Download Print this page

REVAMP Professional Dynamic Blow Dry & Style User Manual

7-in-1 ionic dryer & styler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BLOW DRY & STYLE
7-IN-1 IONIC DRYER & STYLER
user guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dynamic Blow Dry & Style and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for REVAMP Professional Dynamic Blow Dry & Style

  • Page 1 BLOW DRY & STYLE 7-IN-1 IONIC DRYER & STYLER user guide...
  • Page 2 FEATURES 1. Air styler handle 11. Right auto air curl 30mm barrel 2. Attachment release button 12. Left auto air curl 30mm barrel 3. On/Off button 13. Oval Blow dry brush (46 x 72mm) 4. Speed control button 14. Retractable tangle-free brush 5.
  • Page 3: Cleaning And Maintenance

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • Press and hold the cool shot button for a cool burst of air to set your style. • After use, switch off, unplug, and allow to cool before storing. • CAUTION: Always allow the Airstyler to cool before changing attachments. STYLING ATTACHMENTS •...
  • Page 4: Year Guarantee

    • Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit before plugging the appliance into the mains socket. • THIS APPLIANCE SHOULD BE UNPLUGGED FROM THE MAIN SUPPLY WHEN NOT IN USE. • WARNING: This appliance must not be taken into a bathroom. It should not be used near bath-tubs, basins or any other vessels containing water.
  • Page 5: Consignes D'utilisation

    FONCTIONNALITÉS 1. Poignée de la brosse soufflante 11. Cylindre à boucler auto côté droit de 2. Bouton de déverrouillage de 30 mm l’accessoire 12. Cylindre à boucler auto côté gauche 3. Bouton marche/arrêt de 30 mm 4. Bouton de contrôle de vitesse 13.
  • Page 6: Nettoyage Et Entretien

    • Pour passer du mode Séchage au mode Coiffage : – Faites glisser vers le bas la position de verrouillage de la charnière du sèche-cheveux/de la brosse soufflante à l’arrière du produit (8) et faites tourner la buse vers la droite, en utilisant les protections thermiques (9) (Fig. 3) Fig.
  • Page 7: Precautions Importantes

    Retirer et nettoyer le filtre Pour maintenir la performance optimale de l’appareil Fig. 4 et prolonger la vie du moteur, il est important de retirer régulièrement les poussières et les saletés de la grille arrière et de la nettoyer. (Fig. 4) •...
  • Page 8 • Ne démontez pas l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur. • Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger. GARANTIE 3 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 3 ans à...
  • Page 9 FUNKTIONEN 1. Griff des Airstylers 11. Rechtsdrehender 2. Entriegelungstaste für den Auto-Air-Lockenstab (30 mm) Aufsatzwechsel 12. Linksdrehender Auto-Air-Lockenstab 3. Ein/Aus (30 mm) 4. Geschwindigkeit 13. Ovaler Aufsatz zum Trocknen 5. Temperaturregulierung (46 x 72 mm) 6. Pause 14. Bürste mit einziehbaren Borsten 7.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    • Airstyler verwenden: – Die Arretierung des Trockners/Stylers hinten am Gerät (8) nach unten schieben und die Düse mithilfe der Hitzeprotektoren nach rechts drehen (9). (Abb. 3) Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 • Coolshot gedrückt halten, um das Styling mit Kaltluft zu fixieren. •...
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 16 Jahren und darüber verwendet werden. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten dieses Gerät nicht verwenden. Personen mit fehlender Erfahrung und fehlenden Kenntnissen können dieses Gerät verwenden, wenn sie angemessen überwacht/angewiesen werden und die mit diesem einhergehenden Verfahren verstehen.
  • Page 12 3 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd garantiert für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd entziehen.
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    CARATTERISTICHE 1. Impugnatura dello styler 11. Cilindro arricciacapelli automatico 2. Pulsante di sgancio degli accessori da 30 mm lato destro 3. Pulsante On/Off 12. Cilindro arricciacapelli automatico 4. Pulsante di controllo della velocità da 30 mm lato sinistro 5. Controllo della temperatura 13.
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    • Per passare dalla modalità asciugacapelli alla modalità styler: – Far scorrere verso il basso il blocco cerniera dell’asciugacapelli/dello styler sulla parte posteriore del prodotto (8) e ruotare l’ugello verso destra utilizzando le protezioni dal calore (9). (Fig. 3). Fig. 1 Fig.
  • Page 15: Avvertenze Importanti

    Rimozione e pulizia del filtro Il prodotto continuerà a offrire prestazioni ottimali Fig. 4 senza compromettere la vita utile del motorino se viene pulito e se vengono periodicamente rimossi polvere e sporco dalla griglia posteriore (Fig. 4) • Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica prima di rimuovere il filtro.
  • Page 16: Anni Di Garanzia

    3 ANNI DI GARANZIA FKA Brands Ltd garantisce il prodotto da difetti di componenti e lavorazione per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto, fatte salve le indicazioni riportate nel seguito. La garanzia sui prodotti offerta da FKA Brands Ltd non copre i danni causati da uso improprio o abuso, incidente, collegamento di accessori non autorizzati, alterazione del prodotto o qualsiasi altra condizione non imputabile a FKA Brands Ltd.
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    CARACTERÍSTICAS 1. Mango del cepillo de aire 11. Cilindro rizador de 30 mm con aire 2. Botón para retirar el accesorio que gira en sentido horario 3. Botón de encendido/apagado 12. Cilindro rizador de 30 mm con aire 4. Botón de control de velocidad que gira en sentido antihorario 5.
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    • Para pasar de modo secador a modo cepillo: – Deslice hacia abajo el bloqueo del secador o cepillo que está en la parte posterior del aparato (8) y gire la boquilla hacia la derecha. Utilice los protectores para el calor (9) (Imagen 3) Imagen 1 Imagen 2...
  • Page 19: Medidas De Seguridad Importantes

    Retirar y limpiar el filtro Para mantener un rendimiento óptimo del aparato y Imagen 4 prolongar la vida del motor, es importante eliminar con frecuencia el polvo y la suciedad de la rejilla posterior y limpiarlo (Imagen 4) • Apague el aparato y desenchúfelo antes de retirar el filtro.
  • Page 20: Años De Garantía

    3 AÑOS DE GARANTÍA FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 3 años a partir de la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté...
  • Page 21 KENMERKEN 1. Handvat airstyler 11. Rechter automatische airstyler 2. Ontgrendelingsknop opzetstuk 30 mm cilinder 3. Aan/uit-knop 12. Linker automatische airstyler 30 mm 4. Snelheidsregelingsknop cilinder 5. Temperatuurregeling 13. Ovale blow dry-borstel (46 x 72 mm) 6. Pauzeknop 14. Intrekbare borstel voor klitvrij haar 7.
  • Page 22: Reinigen En Onderhoud

    • Van de haardrogermodus naar de airstylermodus overschakelen: – Schuif de scharnier- en vergrendelingspositie van de föhn/styler op de achterkant van het apparaat naar beneden (8) en draai de blaasmond naar rechts met behulp van de warmtebescherming (9) (Afb. 3) Afb.
  • Page 23: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 16 jaar en ouder. Dit product mag niet worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Personen met een gebrek aan ervaring en kennis mogen het product onder toezicht of na instructie gebruiken als ze de gevaren ervan begrijpen.
  • Page 24: Jaar Garantie

    3 JAAR GARANTIE FKA Brands Ltd geeft 3 jaar garantie op materiële en fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van het onderstaande. Deze productgarantie van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik; ongelukken; het bevestigen van niet-toegestane accessoires; wijzigingen aan het product;...
  • Page 25: Instruções De Utilização

    FUNCIONALIDADES 1. Pega de modelador com ar 11. Cilindro de 30 mm para encaracolar 2. Botão de libertação do acessório com ar automático para a direita 3. Botão ligar/desligar 12. Cilindro de 30 mm para encaracolar 4. Botão de controlo de velocidade com ar automático para a esquerda 5.
  • Page 26: Limpeza E Manutenção

    • Para mudar do modo secador para o modo modelador com ar: – Faça deslizar a posição de bloqueio da dobradiça do secador/estilizador para baixo na parte traseira do produto (8) e rode o difusor para a direita, utilizando os protetores térmicos (9) (Fig.
  • Page 27: Salvaguardas Importantes

    Remoção e limpeza do filtro Para manter o desempenho ideal do produto e Fig. 4 prolongar a vida útil do motor, é importante remover regularmente o pó e sujidades da grelha traseira e limpar. (Fig. 4) • Desligue o dispositivo e remova a ficha da tomada antes de retirar o filtro.
  • Page 28 GARANTIA DE 3 ANOS A FKA Brands Ltd garante este produto contra defeitos de material e mão de obra durante um período de 3 anos a partir da data de compra, exceto conforme indicado abaixo. Esta garantia de produto FKA Brands Ltd não abrange danos provocados por uma utilização incorreta ou abusiva;...
  • Page 29 FUNKTIONER 1. Luftstylerhandtag 11. Höger automatisk luftlocktång 2. Frisläppningsknapp för tillbehör 30 mm cylinder 3. På-/av-knapp 12. Vänster automatisk luftlocktång 4. Knapp för hastighetskontroll 30 mm cylinder 5. Temperaturkontroll 13. Oval fönborste (46 x 72 mm) 6. Pausknapp 14. Indragbar trasselfri borste (30 mm) 7.
  • Page 30: Rengöring Och Underhåll

    • Så här byter du från hårtorksläge till air styler-läge: – Dra ned torkens/stylerns gångjärnslåsposition på baksidan av produkten (8) och vrid munstycket åt höger med hjälp av värmeskydden (9). (Fig. 3) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • Tryck på cool shot-knappen och håll den intryckt för en kall luftström som säkrar frisyren. •...
  • Page 31: Års Garanti

    instruktioner och förstår riskerna som föreligger. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte är äldre än 16 år och övervakas. Håll apparaten och sladden åtkomliga för barn under 16 år. •...
  • Page 32 EGENSKABER 1. Håndtag til luftstyler 11. Højre automatisk luftkrøl, 2. Knap til at frigøre tilbehør 30 mm-cylinder 3. Knappen Til/fra 12. Venstre automatisk luftkrøl, 4. Knap til hastighedskontrol 30 mm-cylinder 5. Temperaturregulering 13. Oval føntørrerbørste (46 x 72 mm) 6. Pauseknap 14.
  • Page 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • For at skifte fra hårtørrer-tilstand til luftstyler-tilstand: – Skub hårtørrerens/stylerens hængsellås ned bag på produktet (8), og drej dysen til højre ved hjælp af varmebeskytterne (9). (Fig. 3) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Tryk på kold luft-knappen, og hold den nede for et pust kold luft til at sætte din frisure. •...
  • Page 34: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Dette apparat kan bruges af børn fra 16 år og opefter. Personer med fysisk, sensorisk eller mentalt handicap bør ikke bruge dette produkt. Personer med manglende erfaring og viden kan bruge produktet, hvis andre holder øje eller giver instrukser, og de er indforståede med risikoen.
  • Page 35 3 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer dette produkt mod materialefejl og fejl i håndværksmæssig udførelse i en periode på 3 år fra købsdatoen, undtagen som anført nedenfor. Denne produktgaranti fra FKA Brands Ltd dækker ikke skader forårsaget af misbrug eller mishandling, ulykke, fastgørelse af uautoriseret tilbehør, ændring af produktet eller andre forhold, der er uden for FKA Brands Ltd’s kontrol.
  • Page 36 OMINAISUUDET 1. Ilmamuotoilukahva 11. Oikea automaattinen ilmakiharrin 2. Lisäosan irrotuspainike 30 mm:n tangolla 3. Virtapainike 12. Vasen automaattinen ilmakiharrin 4. Nopeudensäätöpainike 30 mm:n tangolla 5. Lämpötilan säätö 13. Ovaalinmuotoinen föönausharja 6. Keskeytyspainike (46 x 72 mm) 7. Viilennyspainike 14. Sisään vedettävä takkuuntumaton 8.
  • Page 37: Puhdistus Ja Huolto

    • Vaihtaminen hiustenkuivaintilasta ilmamuotoilutilaan: – Liu’uta kuivaajan/muotoilijan saranalukko alas tuotteen takaosassa (8) ja käännä suutinta oikealle käyttäen lämpösuojia (9). (Kuva 3) Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 • Pitämällä viilennyspainike alhaalla saadaan viileää ilmaa, joka kiinnittää muotoilun. • Sammuta käytön jälkeen, irrota pistoke pistorasiasta ja anna jäähtyä ennen säilytystä. •...
  • Page 38: Tärkeät Turvatoimet

    TÄRKEÄT TURVATOIMET • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 16-vuotiaat lapset. Laitetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky. Laitetta voivat käyttää henkilöt, joilla ei ole aiempaa kokemusta tai tietoa, jos heitä on valvottu/opastettu sen käyttöön ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
  • Page 39: Vuoden Takuu

    3 VUODEN TAKUU FKA Brands Ltd myöntää tälle tuotteelle kolmen vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun ostopäivästä alkaen alla mainittuja tapauksia lukuun ottamatta. Tämä FKA Brands Ltd:n tuotetakuu ei kata väärinkäytön aiheuttamia vahinkoja, onnettomuutta, luvattoman lisälaitteen kiinnittämistä, tuotteen muuttamista tai mitään muita tilanteita, jotka eivät ole FKA Brands Ltd:n hallinnassa. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuote on ostettu ja sitä...
  • Page 40: Instrukcja Obsługi

    FUNKCJE 1. Uchwyt suszarko-lokówki 12. Lewa beczka 30 mm umożliwiająca 2. Przycisk zwalniający nasadkę automatyczne podkręcanie włosów 3. Przycisk ON/OFF 13. Owalna szczotka do suszenia 4. Przycisk regulacji prędkości (46 × 72 mm) 5. Regulacja temperatury 14. Wysuwana szczotka nieplącząca 6.
  • Page 41: Czyszczenie I Konserwacja

    • Aby przełączyć się z trybu suszarko-lokówki do trybu suszarki: – Przesuń w dół blokadę suszarki/stylizatora z tyłu produktu (8) i obróć dyszę w lewo, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu, korzystając z zabezpieczeń termicznych (9) (Rys. 3) • Aby przełączyć się z trybu suszarki do trybu suszarko-lokówki: –...
  • Page 42 Wyjmowanie i czyszczenie filtra Aby utrzymać najwyższą wydajność produktu i Rys. 4 przedłużyć żywotność silnika, ważne jest regularne usuwanie kurzu i brudu z tylnej kratki i czyszczenie jej. (Rys. 4) • Przed wyjęciem filtra wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. •...
  • Page 43: Lata Gwarancji

    3 LATA GWARANCJI FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt będzie pozbawiony defektów wynikających z wad materiału i wykonania przez okres 3 lat od daty zakupu, z wyłączeniem przypadków opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja na produkty FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego przez niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem używanie, wypadki, podłączenie niezatwierdzonego akcesorium, modyfikację...
  • Page 44 SALON BRITISH BRANDS Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin D02AY28, Ireland csupport@revamphair.com IB-DR2850GD-0724-01...