Legendary 2500 series 12 db state variable filter module for eurorack (18 pages)
Summary of Contents for Behringer 182 SEQUENCER
Page 1
Quick Start Guide 182 SEQUENCER Legendary Analog Sequencer Module for Eurorack V 2.0...
Page 2
10. Plage de température de musictribe.com/support. 4. Do not block any ventilation Seguranç Importantes TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston fonctionnement de 5° à 45° C 6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, openings. Install in accordance with the 1. Por favor, leia e siga todas as Microphones y Coolaudio son marcas (41°...
Page 3
裸火のような火の元の近 gespecificeerde Tannoy, Turbosound, TC Electronic, 4. Blockera inte några (41° a 113° F) karren, standaards, くに置かないでください。 TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston ventilationsöppningar. Installera enligt statieven, beugels Microphones i Coolaudio są znakami tillverkarens anvisningar. of tafels. Wees towarowymi lub zastrzeżonymi...
Page 4
外观若有更改, 恕不另行通 知。 所有的商标均为其各自所 限定保証 Midas, Klark Teknik, 有者的财产。 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 適用される保証条件と Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, の限定保証に関 Music Tribe Behringer, Bugera, Aston Microphones する概要については、 オン Coolaudio Music Tribe Global 和 是 ライン上 community.musictribe. Brands Ltd. にて詳細をご確認 公司的商标或注册...
Page 5
182 SEQUENCER Quick Start Guide 182 SEQUENCER Controls Controls (EN) (1) CH-1/CH-2 SEQUENCER COLUMNS – Use the (6) STEP (REPEAT/SINGLE) – This sliding switch knobs to set the control voltage output for each determines how the sequencer responds to step. Each column sends out control voltages triggering.
Page 6
182 SEQUENCER Quick Start Guide 182 SEQUENCER Controls Controles Réglages (ES) (FR) (1) CH-1/CH-2 SEQUENCER COLUMNS – Use las (6) STEP (REPEAT/SINGLE) – Este interruptor (1) CH-1/CH-2 SEQUENCER COLUMNS – Utilisez (6) STEP (REPEAT/SINGLE) – Ce commutateur à perillas para configurar la salida de voltaje de deslizante determina cómo responde el...
Page 7
182 SEQUENCER Quick Start Guide 182 SEQUENCER Controls Bedienelemente Controles (DE) (PT) (1) CH-1/CH-2 SEQUENCER COLUMNS – Verwenden (6) STEP (REPEAT/SINGLE) – Dieser Schiebeschalter (1) CH-1/CH-2 SEQUENCER COLUMNS – Use os (6) STEP (REPEAT/SINGLE) – Este interruptor Sie die Regler, um den Steuerspannungsausgang bestimmt, wie der Sequenzer auf das Auslösen...
Page 8
182 SEQUENCER Quick Start Guide 182 SEQUENCER Controls Controlli Bediening (IT) (NL) (1) CH-1/CH-2 SEQUENCER COLUMNS – Utilizzare (6) STEP (REPEAT/SINGLE) – Questo interruttore (1) CH-1/CH-2 SEQUENCER COLUMNS – Gebruik de (6) STEP (REPEAT/SINGLE) – Deze schuifschakelaar le manopole per impostare l’uscita della tensione...
Page 9
182 SEQUENCER Quick Start Guide 182 SEQUENCER Controls Kontroller Sterowanica (SE) (PL) (1) CH-1/CH-2 SEQUENCER COLUMNS (6) STEP (REPEAT/SINGLE) – Denna skjutbrytare (1) CH-1/CH-2 SEQUENCER COLUMNS – Użyj sekwencja powtarza się za każdym razem, – Använd knapparna för att ställa in avgör hur sequencer reagerar på...
The 182 SEQUENCER module comes with the required power cable for connecting to a standard Eurorack power supply El módulo 182 SEQUENCER viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de alimentación estándar system. Follow these steps to connect power to the module. It is easier to make these connections before the module has Eurorack.
Connect end P2 to the power supply Connect end P2 to the power supply Le module 182 SEQUENCER est livré avec le câble d’alimentation requis pour la connexion à un système d’alimentation Das 182 SEQUENCER-Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss an ein Standard-Eurorack- Eurorack standard.
Connect end P2 to the power supply O módulo 182 SEQUENCER vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema de fonte de alimentação Il modulo 182 SEQUENCER viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un sistema di Eurorack padrão.
Page 14
Connect end P2 to the power supply Connect end P2 to the power supply De 182 SEQUENCER-module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorack- 182 SEQUENCER-modulen levereras med den strömkabel som krävs för anslutning till ett standard Eurorack-nätaggregat.
Connect end P1 to the module socket Connect end P2 to the power supply Connect end P2 to the power supply Moduł 182 SEQUENCER jest dostarczany z wymaganym kablem zasilającym do podłączenia do standardowego systemu モジュールには、 標準の 電源システムに接続するために必要な電源ケーブルが付属 182 SEQUENCER Eurorack zasilania Eurorack.
182 SEQUENCER Quick Start Guide Specifications 技术参数 电源连接 Red Stripe Inputs 输入项 Tempo CV input 节奏 输入 Type 3.5 mm TS jack, DC coupled 3.5 mm TS 类型 插孔, 直流耦合 HOT USED Impedance 100 kΩ, unbalanced 100 kΩ, 阻抗 不平衡...
Need help?
Do you have a question about the 182 SEQUENCER and is the answer not in the manual?
Questions and answers