Page 2
Documentation data: BA-mt880/870/En/Rev.002/05.98 Patent: US 6.003.367 EDV 901 882 002 EP 0728299 First edition: 09.97 Version: mt880/870/En/Rev.002/05.98 Modifications: 05.98 Archive: dokumentation\handbuecher\wuchtmaschinen/mt880/870/englisch.qxd Beissbarth GmbH Automobil-Servicegeräte Hanauer Straße 101 80993 München Telefon 089/14901-0 Telefax 089/14901246...
Page 3
StationaryBalancing Machines Edition dated: 29.03.1994 AEI:00 EW_MT.DOC Customer: Instructor: Sold by: Street: Postcode/Town: Order issued by: Tel.: (please check as applicable) Machine: Serial number: 1. Check on completeness of balancing machine and freedom from damage No defects/complaints Missing parts:_______________________________________________________________________________ Damage in transit:___________________________________________________________________________ 2.
Page 4
I n t r o d u c t i o n The wheels and the running gear (suspension) of an automobile are a major factor in ensuring that it handles and rides well. Problems can be caused by non-uniform distribution of material in the wheel rim and tyre, possible residual imbalance in the wheel hub, brake drum or brake disc and if the suspension elements are sensitive to damage.
TECHNICAL DATA Operating range: Wheel weight: up to 65kg Wheel diameter: Passenger cars from 10" to 20" Light commercials up to 17.5" Rim width: up to 13.5" (345mm), motorcycles from 2" Max. outer diameter of wheel: 900mm Operating temperature range: +5°C to 40°C Atmospheric humidity range: 10-90% at 40°C...
SAFETY PRECAUTIONS AND START-UP The wheel balancing machine must only be used to balance vehicle wheels and tyres in conformity with the stated technical data. Only properly trained and skilled personnel must operate the machine. Power-driven wheel balancing machines must only be operated with a wheel guard in position (German law: please conform with local regulations in other countries).
Assembling the wheel guard Place the tube of the wheel guard on the stub axle of the machine. Insert the two M 8 x 50 retaining screws, attach the washers and nuts (Items 2 and 3) and tighten them. Study the wiring diagram most carefully before making electrical connections, since if these are incorrect the electronics may be damaged beyond repair.
BRIEF DESCRIPTION Controls and screen buttons Action Center: The Action Center is used to operate all the system functions. It is turned to the left/right to locate the desired function, and pressed to activate it. Patent: US 6.003.367 EP 0728299 Wheel guard: with electrical interlock (a legal requirement in...
Page 10
General-function screen buttons Display help information First press the help button, then the key for which help is needed. Quit screen page This closes the displayed page on the screen and moves back to the previous page. Start balancing run When the balancing procedure has been started, the only screen button remaining operative is the “Stop”...
Page 11
Inner/outer wheel plane After a balancing operation you can switch between the inner and outer balancing plane with this button. Enter rim dimensions This button activates the screen button that is used to select rim distance, rim width and rim diameter and for altering the unit of measurement from milli- metres to inches (see also Page 3-4 and Chapter 6).
Page 12
Wheel data settings Adjusting Adjusting Help rim distance wheel dia. Adjusting Choosing Quit screen rim width mm/inches page Selecting balancing method Intl./extl. knock-on Inner and concealed Intl. adhesive, outer weights adhesive weight knock-on weight Inside drive-on Intl. and extl. adhe- weight and concealed sive weights weight...
System settings Selecting dimensions of adhesive and drive-on Set suppression and Select language weights Help round off thresholds Date and time Switching matching Quit screen Unit of weight setting suggestion on/off page Special functions Copyright Weight Match Display and version calibration program help text...
Page 14
Test When turning on the main switch, press the test screen button. The wheel turns slowly (app. 1 sec) and checks all functions. The start picture then appears on the screen. Motor running This symbol remains on display in the status line (top right) whenever the motor is running.
PREPARATORY WORK Clamping the flange Push the complete flange (of the type suitable for the wheel) on to the conical shaft and tighten the retaining screw firmly with the Allen key provided. (The picture shows a middle-centring flange.) Clamping wheel on to flange Important: Dirty or damaged clamping devices or wheels, incorrect clamping devices (see...
Page 16
Middle-centring flange For all wheels with a middle hole for centring (about 80% of all wheels), the middle-centring flange is used to clamp the wheel to the balancing machine. To keep clamping errors as low as possible, always position the wheel with the tyre valve at the bot- tom when clamping the wheel to the flange or fitting it to the vehicle.
Page 17
4. Centring of the wheel with centring rings for specific vehicle models from the back of the wheel, and securing with clamping cover and toggle nut from the front of the wheel: Select the correct centring ring (it must enter the machined centre hole on the wheel exactly) and push it over the flange shaft.
Page 18
7. Centring and securing the wheel with centring cones and the tog- gle nut from the front of the wheel, and a spacing disc from the rear of the wheel for light commercial vehicles: Since the dish depth of the light commercial vehicle’s wheel may be greater, a spacing disc is inserted between the flange contact face and the back of the wheel.
Page 19
Special flanges for wheels with no centre hole For all closed-centre wheels with either 3, 4 or 5 stud holes, and also for all wheels with an unma- chined centre hole, UNI flanges are used to clamp the wheels to the balancing machine. In order to keep clamping errors to a minimum, the tyre valve should always be at the bottom when clamping the wheel to the flange and fitting it to the vehicle.
Page 20
For all motorcycle wheels from 2" rim width with a center hole from 14 mm to 25 mm (with special accessories also for 10 and 12 mm center holes). 12. Centering the wheel with centering sleeves or centering cones and fastening with knurled nut. The two sprung driving pins tighten and drive the wheel from the outside by means of the tread contact surface.
Page 21
Clean wheels and tyres. Remove all existing balance weights. Have suitable balance weights ready. Check wheel runout (using the accessory dial gauge P 22). Activate “Special functions”-“Visual inspection” by pressing the Action Center . The wheel turns at slow speed. When the “Stop” key is pressed, the wheel is held automatically at the position reached.
CHOICE OF BALANCING METHOD Using the Action Center, mark the screen button “Select balancing method” and press to obtain the scre- en page for selection of the balancing method. The screen shows a symbolic wheel. The menu strip contains the screen buttons for the available methods of balancing.
WHEEL DATA INPUT Note: There are three different methods of wheel data input: 1.) Input with position measuring arm and rim width sensor Carefully push the positioning measuring arm away from the zero position against the inner wheel rim shoulder, and wait until the measuring symbol disappears from the wheel rim data adjusting diagram and the rim distance and wheel diameter are displayed.
2.) Input with concealed adhesive weight (Inner drive-on or adhesive weight with one concealed adhesive weight each) Pull the position measuring arm away from the zero position and into the position on the rim at which the inner drive-on or adhesive weight is to be attached after balancing.
3.) Manual wheel data input with the Action Center Use the Action Center to mark the “Input wheel data” screen button, then press to call up the screen page for rim distance adjustment. Mark “Wheel distance - rim width - rim diameter” in succession with the Action Center, then press to call up the corresponding function.
BALANCING PROCEDURE Safety precautions: When the “STOP” screen button is activated, the wheel guard is opened In Germany, the wheel guard must be electrically or the main (emergency off) switch is interlocked with machine. It must not be possible to switch the machine on operated, the balancing run is always interrupted.
Page 27
screen button by pressing the Action Center. The wheel will be turned automatically in the direction for balancing the inner plane. The imbalance value and adjusting arrow symbol for the inner wheel plane change colour from red to green. Attach the balance weight for the inner plane according to the chosen balancing method.
inside adhesive weight and concealed adhesive weight inside drive-on weight and concealed adhesive weight If the balancing method for concealed adhesive weights was activated during balancing, proceed as follows when attaching the adhesive weights: - Insert the correct adhesive weight in the holder on the end of the position-measuring arm.
Page 29
Press Action-Center Turn by hand to the desired positions of the two (split) balancing weights on the wheel at 12 o’clock. Note: To facilitate turning in to the desired weight position, the wheel is slowed slightly for a short time during the procedure.
SYSTEM SETTINGS Activate the “System settings” screen button by pressing the Action Center. The screen page with the available settings will appear, with a menu strip. Weight display suppression and rounding-off Activate the “Weight display suppression and rounding-off” screen button by pressing the Action Center.
Activate the “Date and time adjust- ment” screen button by pressing the Action Center. Activate the date display button. Selecting the correct day/month/year by turning the Action Center to the correct position and then pressing it. Adjust the time display in a similar way. Selecting dimensions of adhesive and drive-on weights Input width and height of the adhesive...
SPECIAL FUNCTIONS (SERVICE) Activate the “Special functions” screen button by pressing the Action Center. The screen page with special functions will appear, with a menu strip. Match program Note: Above a static wheel imbalance component of 30 grams, matching is recommended in order to com- pensate for vertical runout and lack of uniformity.
Flange calibration Activate the “Flange calibration” scre- en button by pressing the Action Center. The flange calibration screen page will appear. To ensure reliable calibration, always comply exactly with the screen instructions for the calibration program.. Calibration with weight Activate the “Calibration with weight” screen button by pressing the Action Center.
Visual check Activate the “Visual check” screen button by pressing the Action Center. The wheel will be turned slowly, and held automatically when the “Stop” button is pressed. Version display Activate the “Version display” screen button by pressing the Action Center. The display shows the manufacturer’s copy- right, the versions in use, the software status and various equipment modules.
MAINTENANCE AND UPKEEP Before carrying out any maintenance or servicing work, disconnect the mains plug from the power supply. If the power supply is permanently attached to the machine, turn off the main switch and secure it in the off position with a padlock so that it cannot be accidentally switched on again. If malfunctions occur and the machine operator cannot eliminate them, or if fault indications are displayed, please consult Beissbarth’s service organisation.
FAULT CODE DISPLAY 1. Fault in function sequence Description: Possible cause: Remedial action: 1. No screen image No power supply Check mains socket, mains fuses and plug connection to power supply. Main (on/off) switch is off. Turn on the switch at the equipment cabinet.
Page 37
processor does not pull the tear line if a fault occurs. Possible causes: 9. The calibrating values are implausible and No or wrong weight used (60-grammes clip- NOT saved! on weight required), weight not attached on The machine must be recalibrated! the outer plane, weight not placed at 6 o'clock position, the unbalance of the wheel is to high for calibrating ("Zero"...
APPENDIX Mains connection chart for mt 880 / mt 870 Main switch PC power stage Monitor Frequency converter Switch board Motor terminal board bl - blue br - brown gn - green ge - yellow A -1...
Hanauer Str. 101, 80993 Munich, Germany EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity / EC-Declaration de Conformité CE-Dichiarazione di conformita / CE-Declaracion de conformidad CE Declaração de conformidade EG Conformiteitsverklaring EC-försäkran om överensstämmelse Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine/Ausrüstung aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der betreffenden EG-Richtlinie(n) entspricht.
Page 42
· EG Maschinenrichtlinie (89/392/EWG)i.d.F.91/368/EWG,93/44EWG,93/68/EWG73/23/EWG · EG Richtlinie Elektromagnetische-Verträglichkeit (89/336/EWG) i.d.F. 93/68/EWG · EG-Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) i.d.F. 93/68/EWG · EG-Richtlinie CE Kennzeichnung 93/68/EWG In conformance with the requirements of the following EC Guidelines: · EC-Machine Standard (89/392/EWG)i.d.F.91/368/EWG,93/44EWG,93/68/EWG73/23/EWG · EC Guidelines for Electro-Magnetic Compatibility (89/336/EWG) - 93/68/EWG ·...
Need help?
Do you have a question about the BEISSBARTH microtec 880 and is the answer not in the manual?
Questions and answers