Table Of Contents Introduction .......................... 4 Important safety warnings ....................5 Installation ........................... 8 About product ........................15 Use of the range ....................... 16 Maintenance and cleaning ..................... 18 Suggested solutions for problems ................19...
Introduction Please first read this manual! Dear Customer, We desire you get the most out of this product which is produced in the modern facilities on basis of high-quality. For this reason, please read this manual carefully and thoroughly prior to using the product and keep it for future reference.
Important safety warnings Important safety warnings This section contains safety instructions to help prevention of physical injury or material damage. Failure to comply with these instructions makes any warranty invalid. General Safety – This product is not designed for use by persons (including children) who are lack of knowledge or experience and have deficient physical, sensual or cognitive skills unless they are attended by a person to take care of their safety or give necessary instructions for use of the product.
Page 6
Important safety warnings – Make sure the product is switched off after each use. – Product and accessible parts of the product are hot during use of it. – Do not touch the product in use. – Do not use sharp and piercing tools when cleaning the glass; such materials may give harm to your product.
Page 7
Important safety warnings Safety of the electric-related works – All Works on the electric equipment and systems should be performed by an authorized and qualified person. – This product is not suitable for you with a remote system. – In case of any damage, switch off the product or disconnect the power supply. To this end, switch of the fuse of the house.
Installation Installation Prior to use of the product Note Make sure the power and/or gas installation is suitable. If not, make the necessary arrangements by means of qualified technical and installer. The customer shall be responsible for preparation of the place where the product shall be placed as well as the power and/or gas installation.
Page 9
Installation Installation and connections Preparation of the built-it range prior to installation. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Turn upside down In case of inox products, Apply silicon range in the Styro- apply the silicon on inox supplied in the pa- foam in the package surface, and in case of glass ckage around the ran-...
Page 10
Installation Installation of the range MGH 3001 IX, MGH 3002 IX, MGH 6501 IX, MGH 9001 IX, MGHG 9001 BL, MGHG 3001 BL/WH, MGHG 6502 BL/WH, MGHG 9002 BL MGHG 3002 BL MGHG 6503 BL Figure 7 The range is equipped with a seal to prevent the liquids through the cavities into the cabinet.
Page 11
Environmental Protection Installation Wiring Note You should definitely use an earthed line for the product! The manufacturing firm shall not be responsible for any damages that may occur if the product is used without the earth. Attention Electric shock, short-circuit or fire risk arising from the installation performed by any unprofessional persons! The product should be connected to the mains only by an authorized and qualified person and the warranty of the product starts only after correct installation.
Page 12
Installation LPG connection Make sure the gas hose and gas pressure-reducing valve you use on the range are safe. Connect the gas delivery hose with the hose behind the range and tighten it by using a clamp and screwdriver (figure 10). Make sure it is firmly tightened. Gas delivery hose of the equipment should not be longer than 1500mm.
Page 13
Environmental Protection Installation LPG-NG / NG-LPG conversion Figure 12 Figure 12.1 Figure 12.2 Figure 12.3 Figure 12.4 Remove the burner cover and burner as shown in in the Figure 12. Remove the injector by help of 7’s socket screwdriver as shown in the Figure 12.1 Fix the injector (D) to be converted as shown in the Figure 12.2.
Use of the range Use of the range First use Start to use the equipment after removal of the protective film on Inox surface. First cleaning Note Some detergents or cleaning agents may give harm to the surface. 1. Remove all packaging materials. 2.
Page 17
Use of the range Container size and gas flame should match with each other. Gas flame should be set in such a way that it should not spread out from the container base. Put the container as centered on the pot bearer. Gas cut-off safety apparatus Thermal element activetas the safety mechanism activates and cuts off the gas immediately against...
Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning General information If the product is cleaned regularly, its service life extends and the frequently encountered problems reduce. Warning Risk of electric shock! Prior to cleaning, switch off the power of the product to avoid risk of electric shock.
Suggested solutions for problems Suggested solutions for problems Product does not operate. – The product is not plugged (earthed) to the socket. Make sure the equipment is plugged. – The fuse is burn or broken. Check the fuse in the fuse box. If the fuse is burnt, activate it again.
Page 21
Содержание Введение ....................... 22 Информация по технике безопасности............23 Обзор газовых варочных панелей .............. 28 Информация по установке и подключению ..........34 Установка варочных панелей ................ 35 Подключение к системе газоснабжения ........... 39 Подключение к электросети ................44 Эксплуатация газовых варочных панелей ..........45 Рекомендации...
Введение Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение продукции MILLEN. Мы уверены, что газовая варочная панель оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей кухне. Для правильной и безопасной эксплуатации изделия, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами данного руководства по эксплуатации. Просим Вас сохранять его на весь срок службы данной...
Информация по технике безопасности Информация по технике безопасности Сохраните руководство, оно поможет разрешить возникшие вопросы. Изготовитель (продавец) не несет ответственности (в том числе и в гаран- тийный период): 1. За дефекты и повреждения, возникшие из-за нарушения указаний по его хранению, установке, подключению, эксплуатации либо действия непреодолимой...
Page 24
Информация по технике безопасности – Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке, складировать на специальных полигонах для хранения отходов и утилизи- ровать. Упаковочные материалы имеют соответствующую маркировку. Отслужившее изделие сдайте в пункт приема электронного и электриче- ского...
Page 25
Информация по технике безопасности Предупреждение Во время эксплуатации поверхность и внутренние части варочной панели нагреваются и остаются горячими некоторое время после выключения устройства. Будьте осторожны, во избежание травм берегите лицо и руки от ожогов, используйте прихватки. – Перегрев масла или жира может привести к их быстрому воспламе- нению.
Page 26
Информация по технике безопасности – Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями об изделии, могут использовать его только под присмотром лиц, ответственных за их безопасность, или после подробного инструктажа и...
Page 27
Информация по технике безопасности – В случае неисправности варочной панели перекройте подачу газа и электроэнергии к оборудованию. По вопросам ремонта свяжитесь с сервисным центром. – Нельзя вносить изменения во внутренние элементы оборудования. Если это необходимо, свяжитесь с нашим сервисным центром. –...
Обзор газовых варочных панелей Обзор газовых варочных панелей Изображения устройств приведены для справки, разные модели могут отличаться. Модели MGH 3001 IX, MGH 3002 IX, MGHG 3001 BL/WH, MGHG 3002 BL 1. Большая конфорка 2. Малая конфорка 3. Ручка управления малой конфоркой...
Page 29
Обзор газовых варочных панелей Модель MGH 3001 IX, MGHG 3001 MGHG 3002 BL MGH 3002 IX BL/WH Тип Газовая варочная панель Управление Механическое, электроподжиг Отделка Нерж. сталь Стекло Стекло Цвет Сталь Черный/белый Черный Материал решеток Чугун Чугун Чугун Общая мощность...
Page 30
Обзор газовых варочных панелей Модели MGH 6501 IX, MGHG 6502 BL/WH, MGHG 6503 BL 1. Wok-конфорка 2. Большая конфорка 3. Малая конфорка 4. Средняя конфорка 5. Ручка управления Wok-конфоркой 6. Ручка управления средней конфоркой 7. Ручка управления малой конфоркой 8. Ручка управления большой конфоркой Комплектация...
Page 31
Обзор газовых варочных панелей Модель MGH 6501 IX MGHG 6502 MGHG 6503 BL BL/WH Тип Газовая варочная панель Управление Механическое, электроподжиг Отделка Нерж. сталь Стекло Стекло Цвет Сталь Черный/белый Черный Материал решеток Чугун Чугун Чугун Общая мощность 9,7 кВт 9,7 кВт 9,7 кВт...
Page 32
Обзор газовых варочных панелей Модели MGH 9001 IX, MGHG 9001 BL, MGHG 9002 BL 1. Большая конфорка 2. Wok-конфорка 3. Средняя конфорка 4. Малая конфорка 5. Ручка управления передней средней конфоркой 6. Ручка управления большой конфоркой 7. Ручка управления Wok-конфоркой 8.
Page 33
Обзор газовых варочных панелей Модель MGH 9001 IX MGHG 9001 BL, MGHG 9002 BL Тип Газовая варочная панель Управление Механическое, электроподжиг Отделка Нерж. сталь Стекло Цвет Сталь Черный Материал решеток Чугун Чугун Общая мощность 12,1 кВт 9,7 кВт Кол-во конфорок Wok-конфорка...
Информация по установке и подключению Информация по установке и подключению Требования к помещению и системе вентиляции: – Если в комнате есть дверь, которая открывается непосредственно наружу, вентиляционных отверстий не требуется, даже если объем помещения составляет от 3 до 11 м³. –...
Установка варочных панелей Установка варочных панелей Прилегающая к варочной панели мебель должна выдерживать повышение температуры до 85 °C. Устройство может быть установлено на кухне, в столовой или жилой комнате. Внимание Изделие нельзя устанавливать в ванной или душевой. Данные варочные панели являются встраиваемыми электроприборами класса...
Page 36
Установка варочных панелей Размеры для встраивания (мм) MGH 3001 IX, MGH 3002 IX, MGHG 3001 BL/WH, MGHG 3002 BL MGH 6501 IX, MGHG 6502 BL/WH, MGHG 6503 BL...
Page 37
Установка варочных панелей MGH 9001 IX, MGHG 9001 BL, MGHG 9002 BL Между нижней частью варочной панели и любой поверхностью, распо- ложенной непосредственно под ней, необходимо оставить зазор не менее 25 мм, но не более 74 мм. 45 мм...
Page 38
Установка варочных панелей Вблизи варочной панели не должно быть огнеопасных и горючих материалов, таких как масло, ткань и т. д., которые могут воспламениться. Установка варочной панели вблизи холодильников или морозильных камер не рекомендуется. Аккуратно снимите с изделия все упаковочные материалы (также следует...
Подключение к системе газоснабжения – Осторожно переверните варочную панель в исходное положение и опустите в подготовленную нишу в столешнице. – Откорректируйте положение фиксаторов внизу варочной панели в соответствии с параметрами столешницы. Туго затяните винты, чтобы зафиксировать варочную панель. – Установите рассекатели, крышки конфорок и решетки для посуды. Стекло...
Page 40
Подключение к системе газоснабжения Подключение к системе газоснабжения – Проставить требуемые печати в гарантийный талон, чтобы у Вас не возникло сложностей с обслуживанием по гарантии. – Выдать Вам документ, удостоверяющий, что работы произведены в соответствии с техническими нормами и правилами безопасности. Важная...
Page 41
Подключение к системе газоснабжения – Шланг должен быть зафиксирован в месте подключения с помощью подходящего элемента крепления (например, хомута). – Шланг должен быть коротким и абсолютно герметичным. Максимальная длина шланга должна составлять 1,5 м. Соблюдайте действующее законо- дательство. – Заменяйте газовый шланг ежегодно. –...
Page 42
Подключение к системе газоснабжения Подключение к системе газоснабжения – Давление газа можно проверить на средней конфорке. Снимите со- ответствующий инжектор и подсоедините диагностический штуцер. – Включите остальные горелки и проверьте, соответствует ли давление газа действующим нормам. – Не забывайте, что применяемый в быту газ взрывоопасен, поэтому при...
Page 43
Подключение к системе газоснабжения Тип газа Форсунка, мм Конфорки Мощность (Вт), макс. Сжиженный 1,00/1,03 3800/4200 нефтяной 0,85 Большая 2900 Бутан G30 0,70 Средняя 2000 0,50 Маленькая 1000 Природный 1,50/1,55 3800/4200 1,15 Большая 2900 1,03 Средняя 2000 0,72 Маленькая 1000 5. Отрегулируйте минимальный объем подачи газа и выполните проверку герметичности...
Подключение к электросети Подключение к электросети Внимание Возможна эксплуатация варочной панели без подключения к электрической сети. В этом случае использование функции электроподжига невозможно. Поджиг осуществляют с помощью спичек или механического поджига. – Не используйте бытовые удлинители и т. п. для соединения с сетью: они могут...
Эксплуатация газовых варочных панелей Эксплуатация газовых варочных панелей Снимите защитную пленку , если она присутствует, с поверхности варочной панели. Внимание Перед первым использованием очистите варочную панель (см. раздел «Уход и обслуживание»). Отсутствует подача газа (ВЫКЛ.) Большое пламя: максимальная подача газа Малое...
Рекомендации – В случае сбоев в подаче электроэнергии конфорки можно аккуратно зажечь спичкой. – Чтобы выбрать режим минимальной подачи газа, поверните регулятор против часовой стрелки до конца. – Чтобы отрегулировать силу пламени, переведите регулятор в любое положение между режимами максимальной и минимальной подачи газа. –...
Page 47
Рекомендации – Не готовьте без крышки или с при- открытой крышкой. Часть энергии при этом расходуется зря. – Ставьте посуду точно по центру конфорки. В противном случае она может перевернуться. – Не устанавливайте большие кастрюли и сковороды на конфорки, расположенные около...
Уход и обслуживание Уход и обслуживание Когда варочная панель остынет, протрите ее с помощью губки, смоченной в теплом мыльном растворе. Чтобы пламя горело ровно, необходимо содержать в чистоте все отверстия и прорези горелки. Каждый раз после использования протирайте поверхность деталей горелки, когда...
Советы по устранению неисправностей После чистки и мытья элементов конфорок их нужно полностью высушить и аккуратно и правильно установить на свои места. Если на варочную панель пролилась жидкость, сразу вытрите ее. Таким образом можно избежать прилипания остатков пищи и сэкономить усилия по...
Page 50
Советы по устранению неисправностей Газ не зажигается Закрыт газовый кран Откройте кран Засорение сопла или Прочистите с помощью газовой трубы шпильки Неправильное положение Почистите/протрите тряпкой электрода, слабый разряд Загрязненная и/или влажная система зажигания Закончился газ в баллоне Заправьте баллон газом Неравномерное...
Должны использоваться только оригинальные запасные части. Адрес и телефонный номер ближайшего к Вам сервисного центра Вы можете найти на сайте www.millen.eu или в гарантийном талоне. При вызове специалистов из сервисного центра сообщите им номер модели и заводской номер Вашего изделия.
Обслуживание и запасные детали Предупреждения о транспортировке и обработке Во время обработки соблюдайте указания знаков на картонной коробке. Если требуется транспортировка: – Сохраняйте оригинальную упаковку. – Перевозите в оригинальной упаковке и соблюдайте указания знаков на упаковке. Если оригинальная упаковка недоступна, не помещайте тяжелые пред- меты...
Правила утилизации Правила утилизации Правила утилизации Правила утилизации Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности. Согласно ст. 26 законодательного декрета от 14 марта 2014 года № 49 «Исполнение директивы 2012/19/ЕС об утилизации отходов электрон- ного и электрического оборудования (RAEE)», знак перечеркнутого мусорного...
Page 55
Правила утилизации MILLEN активно участвует в сохранении окружающей среды: – Осуществлен переход к использованию материалов, уменьшающих воз- действие на окружающую среду в процессах производства и эксплуатации. – В производстве применяются более экологически чистые хладагенты. – Сокращено потребление энергии и воды, как в процессе производства...
Page 56
Importers: avenue, 72. The serial number is indicated on the device in the following format: SAAAAAYYMMBBBB, where SAAAAA represents the model code, YY indicates the manufacturing year, MM represents the manufacturing month, and BBBBB indicates the model number within the batch. SAAAAAYYMMBBBB, SAAAAA...
Page 57
Manufacturer: LEMAL L.L.C-FZ is the official importer and distributor of MILLEN kitchen appliances in the UAE. Importer: Company Name: LEMAL L.L.C-FZ...
Need help?
Do you have a question about the MGH 3001 IX and is the answer not in the manual?
Questions and answers