Heinner Infinity Pack HAV-EDC120WH Manual
Heinner Infinity Pack HAV-EDC120WH Manual

Heinner Infinity Pack HAV-EDC120WH Manual

Vacuum sealer
Table of Contents
  • Conținutul Pachetului
  • Măsuri de Siguranță
  • Descrierea Produsului
  • Utilizarea Aparatului
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Remedierea Problemelor
  • Vacuum Sealer
  • Съдържание На Опаковката
  • Мерки За Безопасност
  • Описание На Продукта
  • Използване На Уреда
  • Полезни Съвети
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Проблеми
  • Технически Данни
  • A Csomag Tartalma
  • Biztonsági Intézkedések
  • A Termék Leírása
  • A Készülék Használata
  • Tisztítás És Karbantartás

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

APARAT DE VIDAT ȘI SIGILAT
Infinity Pack
Model: HAV-EDC120WH
• Aparat de vidat și sigilat
• Putere: 120 W
• Culoare: alb

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Infinity Pack HAV-EDC120WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner Infinity Pack HAV-EDC120WH

  • Page 1 APARAT DE VIDAT ȘI SIGILAT Infinity Pack Model: HAV-EDC120WH • Aparat de vidat și sigilat • Putere: 120 W • Culoare: alb...
  • Page 2: Conținutul Pachetului

    120W, 220-240V~50-60Hz Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
  • Page 3: Măsuri De Siguranță

    120W, 220-240V~50-60Hz III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Vă rugăm să citiți și să urmați cu atenție instrucțiunile privind siguranța înainte de a utiliza acest aparat. 1. Asigurați-vă că tensiunea indicată pe dispozitiv corespunde celei disponibile în locul de utilizare. 2. Nu utilizați aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau ștecărul prezintă...
  • Page 4 120W, 220-240V~50-60Hz De ce aveți nevoie de un aparat de vidat și sigilat? Expunerea la aer poate face ca alimentele să-și piardă gustul și proprietățile nutritive, putând favoriza, de asemenea, dezvoltarea bacteriilor și a fermenților, ceea ce va duce la deteriorarea alimentelor.
  • Page 5: Descrierea Produsului

    120W, 220-240V~50-60Hz IV. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Butonul „Mode” : pot fi setate două moduri („Normal” și „Delicat”). Modul implicit este „Normal”. Atunci când alimentele sunt sfărâmicioase, puteți apăsa pe acest buton pentru ca aparatul că comute la modul de vidare „Delicat”. Puteți controla manual gradul de vidare prin apăsarea butonului „Seal”...
  • Page 6 120W, 220-240V~50-60Hz A. Spațiu pentru depozitarea rolelor de pungi Acest compartiment permite depozitarea rolelor de pungi (doar când aparatul este deschis) B. Cutter Vă permite să tăiați pungile la dimensiunea dorită. C. Garnitură Aceasta previne scăpările și pătrunderea aerului în camera de vid.
  • Page 7: Utilizarea Aparatului

    120W, 220-240V~50-60Hz V. UTILIZAREA APARATULUI Deschideți capacul, scoateți lungimea potrivită din rola de pungi, apoi deplasați dispozitivul de tăiere dintr-o parte în cealaltă. Puneți partea deschisă a pungii în camera de vid. Vă rugăm să vă asigurați că punga nu acoperă...
  • Page 8 120W, 220-240V~50-60Hz SIGILAREA PUNGILOR DE PLASTIC ȘI VIDAREA CASEROLELOR SIGILAREA PUNGILOR DE PLASTIC Conectați aparatul la sursa de alimentare și porniți-l. Introduceți capătul deschis al pungii în camera de vid, așa cum este indicat în imaginile de mai sus.
  • Page 9: Curățare Și Întreținere

    120W, 220-240V~50-60Hz SFATURI UTILE 1. Nu umpleți excesiv pungile și lăsați o lungime suficientă în partea deschisă, astfel încât acestea să poată fi introduse cu ușurință în camera de vid. 2. Asigurați-vă partea deschisă a pungii nu este umedă. Pungile umede sunt mai greu de topit și sigilat.
  • Page 10 120W, 220-240V~50-60Hz VII. DURATE ESTIMATE DE PĂSTRARE Alimente păstrate în frigider (5 ± 3° C) Fără vidare Cu vidare Carne roșie 3-4 zile 8-9 zile Carne albă 2-3 zile 6-8 zile Pește 1-3 zile 4-5 zile Carne preparată 3-5 zile 10-15 zile Brânză...
  • Page 11: Remedierea Problemelor

    120W, 220-240V~50-60Hz VIII. REMEDIEREA PROBLEMELOR Nu se întâmplă nimic atunci când încercați să ambalați în vid: Asigurați-vă că ștecărul cablului de alimentare este introdus bine în priza electrică. 1. Asigurați-vă că nu sunt prezente deteriorări la nivelul cablului de alimentare.
  • Page 12 120W, 220-240V~50-60Hz Aerul a fost eliminat din pungă, însă a pătruns din nou în aceasta: 1. Verificați banda de sigilare a pungii. O cută de-a lungul benzii de sigilare poate cauza scăpări și poate permite pătrunderea aerului. Tăiați punga și resigilați-o.
  • Page 13 120W, 220-240V~50-60Hz FIȘĂ TEHNICĂ Tensiune nominală 220-240 V Frecvență nominală 50-60Hz Putere 120 W MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana.
  • Page 14 120W, 220-240V~50-60Hz HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
  • Page 15: Vacuum Sealer

    120W, 220-240V~50-60Hz VACUUM SEALER Infinity Pack Model: HAV-EDC120WH • Vacuum sealer • Power: 120W • Color: white...
  • Page 16: Package Contents

    120W, 220-240V~50-60Hz Thank you for chosing this product! INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully before using it and keep it for later information This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using and maintenance of the machine.
  • Page 17: Safety Measures

    120W, 220-240V~50-60Hz III. SAFETY MEASURES Please read and follow the safety instruction carefully before you use this appliance. 1. Please check if the local power supply voltage matches the voltage indicated on this appliance before use. 2. Do not operate the appliance with a damaged power cord or plug. Do not operate the appliance if there's any malfunctions or damage of the product.
  • Page 18 120W, 220-240V~50-60Hz Why do you need a vacuum sealer? Exposure to air can cause food to lose flavour and nutrition, it can also encourage the growth of bacteria and yeast which will cause the food to spoil. This vacuum sealer’s packaging system removes air and seals flavour and freshness.
  • Page 19: Product Description

    120W, 220-240V~50-60Hz IV. PRODUCT DESCRIPTION 1. “Mode” button: it has two setting mode (Normal and Gentle). The default mode is Normal. When the food is crumbly, you can press the button, then the vacuum mode is changed to Gentle. You can manually control the degree of vacuum by pressing “Seal”...
  • Page 20 120W, 220-240V~50-60Hz A. Roll chamber Chamber for putting the rolls (only when is opened) B. Cutter Cut the bag to any size you want C. Gasket To ensure the vacuum chamber will be without any air inside and prevent air leaking D.
  • Page 21: Using The Appliance

    120W, 220-240V~50-60Hz V. USING THE APPLIANCE Open the lid, pull out suitable length of roll, move the cutter from one side to the other side, then the required roll will come out (no need to cut if you use vacuum bags.
  • Page 22 120W, 220-240V~50-60Hz SEAL VACUUM BAGS AND VACUUM CANISTER SEAL PLASTIC BAGS Plug the appliance in and switch it on. Insert the opening of the bag into the vacuum chamber as the above pictures. Press down the latches of two sides at the same time until two click sounds heard.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    120W, 220-240V~50-60Hz HELPFUL HINTS 1. Do not overfull the bags, leave enough length at the opening of the bag so that it can be placed in the vacuum chamber easily. 2. Ensure that the opening the bag is not wet. A wet bag may be difficult to melt and seal tightly.
  • Page 24 120W, 220-240V~50-60Hz VII. ESTIMATED TIME OF PRESERVATION Food kept in the fridge No vacuum Vacuumed (5 ± 3° C) Red meat 3-4 days 8-9 days White meat 2-3 days 6-8 days Fish 1-3 days 4-5 days Cooked meat 3-5 days...
  • Page 25: Troubleshooting

    120W, 220-240V~50-60Hz VIII. TROUBLESHOOTING Nothing happens when you try to vacuum package: Check if the power cord is tightly plugged into electrical outlet. 1. Check if the power cord is damaged. 2. Check if electrical outlet is working by plugging in another appliance.
  • Page 26 120W, 220-240V~50-60Hz Air was removed from the bag, but the air reentered later: 1.Examine seal of bag. A wrinkle along the seal may cause leakage and allow air to enter, simply cut bag and reseal. 2.Sometimes moisture or food material (such as juices, grease, crumbs, powders, etc.) along seal prevents bag from sealing properly.
  • Page 27: Technical Fiche

    120W, 220-240V~50-60Hz TECHNICAL FICHE Rated voltage 220-240 V Rated frequency 50-60Hz Power 120W Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
  • Page 28 120W, 220-240V~50-60Hz УРЕД ЗА ВАКУУМИРАНЕ И ЗАПЕЧАТВАНЕ Infinity Pack Модел: HAV-EDC120WH • Уред за вакуумиране и запечатване • Мощност: 120 W • Цвят: бял...
  • Page 29: Съдържание На Опаковката

    120W, 220-240V~50-60Hz Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и пазете го за бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и...
  • Page 30: Мерки За Безопасност

    120W, 220-240V~50-60Hz III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля, прочетете и следвайте внимателно инструкциите за безопасност, преди да използвате този уред. 1. Уверете се, че напрежението, посочено на устройството, съответства на наличното на мястото на употреба. 2. Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепселът са повредени. Не...
  • Page 31 120W, 220-240V~50-60Hz Защо имате нужда от уред за вакуумиране и запечатване? Излагането на въздух може да доведе до загуба на вкуса и хранителните свойства на храната, като също така може да насърчи развитието на бактерии и ферменти, което ще доведе до разваляне на храната. Системата за вакуумно опаковане на този уред...
  • Page 32: Описание На Продукта

    120W, 220-240V~50-60Hz IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 1. Бутон „Mode”: могат да бъдат зададени два режима („Нормален“ и „Деликатен“). Режимът по подразбиране е „Нормален“. Когато храната е ронлива, можете да натиснете този бутон, за да превключите уреда в режим на вакуумиране...
  • Page 33 120W, 220-240V~50-60Hz A. Място за съхранение на ролките с торбички Това отделение ви позволява да съхранявате ролките с торбички (само когато уредът е отворен). B. Резачка Позволява ви да изрежете торбичките до желания размер. C. Уплътнение Това предотвратява течове и навлизането на въздух във вакуумната камера.
  • Page 34: Използване На Уреда

    120W, 220-240V~50-60Hz V. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА Отворете капака, извадете подходящата дължина от ролката с торбички и след това плъзнете устройството за рязане от едната към другата страна. Поставете отворената страна на торбичката във вакуумната камера. Моля, уверете се, че торбичката не покрива отвора за...
  • Page 35 120W, 220-240V~50-60Hz ЗАПЕЧАТВАНЕ НА НАЙЛОНОВИ ТОРБИЧКИ И ВАКУУМИРАНЕ НА КОНТЕЙНЕРИ ЗАПЕЧАТВАНЕ НА НАЙЛОНОВИ ТОРБИЧКИ Свържете уреда към източника на захранване и го включете. Поставете отворения край на торбичката във вакуумната камера, както е показано на снимките по-горе. Едновременно натиснете двете заключващи куки отстрани, докато чуете два звука, показващи...
  • Page 36: Полезни Съвети

    120W, 220-240V~50-60Hz ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ 1. Не препълвайте торбичките и оставете достатъчно дължина в отворената страна, за да могат лесно да се поставят във вакуумната камера. 2. Уверете се, че отворената страна на торбичката не е мокра. Мокрите торбички по-трудно се топят и запечатват.
  • Page 37 120W, 220-240V~50-60Hz VII. ОРИЕНТАТИВНИ ВРЕМЕНА ЗА СЪХРАНЕНИЕ Храна, съхранявана в хладилник (5 ± 3° C) Без вакуумиране С вакуумиране Червено месо 3-4 дни 8-9 дни Бяло месо 2-3 дни 6-8 дни Риба 1-3 дни 4-5 дни Приготвено месо 3-5 дни...
  • Page 38: Отстраняване На Проблеми

    120W, 220-240V~50-60Hz VIII. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Нищо не се случва, когато се опитате да опаковате с вакуум: Уверете се, че щепселът на захранващия кабел е добре включен в електрическия контакт. 1. Уверете се, че няма повреди на захранващия кабел.
  • Page 39 120W, 220-240V~50-60Hz Въздухът беше отстранен от торбичката, но влезе отново: 1. Проверете запечатващата лента на торбичката. Една гънка покрай запечатващата лента може да причини течове и да позволи на въздуха да влезе. Изрежете торбичката и я запечатайте отново. 2. Влагата или храната (като например сокове, мазнини, трохи и прахове) намиращи се по...
  • Page 40: Технически Данни

    120W, 220-240V~50-60Hz IX. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Номинално напрежение 220-240 V Номинална честота 50-60Hz Мощност 120 W Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване...
  • Page 41 120W, 220-240V~50-60Hz VÁKUUMOZÓ FÓLIAHEGESZTŐ GÉP Infinity Pack Modell: HAV-EDC120WH • Vákuumozó fóliahegesztő gép • Teljesítmény: 120 W • Szín: fehér...
  • Page 42: A Csomag Tartalma

    120W, 220-240V~50-60Hz Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra. A leírás célja, hogy megadja az összes szükséges utasítást a gép telepítésére, használatára és karbantartására. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, olvassa el a használati útmutatót, a gép használata előtt.
  • Page 43: Biztonsági Intézkedések

    120W, 220-240V~50-60Hz III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el és kövesse a biztonsági utasításokat. 1. Győződjön meg arról, hogy a készüléken feltüntetett feszültség megfelel a felhasználási helyen rendelkezésre álló feszültségnek. 2. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült. Ne használja a készüléket, ha az hibás vagy sérült.
  • Page 44 120W, 220-240V~50-60Hz Miért van szüksége vákuumozó és fóliahegesztő készülékre? A levegőnek való kitettség miatt az élelmiszer elveszítheti ízét és tápértékét, valamint elősegítheti a baktériumok és erjesztőanyagok szaporodását, ami az élelmiszer romlásához vezet. A készülék vákuumcsomagolási rendszere kizárja a levegőt, és segít megőrizni az ételek ízét és frissességét.
  • Page 45: A Termék Leírása

    120W, 220-240V~50-60Hz IV. A TERMÉK LEÍRÁSA 1. „Mode” gomb: Két üzemmód („Normál” és „Kíméletes”) állítható be. Az alapértelmezett üzemmód a „Normál”. Ha az étel morzsálódik, akkor ezt a gombot megnyomva a gépet „Kíméletes” vákuumozási üzemmódra kapcsolhatja. A „Seal” gomb megnyomásával bármikor kézzel szabályozhatja a vákuumozás mértékét.
  • Page 46 120W, 220-240V~50-60Hz A. Zacskótekercsek tárolására kialakított hely Ez a rekesz lehetővé teszi a zacskó tekercsek tárolását (csak nyitott gép esetén). B. Cutter Lehetővé teszi a zacskók kívánt méretre vágását. C. Tömítés Ez megakadályozza a szivárgást és a levegő bejutását a vákuumkamrába.
  • Page 47: A Készülék Használata

    120W, 220-240V~50-60Hz V. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Nyissa ki a fedelet, vegye ki a megfelelő hosszúságot zacskótekercsből, majd húzza a vágót egyik oldalról a másikra. Helyezze zacskó nyitott oldalát vákuumkamrába. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a zacskó nem takarja el a légbeszívó...
  • Page 48 120W, 220-240V~50-60Hz A MŰANYAG ZACSKÓK HEGESZTÉSE ÉS A DOBOZOK VÁKUUMOZÁSA A MŰANYAG ZACSKÓK HEGESZTÉSE Csatlakoztassa a tápforráshoz a berendezést és kapcsolja be. Helyezze a zacskó nyitott végét a vákuumkamrába a fenti képeken látható módon. Nyomja meg egyszerre a két oldalsó záróhorgot, amíg két hangot nem hall, ami a rögzítést jelzi.
  • Page 49: Tisztítás És Karbantartás

    120W, 220-240V~50-60Hz HASZNOS TIPPEK 1. Ne töltse túl a zacskókat, és hagyjon elég hosszúságot a nyitott oldalon, hogy könnyen be lehessen helyezni őket a vákuumkamrába. 2. Győződjön meg róla, hogy a zacskó nyitott oldala nem nedves. A nedves zacskókat nehezebb felolvasztani és hegeszteni.
  • Page 50 120W, 220-240V~50-60Hz VII. VÁRHATÓ TÁROLÁSI IDŐ Hűtőben tárolt élelmiszerek (5 ± 3° C) Vákuumozás nélkül Vákuumozással Vörös hús 3-4 nap 8-9 nap Fehér hús 2-3 nap 6-8 nap 1-3 nap 4-5 nap Megkészített húsok 3-5 nap 10-15 nap Lágy sajtok...
  • Page 51 120W, 220-240V~50-60Hz VIII. HIBAELHÁRÍTÁS Semmi sem történik, amikor megpróbál vákuumcsomagolni: Győződjön meg róla, hogy a tápkábel csatlakozója biztonságosan be van dugva a csatlakozóaljzatba. 1. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem sérült meg. 2. Csatlakoztasson egy másik készüléket a csatlakozóaljzathoz, hogy megbizonyosodjon arról, hogy működik-e.
  • Page 52 120W, 220-240V~50-60Hz A levegő el volt távolítva a zacskóból, de újra levegő került bele: 1. Ellenőrizze a hegesztőszalagot. A zacskó gyűrődése a hegesztőszalag mentén szivárgást okozhat, és levegő juthat be a zacskóba. Vágja le a zacskót és hegessze újra.
  • Page 53 Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.

Table of Contents