Heinner HAV-140WH Instruction Manual
Heinner HAV-140WH Instruction Manual

Heinner HAV-140WH Instruction Manual

Vacuum sealer, power: 140w, color: white

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

APARAT DE VIDAT ȘI SIGILAT
Model: HAV-140WH
• Aparat de vidat și sigilat
• Putere: 140W
• Culoare: alb

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAV-140WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner HAV-140WH

  • Page 1 APARAT DE VIDAT ȘI SIGILAT Model: HAV-140WH • Aparat de vidat și sigilat • Putere: 140W • Culoare: alb...
  • Page 2: Conținutul Pachetului

    140W, 220-240V~50Hz Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
  • Page 3: Măsuri De Siguranță

    140W, 220-240V~50Hz III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiți și asigurați-vă că înțelegeți toate instrucțiunile și avertismentele înainte de a utiliza acest aparat. Siguranța dumneavoastră este foarte importantă! 1. Citiți cu atenție instrucțiunile. 2. Nu permiteți ca aparatul să fie utilizat pe post de jucărie.
  • Page 4 140W, 220-240V~50Hz Instrucțiuni privind sigilarea în vid Depozitarea și siguranța alimentelor IMPORTANT: Ambalarea în vid NU înlocuiește refrigerarea sau congelarea. Alimentele perisabile care necesită refrigerare trebuie să fie refrigerate sau congelate după ambalarea în vid. Pentru a obține cele mai bune rezultate în ceea ce privește prelungirea termenului de conservare a alimentelor, este important să...
  • Page 5 140W, 220-240V~50Hz Duratele de blanșare pot varia de la 1 la 2 minute pentru verdețuri cu frunze și mazăre păstăi, de la 3 la 4 minute pentru mazăre dulce, dovlecei feliați sau broccoli și de la 7 la 11 minute pentru știuleții de porumb.
  • Page 6: Descrierea Produsului

    140W, 220-240V~50Hz IV. DESCRIEREA PRODUSULUI A. DRY (FUNCȚIE PENTRU ALIMENTE USCATE) Atingeți acest buton pentru a selecta funcția de vidare a alimentelor uscate. B. MOIST (FUNCȚIE PENTRU ALIMENTE UMEDE) Atingeți acest buton pentru a selecta funcția de vidare a alimentelor umede.
  • Page 7 140W, 220-240V~50Hz J. BUTOANE PENTRU DEBLOCAREA CAPACULUI Apăsați pe butoanele din stânga și din dreapta pentru a deschide capacul. Pentru blocarea capacului, vă rugăm să apăsați pe capac. Capacul este închis corect atunci când auziți pe ambele părți un sunet care indică fixarea.
  • Page 8: Utilizarea Aparatului

    140W, 220-240V~50Hz V. UTILIZAREA APARATULUI Obținerea pungilor de dimensiuni personalizate Acest aparat este prevăzut cu cutter de mici dimensiuni, compatibil cu diverse pungi pentru sigilare în vid. Utilizați cutterul detașabil pentru a tăia punga la lungimea dorită. Asigurați-vă că tăiați în linie dreaptă.
  • Page 9 140W, 220-240V~50Hz Utilizarea butonului „Pulse” (PULSE VAC) Deoarece presiunea funcției normale de vida este setată la un nivel ridicat, se întâmplă uneori ca anumite alimente să fie afectate de presiunea prea mare. În astfel de situații, pentru a controla durata și presiunea de vidare și a preveni zdrobirea alimentelor delicate, se recomandă...
  • Page 10 140W, 220-240V~50Hz Marinarea alimentelor Datorită acestei funcții, aparatul videază caserola și lasă apoi aerul să pătrundă în aceasta, permițând marinarea alimentelor într-un timp foarte scurt. Caserolele sunt cea mai potrivită alegere pentru marinarea alimentelor. Motivul pentru care alimentele pot fi marinate într-un timp atât de scurt este deschiderea microorificiilor din acestea.
  • Page 11: Remedierea Problemelor

    140W, 220-240V~50Hz VI. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Înainte de curățare, deconectați aparatul de la sursa de alimentare. Nu introduceți aparatul în apă. Nu utilizați produse abrazive pentru a curăța aparatul. Ștergeți suprafața exterioară cu o cârpă moale și umedă și cu detergent.
  • Page 12 140W, 220-240V~50Hz Punga se topește Este posibil ca banda de sigilare să fi fost prea fierbinte în timpul procesului de sigilare. Dacă punga continuă să se topească, lăsați aparatul să se răcească cu capacul în poziție verticală timp de 25 de minute.
  • Page 13 140W, 220-240V~50Hz VIII. FIȘĂ TEHNICĂ Tensiune nominală 220-240 V Frecvență nominală 50Hz Putere 140W Eliminarea deșeurilor în mod responsabil față de mediu Puteți ajuta la protejarea mediului! Va rugăm sa respectați reglementările locale, prin predarea echipamentelor electrice nefuncționale unui centru de colectare a echipamentelor electrice uzate.
  • Page 14: Vacuum Sealer

    140W, 220-240V~50Hz VACUUM SEALER Model: HAV-140WH • Vacuum sealer • Power: 140W • Color: white...
  • Page 15: Package Contents

    140W, 220-240V~50Hz Thank you for chosing this product! INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully before using it and keep it for later information This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using and maintenance of the machine.
  • Page 16: Safety Measures

    140W, 220-240V~50Hz III. SAFETY MEASURES Read and fully understand all instructions and warnings prior to using this machine. Your safety is the most important! 1. Read the instructions carefully. 2. Do not allow the appliance to be used as a toy.
  • Page 17 140W, 220-240V~50Hz Vacuum sealing guidelines Food Storage & Safety IMPORTANT: Vacuum packaging is NOT a substitute for refrigeration or freezing. Any perishable foods that require refrigeration must still be refrigerated or frozen after vacuum packaging. For best result in extending the life of foods, it is important to vacuum package foods that are fresh.
  • Page 18 140W, 220-240V~50Hz Blanching times can range from 1 to 2 minutes for leafy greens and peas; 3 to 4 minutes for snap peas, sliced zucchini or broccoli; give your carrots about 5 minutes; and 7 to 11 minutes for corn on the cob. After blanching, immerse vegetables in cold water to stop the cooking process.
  • Page 19: Product Description

    140W, 220-240V~50Hz IV. PRODUCT DESCRIPTION A. DRY Touch this button to choose vacuumizing pattern for dry food. B. MOIST Touch this button to choose vacuumizing pattern for moist food C. FAST Touch this button to choose the machine vacuumizing in fast speed.
  • Page 20 140W, 220-240V~50Hz J. RELEASE BUTTONS Press left and right-side buttons to open the lid. If to lock the lid, please press the lid down to secure it, the system is properly closed when you hear click sound on each side.
  • Page 21: Using The Appliance

    140W, 220-240V~50Hz V. USING THE APPLIANCE How to make custom sized bags This vacuum sealer is equipped with small bag cutter compatible with various vacuum sealing bags. Use the removable cutter on the sealer to cut desired bag length from bag roll. Make sure to cut in a straight line.
  • Page 22 140W, 220-240V~50Hz How to use the Pulse vacuum button (PULSE VAC) Since the pressure under the normal vacuum function is set to be high, sometimes it is easy to destroy some delicate items by high pressure in the vacuum bags. In this case, you can use the ’’PULSE’’...
  • Page 23 140W, 220-240V~50Hz How to marinate food In the marinate mode, the machine can vacuum and release air to the canister, allowing foods to get optimum pickle infusion in the least amount of time. Vacuum canister is a perfect partner to marinating foods. The reason that foods can be marinated in such a short time is that, it opens the micro-holes of the foods, allowing pickle infusion very quickly.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    140W, 220-240V~50Hz VI. CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the unit before cleaning. Do not immerse in water. Do not use abrasives to clean the unit. Wipe the outer surface with a soft, damp cloth and soap. To clean the inside of the unit, wipe away any food or liquid with a paper towel.
  • Page 25 140W, 220-240V~50Hz Bag melts: The sealing line may have been too hot during the sealing process. If the bag continues to melt, allow unit to cool with the lid in the upright position for 25 minutes before using. Air has seeped back into the vacuumed bag: Check the seal of the bag.
  • Page 26: Technical Fiche

    140W, 220-240V~50Hz VIII. TECHNICAL FICHE Rated voltage 220-240 V Rated frequency 50Hz Power 140W Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
  • Page 27 140W, 220-240V~50Hz УРЕД ЗА ВАКУУМИРАНЕ И ЗАПЕЧАТВАНЕ Модел: HAV-140WH • Уред за вакуумиране и запечатване • Мощност: 140W • Цвят: бял...
  • Page 28: Съдържание На Опаковката

    140W, 220-240V~50Hz Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и пазете го за бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и...
  • Page 29: Мерки За Безопасност

    140W, 220-240V~50Hz III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете и се уверете, че разбирате всички инструкции и предупреждения, преди да използвате този уред. Вашата безопасност е много важна! 1. Прочетете внимателно инструкциите. 2. Не позволявайте уредът да се използва като играчка.
  • Page 30 140W, 220-240V~50Hz Инструкции относно запечатването във вакуум Съхранение и безопасност на храни ВАЖНО: Опаковането във вакуум НЕ е заместител на охлаждането или замразяването. Нетрайните храни, които изискват охлаждане, трябва да бъдат охладени или замразени след опаковането във вакуум. За да постигнете най-добри резултати по отношение на удължаването на срока на...
  • Page 31 140W, 220-240V~50Hz Времето за бланширане може да варира от 1 до 2 минути за зеленолистни зеленчуци и зелен грах, от 3 до 4 минути за сладък грах, нарязани тиквички или броколи и от 7 до 11 минути за царевица на кочани. Морковите трябва да се оставят да се бланшират...
  • Page 32: Описание На Продукта

    140W, 220-240V~50Hz IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА A. DRY (ФУНКЦИЯ ЗА СУХИ ХРАНИ) Докоснете този бутон, за да изберете функцията за вакуумиране на сухи храни. B. MOIST (ФУНКЦИЯ ЗА ВЛАЖНИ ХРАНИ) Докоснете този бутон, за да изберете функцията за вакуумиране на влажни храни.
  • Page 33 140W, 220-240V~50Hz J. БУТОНИ ЗА ОТКЛЮЧВАНЕ НА КАПАКА Натиснете върху бутоните от ляво и от дясно, за да отворите капака. За да заключите капака, моля, натиснете върху капака. Капакът е затворен правилно, когато чуете от двете страни звук, който показва фиксирането.
  • Page 34: Използване На Уреда

    140W, 220-240V~50Hz V. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА Получаване на торбички с персонализиран размер Този уред е оборудван с малък нож, който е съвместим с различни торбички за вакуумно запечатване. Използвайте подвижния нож, за да изрежете торбичката до желаната дължина. Уверете се, че режете по права линия. Включете захранващия кабел в електрически...
  • Page 35 140W, 220-240V~50Hz Използване на бутона „Pulse” (PULSE VAC) Тъй като налягането на нормалната функция вакуумиране е настроено на високо ниво, понякога се случва някои храни да бъдат засегнати от твърде високото налягане. В такива ситуации, за да се контролира продължителността и налягането...
  • Page 36 140W, 220-240V~50Hz Мариноване на храни Благодарение на тази функция уредът вакуумира кутията за храна и след това оставя въздуха да влезе в нея, като позволява мариноването на храните за много кратко време. Кутиите за храна са най-подходящият избор за мариноване на храни. Причината...
  • Page 37: Почистване И Поддръжка

    140W, 220-240V~50Hz VI. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди почистване изключете уреда от източника за захранване с електроенергия. Не потапяйте уреда във вода. Не използвайте абразивни продукти, за да почиствате уреда. Избърсвайте външната повърхност с мека и влажна кърпа и с почистващ препарат.
  • Page 38 140W, 220-240V~50Hz Торбичката се разтопява Възможно е лентата за запечатване да е била твърде гореща по време на процеса на запечатване. Ако торбичката продължава да се разтопява, оставете уреда да се охлади за 25 минути с изправен капак. Отново е влязъл въздух във вакуумираната торбичка: Уверете...
  • Page 39: Технически Данни

    140W, 220-240V~50Hz VIII. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Номинално напрежение 220-240 V Номинална честота 50Hz Мощност 140 W Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване...
  • Page 40 140W, 220-240V~50Hz VÁKUUMOZÓ FÓLIAHEGESZTŐ GÉP Modell: HAV-140WH • Vákuumozó fóliahegesztő gép • Teljesítmény: 140W • Szín: fehér...
  • Page 41: A Csomag Tartalma

    140W, 220-240V~50Hz Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra. A leírás célja, hogy megadja az összes szükséges utasítást a gép telepítésére, használatára és karbantartására. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, olvassa el a használati útmutatót, a gép használata előtt.
  • Page 42: Biztonsági Intézkedések

    140W, 220-240V~50Hz III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt olvassa el és győződjön meg róla, hogy megértette az összes utasítást és figyelmeztetést. Az Ön biztonsága nagyon fontos! 1. Olvassa el figyelmesen az utasításokat. 2. Ne engedje, hogy a készüléket játékként használják.
  • Page 43 140W, 220-240V~50Hz Vákuumzárási utasítások Élelmiszerek tárolása és biztonsága FONTOS: A vákuumcsomagolás NEM helyettesíti a hűtést vagy fagyasztást. A hűtést igénylő romlandó élelmiszereket a vákuumcsomagolás után hűteni vagy fagyasztani kell. Ahhoz, hogy a legjobb eredményt érje el az élelmiszerek eltarthatóságának meghosszabbítása szempontjából, fontos, hogy a friss élelmiszereket vákuumcsomagolja.
  • Page 44 140W, 220-240V~50Hz A blansírozási idő a leveles zöldségek és a borsóhüvelyek esetében 1-2 perc, az édesborsó, a szeletelt cukkini vagy brokkoli esetében 3-4 perc, a kukoricacsutkák esetében pedig 7-11 perc. A sárgarépát körülbelül 5 percig kell blansírozni. A blansírozás után tegye a zöldségeket hideg vízbe, hogy a főzési folyamat megálljon.
  • Page 45: A Termék Leírása

    140W, 220-240V~50Hz IV. A TERMÉK LEÍRÁSA A. DRY (FUNKCIÓ A SZÁRAZ ÉLELMISZEREKHEZ) Érintse meg ezt a gombot a száraz étel vákuum funkció kiválasztásához. B. MOIST (FUNKCIÓ A NEDVES ÉLELMISZEREKHEZ) Érintse meg ezt a gombot a nedves étel vákuum funkció kiválasztásához.
  • Page 46 140W, 220-240V~50Hz J. GOMBOK A FEDÉL FELOLDÁSÁHOZ Nyomja meg a bal és a jobb gombot a fedél kinyitásához. A fedél lezárásához nyomja meg a fedelet. A fedél akkor van megfelelően lezárva, ha mindkét oldalon hangjelzés hallható, amely jelzi, hogy a fedél zárva van.
  • Page 47: A Készülék Használata

    140W, 220-240V~50Hz V. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Egyedi méretű zacskók készítése Ez a gép egy kis vágóval van felszerelve, amely kompatibilis a különböző vákuumzáró tasakokkal. A kivehető vágóeszközzel vágja a zacskót a kívánt hosszúságúra. Ügyeljen arra, hogy egyenes vonalban vágjon. Csatlakoztassa a tápkábelt egy csatlakozó aljzathoz.
  • Page 48 140W, 220-240V~50Hz „Pulse” (PULSE VAC) gomb használata Mivel a vákuumozás normális működésének nyomása magas szinten van beállítva, néha előfordul, hogy bizonyos élelmiszereket túl nagy nyomás ér. Ilyen helyzetekben a vákuumozás időtartamának és nyomásának ellenőrzése, valamint a kényes élelmiszerek összetörésének megakadályozása érdekében ajánlott a "PULSE" funkció használata. Ezt a funkciót akkor is használhatja, ha lédús ételeket csomagol, így megakadályozza a folyadék...
  • Page 49 140W, 220-240V~50Hz Élelmiszerek pácolása Ennek a funkciónak köszönhetően a készülék vákuumozza a dobozt, majd levegőt enged a dobozba, így az ételek nagyon rövid idő alatt pácolhatók. A dobozok a legjobb választás az ételek pácolásához. Az élelmiszereket azért lehet ilyen rövid idő...
  • Page 50: Tisztítás És Karbantartás

    140W, 220-240V~50Hz VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt húzza ki a készülék dugaszát az áramforrásból. Ne helyezze vízbe a készüléket. Ne használjon súrolószereket a gép tisztításához. Törölje át a külső felületet puha, nedves ruhával és mosószerrel. A készülék belsejének tisztításához távolítsa el az ételmaradékot vagy a folyékony szennyeződéseket egy papírtörlővel való...
  • Page 51 140W, 220-240V~50Hz Olvad a zacskó A tömítőszalag túl forró lehetett a tömítési folyamat során. Ha a zacskó továbbra is olvad, hagyja a gépet 25 percig függőleges helyzetben lévő fedéllel hűlni. Ismét levegő jutott a vákuumozott zacskóba: Győződjön meg róla, hogy a zacskó megfelelően le van zárva. Lehet, hogy van egy lyuk vagy rés, amely lehetővé...
  • Page 52 Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.

Table of Contents