Summary of Contents for Daewoo International WALLY
Page 1
WALLY ALTAVOZ BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH HAUT-PARLEUR BLUETOOTH ALTIFALANTE BLUETOOTH Manual del usuario - User manual Manuel d’utilisation - Manual do Utilizador...
Page 2
CARACTERÍSTICAS • Conexión inalámbrica. • Función memoria. • Admite reproducción de memorias USB y tarjetas Micro SD. • Batería de litio incorporada. • Función manos libres. • Admite decodi cación de formato de música MP3/WAV/WMA/ FLAC/APE. • Dispone de altavoces de alta delidad que hacen que el sonido sea más natural y delicado.
Page 3
10. Interfaz de tarjeta micro SD: cuando se inserta una tarjeta micro SD se reproduce de manera predeterminada. EMPAREJAMIENTO 1. Encienda el dispositivo en el modo inalámbrico predeterminado. 2. Abra la con guración Bluetooth del dispositivo móvil y seleccione “DAEWOO WALLY”.
Page 4
FUNCIONAMIENTO 1. Compatible con todo tipo de teléfonos móviles equipados con tecnología inalámbrica, adaptadores inalámbricos y reproductores inalámbricos. 2. Mensajes de voz: i. Hay un aviso de voz cuando se enciende/apaga el equipo. ii. Hay un aviso de voz para baja potencia de carga 3,4 V, nivel de carga bajo y para batería sin carga.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Versión de Bluetooth JL V5.1 Alcance del Bluetooth <10 m Medidas del altavoz 66 mm x 2 Capacidad de la batería 1800 m Ah Voltaje de entrada Tiempo de reproducción 4-5 h Potencia de salida 10 W x 2 Tamaño 312 x 126 x170 mm GARANTÍA...
Page 6
accesorios y manuales, y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta. B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos TRES AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que: 1.
Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España): HELP S.A.T. e-mail: tecnico@helpsat.es DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Masats Coloring S.L.U. declara que el producto DAEWOO WALLY cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de: EN62368-1:2014+A11:2017 EN50663:2017; EN62479:2010 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4(2020-09)
Page 8
FEATURES • Wireless connection • Memory function • Supports USB ash drive and MicroSD card playback mode • Built-in lithium battery • Hands-free function • Support MP3/WAV/WMA/FLAC/APE music format decoding • Use high- delity speakers; make the sound more natural and delicate •...
PAIRING 1. Turn on the device to default wireless mode. 2. Turn on wireless device, search model “WALLY” and connect, play music after connection successfully. DIRECTIONS FOR USE 1. Suitable for all kinds of mobile phones equipped with wireless technology, wireless adapter, and wireless players.
computer or charger for a long time, about four hours to fully charge. Every battery playback time will be diff erent due to the use of diff erent size of the volume. TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth version JL V5.1 Bluetooth distance 10 m Speaker dimension 66 mm x 2...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL • Connexion sans l. • Fonction de mémoire. • Prend en charge le mode de lecture de la mémoire USB et de la carte Micro SD. • Batterie au lithium intégrée. • Fonction mains libres. • Prend en charge le décodage des formats musicaux MP3/WAV/ WMA/FLAC/APE.
APPAIRAGE BLUETOOTH 1. Allumez l’appareil dans le mode sans l par défaut. 2. Ouvrez les paramètres Bluetooth de l’appareil mobile et sélectionnez “DAEWOO WALLY”. OPERATION 1. Compatible avec tous les types de téléphones mobiles sans l, adaptateurs sans l et lecteurs sans l.
Page 13
i. Un message vocal est émis lors de la mise sous/hors tension. ii. Un message vocal signale une faible puissance de charge (3,4 V), un faible niveau de charge et l’absence de charge de la batterie. iii. Il y a un message vocal lorsque le volume maximum est atteint ;...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Version Bluetooth JL V5.1 Portée Bluetooth <10 m Dimensions du haut-parleur 66 mm x 2 Capacité de la batterie 1800 m Ah Tension d’ e ntrée Durée de lecture 4-5 h Puissance de sortie 10 W x 2 Taille 312 x 126 x 170 mm ELIMINATION DU PRODUIT...
Page 15
CARACTERISTICAS • Ligação sem os. • Função de memória. • Suporta memória USB e modo de reprodução de cartão MicroSD. • Bateria de lítio incorporada. • Função mãos-livres. • Suporta a descodi cação do formato musical MP3/WAV/WMA/ FLAC/APE. • Os altifalantes de alta delidade tornam o som mais natural e delicado. •...
Page 16
EMPARELHAMENTO 1. Ligar o dispositivo no modo sem os por defeito. 2. Abrir as de nições Bluetooth do dispositivo móvel e seleccionar “DAEWOO WALLY”. OPERAÇÃO 1. Compatível com todos os tipos de telemóveis sem os, adaptadores sem os e leitores sem os.
carga baixo e para sem carga de bateria. iii. Há um alerta de voz quando o volume máximo é atingido; não há alerta de voz quando o volume mínimo é atingido. 3. Mudança de modo: modo sem os - modo USB - modo Micro SD card - modo FM - modo AUX.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Deverá ter atenção aos aspetos ambientais ao eliminar as pilhas. Não deite as pilhas usadas no caixote de lixo. Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle este produto em instalações adequadas. Consulte as Autoridades Locais ou o seu revendedor para obter informações sobre reciclagem de aparelhos elétricos.
Need help?
Do you have a question about the WALLY and is the answer not in the manual?
Questions and answers