrobek poškodit. tlačítka / TARE přejde numerický ukaza- z původní hodnoty na „0“. Objeví se Změna jednotky vážení symbol TARE Výrobek ukazuje váhu v úředně...
g → oz → lb:oz → ml → fl’oz = Výrobek je přetížený. = Zredukujte zátěž. Vypnutí Přidržením tlačítka / TARE na cca 2 vteřiny se výrobek vypne. Jestliže po dobu 2 minut = Baterie je skoro vybitá. neregistruje vážící plocha pohyb a ani nebylo = Vyměňte baterie (viz kapitola použito žádné...
pracujícími s rádiovými signály v jeho blízkosti. Jest- Poznámka: Před uskladněním výrobek liže se objeví na LC displeji váhy chybná zobra- sklopte. Výrobek můžete skladovat zavěšený za zení, odstraňte rušící zařízení z blízkosti výrobku. závěs Elektrostatické výboje mohou vést k poruchám Zlikvidování...
Page 55
Výrobek a obalové materiály jsou recy- Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných lepší odstranění odpadu. Logo Triman změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek platí jen pro Francii. odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Záruka nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý- robek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přís- ných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato výstupní...
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr- Servis zenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) Servis Česká republika jako doklad o zakoupení. Tel.: 800 143 873 Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, E-Mail: owim@lidl.cz titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Page 58
Legenda použitých Obsluha ..........Strana 68 piktogramov ........Strana 59 Váženie ...........Strana 68 Dovažovanie ..........Strana 69 Úvod ............Strana 59 Zmena meracej jednotky .......Strana 70 Používanie v súlade s určeným účelom ...Strana 59 Vypnutie ..........Strana 70 Popis častí ..........Strana 59 Odstraňovanie porúch Technické údaje ........Strana 60 ....Strana 71 Obsah dodávky ........Strana 60 Čistenie a údržba...
ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty Legenda použitých piktogramov patriace k výrobku. Jednosmerný prúd Používanie v súlade s určeným Digitálna kuchynská váha účelom Tento výrobok je určený na váženie a dovažovanie Úvod bežných množstiev potravín. Výrobok je určený vý- lučne na používanie v súkromných domácnostiach a Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového nesmie byť...
Montážny držiak Priečinok pre batérie Čísla modelov: HG06262A: čierna HG06262B: červená LCD-zobrazenie (Obr. C): HG06262C: biela Zobrazenie jednotky Znak mínus Obsah dodávky Numerické zobrazenie Ukazovateľ stavu Symbol „Tare“ batérie Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku a všetkých Technické...
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Bezpečnostné upozornenia Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPO- Existuje nebezpečenstvo zaduse- ZORNENIA A POKYNY USCHO- nia obalovým materiálom. Deti VAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! často podceňujú nebezpečenstvo. Všeobecné bezpečnostné Obalový materiál držte vždy mimo upozornenia dosahu detí.
Page 62
alebo s nedostatkom skúseností POZOR! NEBEZPE- 5 kg a vedomostí, ak sú pod dozorom, ČENSTVO PORANE- alebo ak boli poučené ohľadom NIA! Nepreťažujte produkt nad bezpečného používania výrobku, 5 kg. Produkt by sa mohol poškodiť. a ak porozumeli nebezpečenstvám Nevystavujte produkt spojeným s jeho používaním.
Page 63
že ho rádiové prenosové zaria- môžu viesť k funkčným poruchám. denia v bezprostrednej blízkosti Pri takýchto funkčných poruchách budú rušiť. Môžu to byť napr. vyberte na krátky čas batériu a mobilné telefóny, rádiotelefónne znova ju vložte. Postupujte pritom zariadenia, CB rádiové zariade- podľa kapitoly „Výmena batérie”.
poškodený. Poškodený výrobok popáleniny sa môžu vyskytnúť dve neuvádzajte do prevádzky. hodiny po prehltnutí. Okamžite vyhľadajte lekára. Bezpečnostné upozor- NEBEZPEČENSTVO OHRO- nenia týkajúce sa ZENIA ŽIVOTA! Batérie / aku- batérií / akumulá- mulátorové batérie držte mimo torových batérií dosahu detí. V prípade prehltnu- BATÉRIE SKLADUJTE tia okamžite vyhľadajte lekára! MIMO DOSAHU DETÍ!
Page 65
môžu nastať do 2 hodín po Nevystavujte batérie / akumuláto- prehltnutí. rové batérie mechanickej záťaži. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíja- Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií teľné batérie nikdy znova nena- bíjajte. Batérie / akumulátorové Batérie / akumulátorové batérie batérie neskratujte a / alebo neo- nikdy nevystavujte extrémnym tvárajte.
Page 66
Ak batérie / akumulátorové preto noste vhodné ochranné batérie vytiekli, zabráňte kontaktu rukavice. pokožky, očí a slizníc s chemiká- V prípade vytečenia batérií / liami! Ihneď vypláchnite postihnuté akumulátorových batérií ich ihneď miesta väčším množstvom čistej vyberte z výrobku, aby ste predišli vody a okamžite vyhľadajte lekára! vzniku škôd.
Vybité batérie / akumulátorové Riziko poškodenia produktu batérie ihneď vyberte z produktu. Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Pred uvedením do prevádzky Vložte batérie / akumulátorové (obr. B) batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumulátoro- Odstráňte celý...
Zatvorte kryt priečinka pre batériu a pevne Zatvorte kryt priečinka pre batériu a pevne utiahnite skrutku. utiahnite skrutku. Výmena batérie (obr. B) Obsluha Otočte výrobok a položte ho na mäkkú podložku, aby nedošlo k poškrabaniu povrchu. Uvoľnite Produkt by sa nemal dostať do kontaktu s potravinami. skrutku, ktorá...
Položte nádobu na efektívnu vážiacu plochu Položte objekt určený na váženie na vážiacu produktu. plochu. Numerické zobrazenie ukáže hmot- Pre zapnutie výrobku sa krátko dotknite ikonky nosť váženého objektu. / TARE . LC-displej na cca. 3 sekundy Dovažovanie zobrazí všetky zobrazenia (pozri obr. E). Poznámka: Pre aktivovanie výrobku postačuje Ak sa pri zapnutom výrobku dotknete ikonky jemný...
Ak z produktu odoberiete všetky vážené predmety, Ak chcete merať objem vody, výrobok ho vypočíta na zobrazuje LC-displej pomocou znamienka základe hmotnosti v úradnej európskej objemovej mínus negatívnu hodnotu. jednotke „ml“ (mililiter) alebo v tradičnej meracej Potom sa krátko dotknite ikonky / TARE jednotke fl’oz (tekutá...
Odstraňovanie porúch = Batéria je na váženie príliš slabá. Výrobok nie = Porucha je možné uviesť do prevádzky. = Príčina = Vymeňte batériu (pozri kapitolu „Výmena = Riešenie batérie“). Poznámka: Produkt obsahuje citlivé elektronické = Výrobok je preťažený. súčiastky. Preto je možné, že ho rádiové prenosové = Odstráňte nadmernú...
Čistenie a údržba Likvidácia Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré iných kvapalín. V opačnom prípade sa môže môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- produkt poškodiť. ných miestach. Výrobok čistite iba jemne navlhčenou handričkou, ktorá...
O možnostiach likvidácie opotrebovaného Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí výrobku sa môžete informovať na Vašej životné prostredie! obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať životného prostredia ho neodhoďte do spolu s domovým odpadom.
prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti zárukou obmedzené. produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo- vaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebo- vateľné...
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný...
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Legende der verwendeten Piktogramme Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Gleichstrom Bestimmungsgemäßer Digitale Küchenwaage Gebrauch Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus- Einleitung haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich für die Benutzung in Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres privaten Haushalten bestimmt und darf nicht in me- neuen Produkts.
Allgemeine 1 Küchenwaage 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise 1 Batterie (bereits eingebaut) Der Behälter ist nicht im Lieferumfang enthalten. LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR KLEIN- Sicherheitshinweise KINDER UND KINDER! Las- sen Sie Kinder niemals BEWAHREN SIE ALLE SICHER- unbeaufsichtigt mit dem Verpa- HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! ckungsmaterial.
Page 80
Halten Sie Kinder stets vom Ver- resultierenden Gefahren verste- packungsmaterial fern. hen. Kinder dürfen nicht mit dem Dieses Produkt kann von Kindern Produkt spielen. Reinigung und ab 8 Jahren und darüber sowie Benutzerwartung dürfen nicht von Personen mit verringerten physi- von Kindern ohne Beaufsichti- schen, sensorischen oder menta- gung durchgeführt werden.
Page 81
Setzen Sie das Produkt unmittelbarer Nähe gestört wird. – keinen extremen Temperaturen Dies können z. B. Mobiltelefone, – keiner direkten Sonnen- Funksprechgeräte, CB-Funkge- einstrahlung räte, Funkfernsteuerungen / – keiner magnetischen Umgebung andere Fernbedienungen und – keiner Feuchtigkeit aus. An- Mikrowellengeräte sein. Treten dernfalls droht Beschädigung Fehlanzeigen im Display auf, des Produktes.
führen. Entfernen Sie bei solchen Kontrollieren Sie das Produkt vor Funktionsstörungen kurzzeitig die der Inbetriebnahme auf Beschä- Batterie und setzen Sie diese er- digungen. Nehmen Sie ein neut ein. Gehen Sie hierzu ge- beschädigtes Produkt nicht in mäß dem Kapitel „Batterie Betrieb.
Page 83
Perforation von Weichteilgewebe Verschlucken kann zu Verbren- und den Tod verursachen. Schwere nungen, Perforation von Weich- Verbrennungen können innerhalb gewebe und Tod führen. Schwere von 2 Stunden nach dem Ver- Verbrennungen können innerhalb schlucken auftreten. Sofort einen von 2 Stunden nach dem Arzt aufsuchen.
Page 84
Überhitzung, Brandgefahr oder können, z. B. auf Heizkörpern / Platzen können die Folge sein. direkte Sonneneinstrahlung. Werfen Sie Batterien / Akkus Wenn Batterien / Akkus ausge- niemals in Feuer oder Wasser. laufen sind, vermeiden Sie den Setzen Sie Batterien / Akkus kei- Kontakt von Haut, Augen und ner mechanischen Belastung aus.
Page 85
Entfernen Sie die Batterien / SCHUTZHAND- SCHUHE TRAGEN! Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Risiko der Beschädigung Berührung mit der Haut Verät- des Produkts zungen verursachen. Tragen Sie Verwenden Sie ausschließlich deshalb in diesem Fall geeignete den angegebenen Batterietyp / Schutzhandschuhe.
(+) und (-) an Batterie / Akku und Vor der Inbetriebnahme (Abb. B) des Produkts ein. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Reinigen Sie Kontakte an Batterie / vom Produkt. Akku und im Batteriefach vor dem Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Einlegen mit einem trockenen, Oberfläche zu vermeiden.
Batterie wechseln (Abb. B) Bedienung Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Das Produkt sollte nicht mit Nahrungsmitteln in Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Kontakt kommen. Verwenden Sie daher immer einen Schraube, die sich auf der Abdeckung des Behälter mit einem ebenen Boden.
Stellen Sie einen Behälter auf die effektive zeigt die numerische Anzeige beim Einschal- Wiegefläche des Produkts. ten ebenfalls „0“ an. Berühren Sie zum Einschalten des Produkts kurz Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche. die Schaltfläche / TARE . Das LC-Display Die numerische Anzeige zeigt das Gewicht zeigt für ca.
Maßeinheit ändern Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut vom Pro- dukt entfernen, zeigt die numerische Anzeige Das Produkt zeigt das Gewicht in der amtlichen eu- wieder „0“ an. ropäischen Maßeinheit „g“ (Gramm), aber auch in Wenn Sie das gesamte Wiegegut vom Produkt den traditionellen Wiegeinheiten „oz“...
Ausschalten Durch dauerhaftes Berühren der Schaltfläche = Die Batterie ist fast erschöpft. / TARE für ca. 2 Sekunden schalten Sie = Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel das Produkt aus. Wird auf dem effektiven Wie- „Batterie wechseln“). gebereich 2 Minuten lang keine Bewegung registriert und auch keine Schaltfläche berührt, schaltet sich das Produkt automatisch aus.
Entsorgung Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstö- rungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstö- rungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen erneut ein. Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- len entsorgen können. Reinigung und Pflege Beachten Sie die Kennzeichnung der Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder Verpackungsmaterialien bei der Abfall-...
Page 92
Das Produkt und die Verpackungsmateria- Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände- getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Garantie Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die- ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- haft geprüft.
Abwicklung im Garantiefall Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden teilte Service-Anschrift übersenden. Hinweisen: Service Service Deutschland Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.
Page 96
Model-No.: HG06262A / HG06262B / HG06262C Version: 04 / 2020 Last Information Update · Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2020 Ident.-No.: HG06262A / B / C012020-HU / CZ / SK IAN 339241_1910...
Need help?
Do you have a question about the HG06262A and is the answer not in the manual?
Questions and answers