Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

�☀ada爀⸀
Use and care
GUIDE
Freezer refrigerator
T36FL..
THERMADOR.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T36FL Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thermador T36FL Series

  • Page 1 �☀ada爀⸀ Use and care GUIDE Freezer refrigerator T36FL.. THERMADOR.COM...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us Table of contents 1 Safety .................   4 8 Additional functions..........  15 1.1 Safety definitions............ 4 8.1 Super cooling ............ 15 1.2 General information...........  4 8.2 Super freezing............ 15 1.3 Intended use .............  4 8.3 Vacation mode ............
  • Page 3 en-us 17 Troubleshooting............   28 17.1 Power failure ............ 30 17.2 Conducting an appliance self-test ...... 30 18 Storage and disposal..........  31 18.1 Taking the appliance out of operation .... 31 18.2 Disposal of your old appliance ...... 31 19 Customer Service ..........  31 19.1 Model number (E-Nr.) and production number (FD) ..............
  • Page 4: Important Safety Instructions

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Observe the following safety instructions. 1.5 Safe transport 1.1 Safety definitions WARNING The heavy weight of the appliance may result in injury Here you can find explanations of the safety signal words when lifted. used in this manual.
  • Page 5: Safe Use

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Portable multiple socket strips or portable power supply Injury to the eyes caused by escaping flammable units may overheat and cause a fire. refrigerant and hazardous gases. ▶ ▶ Do not place portable multiple socket strips or power Do not damage the tubes of the refrigerant circuit or the supply units on the back of the appliance.
  • Page 6: Switch Off The Appliance

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Improper repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be performed by authorized service providers. ▶ Only original spare parts may be used to repair the appliance. ▶ If the power cord or the appliance power cable of this appliance becomes damaged, it must be replaced with a special power cord or special appliance power cable, which is available from the manufacturer or the...
  • Page 7: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en-us 2 Preventing material damage 3.2 Saving energy Preventing material damage If you follow these instructions, your appliance will use Preventing material damage NOTICE: less power. The high weight of the appliance or, if not rolled in a straight line, the appliance's castors may damage the floor Selecting the installation location when the appliance is moved.
  • Page 8: Criteria For The Installation Location

    en-us Installation and connection Installation material If the drinking water is still cloudy or contains deposits, ¡ Installation instructions install an external water filter system. ¡ User manual Install the drinking water connection according to the ¡ Explanation of the limited product warranty enclosed installation instructions.
  • Page 9: Appliance

    Familiarizing yourself with your appliance en-us 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. Your appliance may differ from the diagrams with regard to cosmetic features and dimensions. Refrigerator compartment → ...
  • Page 10: Control Panel

    en-us Familiarizing yourself with your appliance Pull-out container →  Page 13 Rating label →  Page 31 Control panel (cool-fresh compartment) Mullion rail with condensation protection →  Page 7 →  Page 12 Door tray for large bottles →  Page 13 Cool-fresh container →  Page 13 Frozen food pull-out container →  Page 13 Ice cube maker → ...
  • Page 11: Control Panel (Submenu)

    Familiarizing yourself with your appliance en-us 5.3 Control panel (submenu) You can configure further settings in the submenu. Displays the selected submenu. Displays the settings of the submenu.  (Submenu) is used to navigate  (Submenu setting) changes the through the submenu. submenu setting. MENU opens the menu for setting Home Connect.
  • Page 12: Control Panel (Cool-Fresh Compartment)

    en-us Features 5.4 Control panel (cool-fresh compartment) Using the control panel for the cool-fresh compartment, you can set the temperature and humidity in the cool-fresh compartment. To vary the shelf as desired, you can remove the shelf and 29°F  sets the cool-fresh compartment storage re-insert it elsewhere.
  • Page 13: Fixed Shelf

    Features en-us 6.2 Fixed shelf 6.6 Flat frozen food container Always put the fixed shelf in the specified position. Store flat frozen items, the ice storage container and the ice scoop in the flat frozen food container. 6.3 Pull-out container 6.7 Frozen food pull-out container Store large plates or containers with processed food which has been covered in the pull-out container.
  • Page 14: Basic Operation

    en-us Basic Operation A warning signal sounds, the temperature display Freshness grill (freezer compartment) flashes and "ALARM OFF" lights The freshness grill prevents the build-up of moisture on up because the freezer compartment is still too warm. food. It allows moisture to drip through the grill and is Switch off the warning tone using ALARM OFF.
  • Page 15: Cool-Fresh Compartment Storage Setting

    Additional functions en-us 7.6 Cool-fresh compartment storage setting 8.3 Vacation mode Tip: Further settings are available in the If you are going to be away for a long time, you can switch Home Connect® app. on energy-saving vacation mode on the appliance. Setting the cool-fresh compartment storage setting CAUTION The refrigerator compartment heats up while the vacation Press any touch field on the control panel (cool-fresh...
  • Page 16: Interior Lighting

    en-us Alarm Note: Increased water consumption switches the filter Switching on freshness mode change notification on sooner. Press FRESH. ▶ "FRESH" lights up. Switching off the filter change notification Replace the water filter. Switching off freshness mode The bypass cap does not need to be replaced. Press FRESH.
  • Page 17: Temperature Alarm

    Home Connect® en-us Press ⁠   (Submenu setting) until the setting The Home Connect® app guides you through the entire display submenu shows the desired setting. registration process. Follow the instructions in the Home Connect® app to implement the settings. Press MENU. Tip: Follow the instructions in the Home Connect® app as 9.2 Temperature alarm well.
  • Page 18: Installing Updates For The Home Connect Software

    en-us Refrigerator compartment Press ⁠   (Submenu) repeatedly until the The submenu setting display shows an animation for submenu display shows "SI". approximately 15 seconds. The submenu setting display shows "On". The submenu display shows a value between setting The Home Connect® settings have been reset. "0"...
  • Page 19: Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    Cool-fresh compartment en-us To avoid impeding the circulation of air and to prevent 13 Freezer compartment ¡ Freezer compartment food from freezing, do not place food in front of the inner ventilation openings or in direct contact with the You can store frozen food, freeze food and make ice Freezer compartment back wall.
  • Page 20: Water System

    en-us Water system Defrost animal-based food, such as fish, meat, cheese, ¡ Resetting the filter change status curd cheese, in the refrigerator compartment. Press MENU. Defrost bread at room temperature. ¡ Press CHANGE FILTER. Prepare food for immediate consumption in the ¡ The submenu setting display shows "1".
  • Page 21: Water Dispenser

    Water system en-us Discard the ice cubes produced during the first Note: The ice cube maker automatically detects that the 24 hours, and dispense water for 5 minutes and ice storage container is full and stops producing ice cubes. discard. It may take up to 48 hours until the ice storage container is full.
  • Page 22: Defrosting

    en-us Defrosting 16.1 Care instructions for stainless steel Switching off ice cube production surfaces Lift the ice maker cover upwards and press the ice ▶ maker button ⁠ . When taking care of and cleaning stainless steel surfaces, use only cleaning cloths and cleaning agents suitable for stainless steel.
  • Page 23: Removing The Fittings

    Cleaning and maintenance en-us 16.4 Removing the fittings Removing the door tray Lift the door tray and remove it. ▶ If you want to clean the fittings thoroughly, remove these from your appliance. Removing the shelf Lift the shelf and remove it ⁠...
  • Page 24: Removing The Appliance Components

    en-us Cleaning and maintenance Note: When fitting, make sure that the outside of the cool- Lift the ice cube container at the front and remove it. fresh container and the rail guide on the cool-fresh compartment drawer go together. Removing the frozen food pull-out container Pull out the frozen food pull-out container as far as it will Lift the frozen food pull-out container at the front and remove it.
  • Page 25 Cleaning and maintenance en-us Removing the telescopic rails Installing the telescopic rails Pull out the telescopic rail. Place the extended telescopic rail on the front pin and pull it forwards slightly to lock in place ⁠ . Move the lock in the direction of the arrow and loosen the pin from the rear ⁠...
  • Page 26 en-us Cleaning and maintenance Removing the refrigerator compartment glass plate Install the refrigerator compartment glass plate Grip both the rear recesses at the base of the Place the refrigerator compartment glass plate at the ▶ refrigerator compartment and lift the refrigerator rear of the base of the refrigerator compartment ...
  • Page 27 Cleaning and maintenance en-us Fitting the cool-fresh container cover Slide the cool-fresh container cover symmetrically towards the rear and clip it into place ⁠ . Click the cool-fresh container cover into place. Insert the cool-fresh container.
  • Page 28: Troubleshooting

    en-us Troubleshooting 17 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance Only original spare parts may be used to repair the ▶ Troubleshooting yourself. Please read the information on eliminating issues appliance. before contacting Customer Service. This may avoid If the power cord or the appliance power cable of this ▶...
  • Page 29 Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting The temperature differs greatly Various causes are possible. from the setting. Switch off the appliance. →  Page 14 Switch the appliance back on after approximately 5 minutes. →  Page 14 If the temperature is too warm, check the temperature again after a couple of ‒...
  • Page 30: Power Failure

    en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. →  Page 21 ▶ There is no water being supplied to the appliance. Ensure that there is a water supply and that the shut-off valve on the water ▶...
  • Page 31: Storage And Disposal

    18.1 Taking the appliance out of operation USA: 1-800-735-4328 Switch off the appliance. →  Page 14 www.thermador.com/support Disconnect the appliance from the power supply. www.thermador.com/us/accessories Unplug the appliance from the power source or switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 32 fr-ca Table des matières 1 Sécurité..............  34 8 Fonctions additionnelles .........   45 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 34 8.1 Super-réfrigération .......... 45 1.2 Indications générales .......... 34 8.2 Super-congélation ............  45 1.3 Conformité d’utilisation.......... 34 8.3 Mode Vacances ............
  • Page 33 fr-ca 16.4 Retirer les pièces d’équipement ...... 53 16.5 Démonter les pièces de l'appareil ...... 55 17 Dépannage ............  58 17.1 Panne de courant.......... 60 17.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil ...... 60 18 Entreposage et mise au rebut ......  61 18.1 Mettre l’appareil hors service ........
  • Page 34: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas 1.1 Définitions des termes de sécurité effectuer sans surveillance. Vous trouverez ici des explications sur les mots de 1.5 Transport sûr signalisation de sécurité...
  • Page 35: Utilisation Sûre

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables AVERTISSEMENT et des matières explosives peuvent exploser, par ex. Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation bombes aérosols. rallongé ou un adaptateur non autorisé. ▶...
  • Page 36: Appareil Endommagé

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ AVERTISSEMENT Rincez le système hydraulique si aucune eau n'a été prélevée pendant 5 jours. ▶ Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le compartiment En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Page 37: Prévenir Les Bris Matériels

    Prévenir les bris matériels fr-ca 2 Prévenir les bris matériels 3 Protection de l'environnement et Prévenir les bris matériels Protection de l'environnement et économies économies Prévenir les bris matériels AVIS : Protection de l'environnement et économies Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des 3.1 Mise au rebut de l’emballage roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors de son déplacement.
  • Page 38: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement 4 Installation et branchement 4.4 Préparer l'appareil pour la première Installation et branchement utilisation Installation et branchement 4.1 Contenu de livraison Retirez le matériel d'informations. Retirer les films protecteurs et les sécurités de Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces transport, par ex.
  • Page 39: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr-ca 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations. Compartiment réfrigération →  Page 49 Panneau de configuration → ...
  • Page 40: Bandeau De Commande

    fr-ca Description de l'appareil Bac tiroir →  Page 43 Plaque signalétique →  Page 61 Panneau de configuration (compartiment Montant de porte avec protection anti- fraîcheur) →  Page 42 condensation →  Page 37 Compartiment de contre-porte pour grandes Bac fraîcheur →  Page 43 bouteilles →  Page 43 Distributeur de glaçons →  Page 52 Bac tiroir à...
  • Page 41: Bandeau De Commande (Sous-Menu)

    Description de l'appareil fr-ca 5.3 Bandeau de commande (sous-menu) Le sous-menu vous permet d'effectuer d'autres réglages. Indique le sous-menu sélectionné. Indique le réglage du sous-menu.  (sous-menu) permet de naviguer  (réglage du sous-menu) modifie le dans le sous-menu. réglage du sous-menu. MENU ouvre le menu de réglage de Home ALARM OFF ouvre le menu de réglage de l'alarme Connect.
  • Page 42: Bandeau De Commande (Compartiment Fraîcheur)

    fr-ca Équipement 5.4 Bandeau de commande (compartiment fraîcheur) Le bandeau de commande du compartiment fraîcheur vous permet de régler la température et l'humidité dans le compartiment fraîcheur. Pour varier la position de la clayette selon les besoins, 29°F  ajuste le réglage de stockage du vous pouvez retirer la clayette et la replacer à...
  • Page 43: Clayette Fixe

    Équipement fr-ca 6.2 Clayette fixe 6.6 Bac à aliments congelés plat Placez toujours la clayette fixe dans la position indiquée. Rangez les aliments congelés plats, la réserve à glaçons et la pelle à glace dans le bac à aliments congelés plat. 6.3 Bac tiroir 6.7 Bac tiroir à...
  • Page 44: Opération De Base

    fr-ca Opération de base Une alarme sonore retentit, l'affichage de la Grille de fraîcheur température (compartiment congélation) clignote et La grille de fraîcheur empêche l'accumulation d'humidité "ALARM OFF" est allumé, car le compartiment sur les aliments, car l'humidité s'égoutte à travers la grille congélation n'est pas encore assez froid.
  • Page 45: Paliers Du Compartiment Fraîcheur

    Fonctions additionnelles fr-ca Remarque : Lorsque la fonction Super-congélation est Régler la température du compartiment congélation activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus Appuyez à plusieurs reprises sur ▶ bruyamment. ⁠   (congélateur) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment congélation) indique le Allumez la Super-congélation réglage de température souhaité.
  • Page 46: Mode Fraîcheur

    fr-ca Alarme Désactiver le mode Économie d’énergie Activer le mode sabbat Appuyez sur ECO. Maintenez enfoncé VACATION pendant 10 secondes ▶ ▶ jusqu'à l'émission d'un signal sonore. La température réglée auparavant s’affiche. "ALARM" s'allume. 8.5 Mode Fraîcheur Remarque : Au bout d'environ 80 heures, l'appareil revient en fonctionnement normal. Pour conserver les aliments frais plus longtemps, vous pouvez activer le mode Fraîcheur sur l'appareil.
  • Page 47: Alarme De Température

    Home Connect® fr-ca Désactiver l'alarme de porte Éteindre l'alarme de température Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur ALARM Appuyez sur ALARM OFF. ▶ ▶ OFF. L'alarme sonore est désactivée. L'alarme sonore est désactivée. L'affichage de la température (compartiment "ALARM OFF" s'éteint. congélation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné...
  • Page 48: Configurer Home Connect

    fr-ca Home Connect® 10.2 Configurer Home Connect® 10.4 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect Exigence L’application Home Connect® est configurée sur L'appareil recherche régulièrement des mises à jour du ¡ l’appareil mobile. logiciel Home Connect®. L’appareil a accès au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ¡ Remarque : Lorsque des mises à jour sont disponibles, sur le lieu d'installation.
  • Page 49: Diagnostic À Distance

    Compartiment réfrigération fr-ca Pour ne pas entraver la circulation de l'air et éviter que 10.6 Diagnostic à distance ¡ les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via devant les orifices de ventilation internes ni en contact le diagnostic à...
  • Page 50: Conseils Pour Ranger Des Aliments Dans Le Compartiment Congélation

    fr-ca Compartiment congélation Conseil : Les fruits, les légumes, les boissons et les en- Fermez hermétiquement l'emballage afin que les cas peuvent être congelés à une température inférieure à aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se 32 °F (0 °C). dessèchent pas. Utilisez le réglage de stockage 29°F  uniquement pour la Indiquez sur l’emballage le contenu et la date viande et le poisson.
  • Page 51: Distributeur D'eau

    Système hydraulique fr-ca Rabattez le filtre à eau vers le bas à gauche  , tournez- Notification du changement de filtre le de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une La notification de changement de filtre s'active tous les montre et retirez-le  ⁠ . 6 mois.
  • Page 52: Distributeur De Glaçons

    fr-ca Système hydraulique Les premiers glaçons sont prêts environ 4 heures après ¡ Prélever de l’eau que le compartiment congélation ait atteint la Appuyez le verre contre le bouton de retrait ou placez ▶ température réglée. le verre sous le distributeur d'eau et appuyez sur ⁠...
  • Page 53: 15 Dégivrer

    Dégivrer fr-ca 15 Dégivrer 16.3 Nettoyer l'appareil Dégivrer Dégivrer AVERTISSEMENT 15.1 Dégivrer le compartiment réfrigération L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de ▶ Le compartiment réfrigération de votre appareil se dégèle nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. automatiquement.
  • Page 54 fr-ca Nettoyage et entretien Retirer la clayette fixée Retirer le bac fraîcheur Extrayez le bac tiroir. Sortez le tiroir du compartiment fraîcheur jusqu’en butée. Soulevez la clayette fixé à l'avant  et retirez-la  . Soulevez le bac fraîcheur vers l'avant  et retirez-le  ⁠ . Retirer le compartiment de contre-porte Remarque : Lors de cette opération, assurez-vous que le Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le...
  • Page 55: Démonter Les Pièces De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr-ca 16.5 Démonter les pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Rails de sortie Pour nettoyer à fond les rails de sortie, vous pouvez les retirer. Démonter les rails de sortie Extrayez les rails de sortie.
  • Page 56 fr-ca Nettoyage et entretien Poussez les rails de sortie en arrière au dessus du Démonter la plaque en verre du compartiment boulon arrière puis décrantez-les ⁠ . réfrigération Saisissez les deux évidements à l'arrière du fond du compartiment réfrigération et soulevez la plaque en verre du compartiment réfrigération .
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr-ca Monter la plaque en verre du compartiment Monter le couvercle du bac fraîcheur réfrigération Poussez le couvercle du bac fraîcheur symétriquement Placez la plaque en verre du compartiment réfrigération vers l'arrière et accrochez-le ⁠ . ▶ à l'arrière sur la tablette du compartiment réfrigération ...
  • Page 58: 17 Dépannage

    fr-ca Dépannage 17 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶ Dépannage votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon ▶...
  • Page 59 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage La température dévie fortement Ce problème peut avoir de nombreuses causes. par rapport au réglage. Éteignez l’appareil. →  Page 44 Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. →  Page 44 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques ‒...
  • Page 60: Panne De Courant

    fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Les glaçons sont produits en Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. →  Page 61 quantité insuffisante. Le distributeur de glaçons ne La production de glaçons est désactivée. fonctionne pas. Lancez la production de glaçons. →  Page 52 ▶...
  • Page 61: Entreposage Et Mise Au Rebut

    Débranchez l'appareil du raccordement à l'eau potable. USA: Retirez tous les aliments. 1-800-735-4328 Démontez le filtre à eau. →  Page 51 www.thermador.com/support Nettoyez l'appareil. →  Page 53 www.thermador.com/us/accessories AVIS : Des objets coincés entre la porte et la boîtier 1-800-735-4328 risque d'endommager la charnière de porte.
  • Page 62 es-mx Tabla de contenidos 1 Seguridad ..............  64 7.5 Ajustar la temperatura .......... 75 1.1 Definiciones de seguridad ........ 64 7.6 Ajustes de almacenamiento del cajón fresco....  75 1.2 Indicaciones generales ...........  64 8 Funciones adicionales..........  75 1.3 Uso previsto ............
  • Page 63 es-mx 16 Limpieza y cuidados ..........  83 16.1 Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable .......... 84 16.2 Preparar el aparato para su limpieza .... 84 16.3 Limpiar el aparato .......... 84 16.4 Retirar elementos del aparato .......  84 16.5 Desmontar los componentes del aparato ....
  • Page 64: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario seguridad. no deberán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable.
  • Page 65: Uso Seguro

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ▶ Separar los alimentos congelados adheridos con un Utilizar un cable de conexión de red prolongado y objeto como el mango de una cuchara de madera. adaptadores no autorizados es peligroso. Los productos que contienen gases propelentes o ▶...
  • Page 66: Aparato Dañado

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ▶ ADVERTENCIA Enjuagar el sistema de agua si no se ha extraído agua durante cinco días. ▶ Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiados en el refrigerador con el fin de que no Si las tuberías están dañadas, se puede escapar entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede...
  • Page 67: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es-mx 2 Evitar daños materiales 3 Protección del medio ambiente y Evitar daños materiales Protección del medio ambiente y ahorro ahorro Evitar daños materiales AVISO: Protección del medio ambiente y ahorro Al desplazar el aparato, debido a su elevado peso o la 3.1 Consejos para la eliminación del inclinación de las ruedas del aparato, el piso puede embalaje...
  • Page 68: Requisitos Para Seleccionar El Lugar De Colocación

    es-mx Instalación y conexión Equipamiento y accesorios ¡ 4.5 Conectar el aparato a la toma de agua Material para instalación ¡ Requisitos Instrucciones de instalación ¡ Se debe instalar una válvula de cierre en la conexión a Manual de instrucciones ¡ ¡ Declaración de garantía limitada del producto la toma de agua y se debe poder acceder libremente a ¡...
  • Page 69: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Page 70: Panel De Control

    es-mx Familiarizándose con el aparato Montante de puerta con protección contra Cajón deslizante →  Página 73 condensación →  Página 67 Panel de control (compartimiento fresco) Estantes de la puerta para botellas grandes →  Página 72 →  Página 74 Cajón fresco →  Página 73 Cajón deslizante para productos congelados Fabricador de cubitos de hielo → ...
  • Page 71: Panel De Control (Submenú)

    Familiarizándose con el aparato es-mx 5.3 Panel de control (submenú) Es posible realizar más ajustes en el submenú. Muestra el submenú ajustado. Muestra el ajuste del submenú.  (submenú) sirve para navegar por el  (ajuste del submenú) modifica el submenú. ajuste del submenú. MENU abre el menú...
  • Page 72: Panel De Control (Compartimiento Fresco)

    es-mx Equipamiento 5.4 Panel de control (compartimiento fresco) Mediante el panel de control del compartimiento fresco se puede ajustar la temperatura y la humedad en el compartimiento fresco. 6 Equipamiento 29°F  Configura el ajuste de almacenamiento del Equipamiento cajón fresco para carne y pescado. El equipamiento del aparato depende del modelo.
  • Page 73: Bandeja Fija

    Equipamiento es-mx Nota Para variar la división del recipiente suspendido para No cubrir las aberturas de ventilación interiores para no productos congelados, deslizar el divisor del recipiente. perjudicar la circulación del aire. 6.2 Bandeja fija Colocar la bandeja fija siempre en la posición indicada. 6.3 Cajón deslizante Guardar tapados los platillos grandes o los recipientes planos con alimentos preparados en el cajón deslizante.
  • Page 74: Recipiente Plano Para Productos Congelados

    es-mx Manejo básico 6.6 Recipiente plano para productos Rejilla para alimentos frescos congelados La rejilla para alimentos frescos evita que se acumule humedad en los mismos, ya que escurre los restos de Los productos congelados, el depósito para cubitos y la agua y los recoge en la cubeta situada por debajo. pala para hielo se pueden almacenar en el recipiente plano para productos congelados.
  • Page 75: Advertencias Relativas Al Funcionamiento Del Aparato

    Funciones adicionales es-mx Se escucha un tono de advertencia y la indicación de la Ajustar la temperatura del compartimiento temperatura (congelador) parpadea y "ALARM OFF" se congelador ilumina porque la temperatura del congelador es Presionar ⁠   (congelador) repetidas veces ▶ demasiado alta. hasta que la indicación de temperatura (congelador) Desactivar la señal acústica con ALARM OFF.
  • Page 76: Modo Vacaciones

    es-mx Funciones adicionales Utilizar Supercongelación para acelerar la producción de Congelador 6 °F (−14 °C) cubitos de hielo. Activar el modo de ahorro de energía Nota: Estando activada la función Supercongelación, el nivel sonoro del aparato puede aumentar. Presionar ECO. ▶ Se enciende "ECO". Activar Supercongelación Presionar SUPER.
  • Page 77: Notificación De Cambio De Filtro

    Alarma es-mx Producción de cubitos de hielo 9 Alarma ¡ Alarma Iluminación interior ¡ Señales acústicas ¡ Alarma Mensajes en el panel de control 9.1 Alarma de la puerta ¡ Nota: Durante el modo Sabbat, se atenúa la iluminación Si la puerta permanece abierta durante más tiempo, la del panel de control.
  • Page 78: Home Connect

    es-mx Home Connect® Se han colocado grandes cantidades de alimentos ¡ 10.1 Configurar la aplicación frescos en el interior. Home Connect® Antes de almacenar grandes cantidades de alimentos frescos, activar Supercongelación. Instalar la aplicación Home Connect® en el dispositivo Al tener abierta durante mucho tiempo la puerta del móvil.
  • Page 79: Instalar La Actualización Del Software De Home Connect

    Compartimiento de refrigeración es-mx Asegurarse de que la conexión no está perturbada 10.6 Diagnóstico remoto ‒ por paredes con blindaje. Para intensificar la señal, instalar un repetidor. El servicio de atención al cliente puede acceder al aparato ‒ a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en contacto con dicho servicio si el aparato está...
  • Page 80: Zonas De Frío Del Compartimiento De Refrigeración

    es-mx Compartimiento fresco Almacenar los alimentos envasados herméticamente o Ajuste de Alimentos ¡ tapados adecuadamente. almacenamien No colocar los alimentos delante de las aberturas de ¡ ventilación interiores ni en contacto directo con el panel 34°F  Bebidas posterior para no perjudicar la circulación de aire y 40°F ...
  • Page 81: Métodos De Descongelación Para Productos Congelados

    Sistema de agua es-mx Si no se desea utilizar un filtro de agua en el aparato o Envasado de los productos congelados ¡ se tiene instalado un sistema de filtro de agua exterior, Utilizar el tipo y el material de embalaje adecuados es posible reemplazar para siempre el filtro de agua por permite conservar significativamente la calidad de los una tapa con bypass.
  • Page 82: Dispensador De Agua

    es-mx Sistema de agua 14.2 Dispensador de agua Sustituir el filtro de agua o reemplazarlo por una tapa con bypass El dispensador permite servir agua fría. Agarrar la muesca ubicada debajo de la cubierta del filtro , desplazarla suavemente hacia adelante y Poner en funcionamiento el dispensador de agua plegarla hacia abajo a la izquierda ⁠...
  • Page 83: Desescarchar El Compartimiento De Refrigeración

    Descongelación es-mx Recomendaciones Desactivar la producción de cubitos de hielo Se puede acelerar la producción de cubitos de hielo ¡ Plegar hacia arriba la tapa del fabricador de cubitos de ▶ ajustando una temperatura más baja en el congelador o hielo y presionar el sensor del fabricador de cubitos activando Supercongelación.
  • Page 84: Indicación Para La Conservación De Superficies De Acero Inoxidable

    es-mx Limpieza y cuidados Encender el aparato. →  Página 74 16.1 Indicación para la conservación de Introducir alimentos. superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies de 16.4 Retirar elementos del aparato acero inoxidable utilizar únicamente productos y paños de Si se desea limpiar a fondo los elementos del aparato, limpieza apropiados para acero inoxidable.
  • Page 85 Limpieza y cuidados es-mx Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que la parte Retirar el botellero de puerta exterior del cajón fresco y la guía de rieles del cajón del Levantar y extraer el botellero. ▶ compartimiento fresco encajan. Retirar el cajón deslizante de productos congelados Extraer hasta el tope el cajón deslizante de productos congelados.
  • Page 86: Desmontar Los Componentes Del Aparato

    es-mx Limpieza y cuidados Levantar el depósito para cubitos de hielo por delante y Desmontar los raíles telescópicos extraerlo. Extraer el raíl telescópico. Desplazar el bloqueo en la dirección que marca la Retirar el recipiente suspendido para productos flecha y soltarlo del perno ⁠...
  • Page 87 Limpieza y cuidados es-mx Montar los raíles telescópicos Desmontar la placa de vidrio del compartimiento de refrigeración Montar el raíl telescópico en posición desplegada sobre Asir las dos hendiduras de la parte posterior de la base el perno delantero y jalar ligeramente hacia delante del compartimiento frigorífico y levantar la placa de para encajarlo ⁠...
  • Page 88 es-mx Limpieza y cuidados Montar la placa de vidrio de compartimiento de Montar la tapa del cajón fresco refrigeración Deslizar simétricamente la tapa del cajón fresco hacia Colocar la placa de vidrio del compartimiento frigorífico atrás y engancharla ⁠ . ▶ sobre la base del compartimiento , por la parte trasera, y presionarla hacia abajo ...
  • Page 89: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es-mx 17 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Solo se pueden utilizar repuestos originales para ▶ Solucionar pequeñas averías aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los reparar el aparato. errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Page 90 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas La temperatura difiere Son posibles diferentes causas. considerablemente del valor Apagar el aparato. →  Página 75 seleccionado. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. →  Página 74 Si la temperatura es demasiado alta, volver a comprobarla al cabo de unas ‒...
  • Page 91: Interrupción Del Suministro Eléctrico

    Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas El fabricador de cubitos de hielo La producción de cubitos de hielo está desactivada. no funciona. Encender la producción de cubitos de hielo. →  Página 83 ▶ No hay alimentación de agua. Asegurarse de que haya alimentación de agua disponible y de que la válvula de ▶...
  • Page 92: Almacenamiento Y Eliminación

    AVISO: Los objetos atrapados entre la puerta y la USA: carcasa pueden dañar la bisagra de la puerta. 1-800-735-4328 Abrir la puerta hasta que se quede abierta por sí ▶ www.thermador.com/support sola. www.thermador.com/us/accessories No introducir ningún objeto entre la puerta y la ▶ carcasa.
  • Page 93: Datos Técnicos

    Datos técnicos es-mx 20 Datos técnicos Datos técnicos En la placa de características del aparato figuran el líquido Datos técnicos refrigerante empleado, la capacidad útil y otras especificaciones técnicas. → "Aparato", Fig. , Página 70...
  • Page 96 Browse our vast collection of recipes. 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM ' 2024 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 9001965311 // en-us, fr-ca, es-mx // 040826 *9001965311*...

Table of Contents