Dear Customer Thank you for choosing a MILLEN product. We would like you to be satisfied with our product, which has been produced in our highly qualified, technological and modern facilities. You can use your hob with pleasure and confidence for many year by performing required maintenance and showing necessary care.
Page 3
By placing a mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard •...
Page 4
• Please make this information available to the person responsible for installing the appliance as it could reduce your installation costs. • In order to avoid a hazard, this appliance must be installed according to these instructions for installation. • This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person.
Page 5
become hot enough to cause burns. • Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
Page 6
touch controls). • Do not allow children to play with the appliance or sit, stand, or climb on it. • Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the cooktop could be seriously injured. •...
Page 7
and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments. •WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
Page 8
hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts •A steam cleaner is not to be used. •The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it.
Product Overview Model: MEH 772 BL Top view 1. 2200/1000w zone 2. 1200w zone 3. 2300/1500/800w zone 4. 1800w zone 5. 1200w zone 6. Glass plate 7. Control panel Control Panel 1. Heating zone selecting buttons 2. Timer button 3. Power/Timer regulating buttons 4.
Page 10
Model: MEH 902 BL 1. 2200/1000w zone Top view 3. 1200w zone 4. 2300/1500/800w zone 4. 1800w zone 5. 1200w zone 6. Glass plate 7. Control panel Control Panel 1. Heating zone selecting buttons 2. Timer button 3. Power / Timer regulating buttons 4.
Page 11
Model: MEH 903 BL Top view 1. 2300/1500/800w zone 3. 1200w zone 4. 2000/1100w zone 4. 1800w zone 5. 1200w zone 6. Glass plate 7. Control panel Control Panel 1. Heating zone selecting buttons 2. Timer button 3. Power / Timer regulating buttons 4.
Page 12
Model: MEH 904 BL Top view 1. 2200/1000w zone 3. 1200w zone 4. 2700/1950/1050w zone 4. 1800w zone 5. 1200w zone 6. Glass plate 7. Control panel Control Panel 1. Heating zone selecting buttons 2. Timer button 3. Power / Timer regulating buttons 4.
Product Information The microcomputer ceramic cooker hob can meet different kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The ceramic cooker hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life.
Always lift pans off the ceramic hob – do not slide, or they may scratch the glass. Using your Ceramic Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the ceramic hob has entered the state of standby mode.
7. When double zone is working, touch the heating zone selection button and then the Dual ring button to turn off double zone function. When you have finished cooking 1. Touch the heating zone selecting button that you wish to switch off. 2.
Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch and hold the Lock/unlock button for 3 seconds and the hob will be locked.
Page 17
You can use the timer in two different ways: • You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. • You can set it to turn one cooking zone off or more than one after the set time is up. •...
Page 18
Setting the timer to turn one cooking zone off 1. Touch the Heating zone selecting button of objective zone. 2. Touch Timer button, the time indicator will show “30” and “3” will start flashing, touching the slider from left to right (10,20,30…90) or right to left (90,80,70…00) within 5s to set the tens digit of timer.
Setting the timer to turn more than one cooking zone off 1. If set timer to more than one heating zone, the time indicator will show the shortest one. NOTE: There will be a red dot next to the power level indicators of those cooking zones which have been set timer.
Boilovers, melts, and Remove these immediately with a • Remove stains left by melts and hot sugary spills on fish slice, palette knife or razor sugary food or spillovers as soon as the glass blade scraper suitable for ceramic possible. If left to cool on the glass, glass cooktops, but beware of hot they may be difficult to remove or cooking zone surfaces:...
It’s ok if no more error code. If E5 keeps Electronic component failure coming, contact the after sale service for amendment. Technical Specification Model MEH 772 BL MEH 902 BL MEH 903 BL MEH 904 BL Product 770 x 520 x 52...
W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 50 mini MEH 772 BL 50 mini MEH 902 BL 50 mini MEH 903 BL 50 mini MEH 904 BL Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked.
A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 30 mini Air intake Air exit 10 mm Before you install the hob, make sure that • the work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements • the work surface is made of a heat-resistant material •...
screw bracket Screw hole base Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The ceramic cooker hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers.
Page 25
1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. 2. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts.
Page 26
LEMAL L.L.C-FZ, Business Center 1, M Floor, The Meydan Hotel, Nad AI Sheba, Dubai, U.A.E. LEMAL L.L.C-FZ is the official importer and distributor of MILLEN kitchen appliances in the UAE. The serial number is indicated on the device in the following format: SAAAAAYYMMBBBB,...
Page 27
عزيزي العمالء نود أن تكون راضيا عن منتجاتنا ، التي تم إنتاجها في MILLEN شكرا لك على اختيار منتج .منشآتنا التكنولوجية والحديثة المؤهلة تأهيال عاليا يمكنك استخدام الموقد الخاص بك بسرور وثقة لسنوات عديدة من خالل إجراء الصيانة المطلوبة .وإظهار الرعاية الالزمة...
Page 28
االمتثال لجميع من خالل وضع عالمة على هذا المنتج ، فإننا نؤكد متطلبات السالمة والصحة والبيئة األوروبية ذات الصلة والتي تنطبق في .التشريعات الخاصة بهذا المنتج تحذيرات السالمة سالمتك مهمة بالنسبة لنا. يرجى قراءة هذه المعلومات قبل استخدام سطح .الموقد تركيب...
Page 29
.مصدر الطاقة • قد يؤدي عدم تثبيت الجهاز بشكل صحيح إلى إبطال أي ضمان أو مطالبات .مسؤولية التشغيل والصيانة خطر الصدمات الكهربائية الموقد أو تشقق ، فقم • ال تطبخ على موقد مكسور أو متصدع. إذا انكسر سطح )بإيقاف تشغيل الجهاز على الفور عند مصدر الطاقة الرئيسي (مفتاح الحائط .واتصل...
Page 30
.والتداعيات الدهنية التي قد تشتعل .• ال تستخدم جهازك أبدا كسطح عمل أو تخزين .• ال تترك أبدا أي أشياء أو أواني على الجهاز .لتدفئة الغرفة أو تسخينها • ال تستخدم جهازك أبدا • بعد االستخدام ، قم دائما بإيقاف تشغيل مناطق الطهي والموقد كما هو موضح .)في...
Page 36
معلومات المنتج يمكن لموقد الطباخ الخزفي للكمبيوتر الصغير تلبية أنواع مختلفة من متطلبات المطبخ بسبب تسخين أسالك المقاومة والتحكم .المحوسب الصغير واختيار الطاقة المتعددة ، وهو حقا الخيار األمثل للعائالت الحديثة الطباخ الخزفي على العمالء ويعتمد تصميما مخصصا. يتميز الموقد بعروض آمنة وموثوقة ، مما يجعل حياتك مريحة يركز...
Page 37
استخدام موقد السيراميك الخاص بك لبدء الطهي ON / OFF . المس عنصر التحكم " " - " ، مما يشير " أو بعد التشغيل ، يصدر الجرس صوتا مرة واحدة ، وتظهر جميع شاشات العرض .إلى أن موقد السيراميك قد دخل في حالة االستعداد .مقالة...
Page 38
." على شريط التمرير " عن طريق لمس بإيقاف تشغيل منطقة الطهي . قم .""تشغيل / إيقاف عن طريق لمس عنصر التحكم . قم بإيقاف تشغيل الموقد بالكامل . احذر من األسطح الساخنة منطقة الطهي الساخنة للمس. سوف تختفي عندما يبرد السطح إلى درجة حرارة آمنة. يمكن استخدامه "...
Page 39
إللغاء تأمين عناصر التحكم .. تأكد من تشغيل موقد السيراميك زر القفل .ثوان إلغاء القفل لمدة . المس مع االستمرار .. يمكنك اآلن البدء في استخدام موقد السيراميك الخاص بك يمكنك دائما إيقاف تشغيل موقد ، عندما يكون الفرن في وضع القفل ، يتم تعطيل جميع عناصر التحكم باستثناء التشغيل / اإليقاف .في...
Page 40
ثوان لضبط أرقام العشرات ) في غضون 70،80،90 ( ) أو من اليمين إلى اليسار 30،20،10 ( اليسار إلى اليمين .من المؤقت الرمزي األيسر عن الوميض وسيبدأ الرمز األيمن ثوان ، سيتوقف الرمز المس زر المؤقت مرة أخرى في غضون ثم...
Page 41
قم بإلغاء المؤقت، المس زر تحديد منطقة التسخين للمنطقة المستهدفة، ثم المس زر المؤقت، وسيبدأ رمز مؤشر الوقت األيسر ثوان ، وسيتوقف الرمز ثم المس زر المؤقت مرة أخرى خالل ثوان " على شريط التمرير خالل " في الوميض، المس ثوان...
Page 42
• قم بإزالة البقع التي خلفتها المواد الذائبة واألطعمة قم بإزالتها على الفور باستخدام شريحة سمك أو الغليان ، يذوب ، و السكرية أو اآلثار غير المباشرة في أسرع وقت سكين لوح أو مكشطة شفرة حالقة مناسبة ألسطح االنسكابات السكرية الساخنة على ممكن.
Page 43
أغلق الموقد وابدأ تشغيله مرة أخرى. ال بأس إذا لم يعد هناك في القدوم ، فاتصل بخدمة ما بعد رمز خطأ. إذا استمر فشل المكونات اإللكترونية .البيع للتعديل المواصفات الفنية MEH 772 BL نموذج MEH 904 BL MEH 903 BL MEH 902 BL أبعاد المنتج (العرض × العمق...
Page 44
)(مم )(مم )مم )مم )مم نموذج ميني MEH 772 BL ميني MEH 902 BL ميني MEH 903 BL ميني MEH 904 BL تحت أي ظرف من الظروف ، تأكد من أن موقد الطباخ الخزفي جيد التهوية وأن مدخل ومخرج الهواء غير مسدودين. تأكد من أن...
Page 45
قبل تثبيت الموقد، تأكد من ذلك العمل مربع ومستو ، وال تتداخل أي أعضاء هيكلية مع متطلبات المساحة • سطح • سطح العمل مصنوع من مادة مقاومة للحرارة • إذا تم تركيب الموقد فوق الفرن ، فإن الفرن يحتوي على مروحة تبريد مدمجة •...
Page 46
يحذر محترفين في خدمتكم. يرجى عدم إجراء العملية . يجب تركيب موقد الطباخ الخزفي بواسطة موظفين أو فنيين مؤهلين. لدينا .بنفسك .. يجب عدم تركيب موقد الطباخ الخزفي على معدات التبريد وغساالت الصحون والمجففات الدوارة .. يجب تركيب موقد الطباخ الخزفي بحيث يمكن ضمان إشعاع حراري أفضل لتعزيز موثوقيته ..
Page 47
Foshan Peillondi Technology Co., Ltd. No.2, 3rd Floor, No.6 Xinyou Road, Tianhe Industries, Ronggui District, 528305, Shunde, Foshan, Guangdong. Made in China. LEMAL L.L.C-FZ هي المستورد والموزع الرسمي ألجهزة المطبخMILLEN في اإلمارات العربية المتحدةLEMAL L.L.C-FZ ، رمز الطراز SAAAAA حيث...
Need help?
Do you have a question about the MEH 772 BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers