Operating pressure 1650 PSI Water volume 1.6 GPM Detergent suction 0.07-0.08 GPM Amp draw 14 AMPS Voltage 120 V Part No. 1.423-954.0 Serial no. Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com English...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! physical injuries to the operator and irreversible damage to the machine. When using this product basic To reduce the risk of electrocution, precautions should always be followed, keep all connections dry and off the including the following: ground.
Page 5
connecting the product from the ex- GROUND FAULT CIRCUIT INTER- tension cord. RUPTER (GFCI) PROTECTION If you are using an extension cord, it This product is supplied with a Ground should always be completely un- Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into wound from the cable drum.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS " STEP 1: Mount transport handle. " STEP 2: Attach the high pressure hose to the trigger gun. Pull out the locking slide from the right side of the trigger gun handle (A), and insert the small end of the high pressure hose into place (B).
OPERATING INSTRUCTIONS " " STEP 1: Connect the high pressure STEP 4: Connect garden hose to the hose to the unit’s high pressure out- cold water source and turn water on let. completely. Plug the power cord into the power outlet. "...
GFCI INSTRUCTIONS " STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. " STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illu- stration.
WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at For best results see Cleaning Tips on low pressure (Min). pages 11 & 12 for specific informati- " STEP 1: Install the Vario Power on on how to clean different sur- Spray Wand.
SHUTTING DOWN " STEP 1: Remove detergent suction STEP 5: Disconnect the garden hose tube from container and insert into from the water inlet on the unit. 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. STEP 6: Disconnect the high pressure hose from the high pressure outlet.
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE " 1: Disconnect all water connections. freezing temperatures. DO NOT " store near furnace or other sources 2: Turn on the machine for a few se- of heat as it may dry out the pump conds, until the water which had seals.
Page 12
Cement Patios, Brick and Stone Barbecue Grills, Outdoor Power Equipment & Gardening Tools (with or without detergent). Pre-rinse cle- aning surface with fresh water. If using Kär- (with or without detergent). Pre-rinse cle- cher Pressure Wash or Degreaser, apply to aning surface with fresh water.
Rotating Wash Brush (bayonet) as a barrel or bucket. Fits most Karcher For more effortless cleaning of all pressure washers up to 2300 PSI. smooth surfaces (painted, glass and Part No.
Page 14
Fits most Karcher pressure was- back, there is no better solution than hers up to 2300 PSI. (bayonet) Karcher's T-Racer. It saves time by cle- Part No. 2.640-740.0 aning a 12" wide area gently as it ho- vers, providing consistent, streak-free 25 ft.
TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (O) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Extension cord is too long.
Page 16
Oil Drip. Oil seals are damaged or Call service center. worn. Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help. English...
Page 17
Succión de deter- 0.07-0.08 GPM gente Amperaje 14 AMPS Voltaje 120 V Nº de pieza 1.423-954.0 Nº de serie Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com Español...
VISTA GENERAL DEL MODELO Descripción de la pieza: 10 Interruptor de encendido/apagado 1 Cable de potencia con interruptor de 11 Pulverizador telescópico variable circuito de avería por puesta a tierra 12 Dirtblaster® (pulverizador telescópi- 2 Pistola de disparo co rotatorio) 3 Pestillo de seguridad de la pistola de 13 Compartimento de accesorios disparo...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Póngase gafas protectoras. Al utilizar este producto, tome No utilice ácidos ni disolventes con siempre las precauciones bási- este producto.. Estos productos pue- cas, incluidas las siguientes: den causar lesiones físicas al usuario Lea todas las instrucciones antes de y daños irreversibles al aparato.
Page 20
ningún tipo de adaptador con este pro- No utilice cables alargadores daña- ducto. dos.Examine el cable alargador antes del uso y cámbielo si está dañado. Protección mediante interruptor de Trate bien el alargador y no lo saque circuito de avería por puesta a tierra de un tirón para desconectarlo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE " PASO 1: Monte el asa de transpor- " PASO 2: Monte la manguera de alta presión en la pistola de disparo. Desenganche la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pistola (A) e inserte el ex- tremo pequeño de la manguera de alta presión en su sitio (B).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO " " PASO 1: Conecte la manguera de PASO 4: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta pre- jardín a la toma de agua fría y abra sión de la unidad. el agua del todo. Enchufe el cable de potencia al tomacorriente eléctrico.
INSTRUCCIONES DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA " PASO 1: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta.
TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- mación específica sobre cómo limpi- car a baja presión (mín). ar diferentes superficies. " PASO 1: Monte el pulverizador tele- Utilice siempre detergente Kärcher para scópico variable accionado mecáni- obtener los mejores resultados camente.
PARADA " PASO 1: Quite el tubo de succión de PASO 5: Desconecte la manguera de detergente del recipiente e introduz- jardín de la entrada de agua de la uni- ca dentro de 1 galón de agua limpia. dad. Sifone el agua a baja presión duran- te un minuto.
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO " 1: Desconecte todas las conexiones llegue a temperaturas de congela- de agua. ción. NO lo almacene cerca de hor- " nos u otras fuentes de calor, ya que 2: Encienda el aparato durante unos se podrían secar las juntas de estan- segundos, hasta que haya salido el queidad de la bomba.
CONSEJOS DE LIMPIEZA movimiento de barrido homogéneo, Limpieza de cubiertas manteniendo la boquilla pulverizadora a (con o sin detergente). Preenjuague la aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim- cubierta y el área circundante con agua piar. limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- Patios de cemento, ladrillos y pie- sión.
Page 28
y manteniendo la boquilla pulverizadora pulgadas de la superficie a limpiar. Para a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a obtener mejores resultados, limpie de limpiar (la distancia se debe incremen- arriba a abajo y de izquierda a derecha. tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies Recomendaciones delicadas).
Page 29
Se ajusta por la de- venir del engarrotamiento. ¡Muy recomen- recha de la boquilla. Encaja en la mayoría dable para todos los limpiadores a presión de limpiadores a presión de Karcher de ha- de Karcher! sta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 9.556-999.0 Nº...
Page 30
T-Racer de Karcher. Ahorra tes atascados? ¡El kit de limpieza de tubos tiempo al limpiar un área a 12" suavemente de Karcher es la solución! El limpiador de tu- mientras "levita", proporcionando una lim- bos se propulsa así mismo hacia delante y pieza consistente sin rayar.
Page 31
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apagado Gire el interruptor hasta la posición está en la posición de “apagado” (O). de “encendido”...
Page 32
Servicio de asistencia al cliente de Si se encuentra con otras dificultades Kärcher de EE.UU. adicionales que no estén listadas, por favor, llame para pedir ayuda.. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com Español...
Page 33
Tuyau d'aspiration 0.07-0.08 GPM du détergent Ampérage 14 A Tension 120 V N° de pièce 1.423-954.0 N° de série Service à la clientèle aux Etats-Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com Français...
GENERALITES Description des éléments : 10 Interrupteur marche/arrêt 1 Cordon d'alimentation avec dis- 11 Lance Vario joncteur différentiel 12 Dirtblaster® (lance rotative) 2 Poignée-pistolet 13 Compartiment d'accessoires 3 Verrouillage de sécurité de la poig- née pistolet ATTENTION 4 Tuyau à haute pression Observer les instructions de mainte- 5 Entrée d'eau avec raccord pour nance figurant dans le manuel.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! Ne pas utiliser d'acides, ni de solvants En utilisant ce produit, toujours dans la machine. Ces produits peuvent observer une certaine prudence nuire à la santé de l'opérateur et causer élémentaire, incluant notamment : des dégâts matériels irréversibles à...
Page 36
Toujours débrancher la rallonge de la Protection par disjoncteur différen- prise avant de débrancher le produit de tiel la rallonge. Ce produit est fourni avec un disjoncteur Pour utiliser une rallonge, toujours la différentiel intégré dans la fiche de cordon dérouler complètement du tambour.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE " ETAPE 1 : Monter la poignée de transport. " ETAPE 2 : Fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet. Retirer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (A) et mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à...
MODE D'EMPLOI " ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute Brancher le cordon d'alimentation pression à la sortie haute pression dans la prise. de l'appareil. " ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la " ETAPE 5 : Déverrouiller la sécurité poignée-pistolet.
DISJONCTEUR DIFFERENTIEL " ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. " ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration.
EMPLOI DE DETERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- Toujours utiliser les détergents Kärcher qués qu'à basse pression (Min). pour produire les meilleurs résultats. " ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Les détergents biodégradables de Kär- Régler la lance en position de basse cher sont spécialement élaborés pour pression (Min).
ARRET DE L'APPAREIL " ETAPE 1 : Retirer le tuyau d'aspira- ETAPE 5 : Débrancher le tuyau d'arro- tion de détergent et l'introduire dans sage de l'entrée d'eau sur l'appareil. 4 l d'eau fraîche. Siphonner l'eau à basse pression durant une minute. ETAPE 6 : Débrancher le tuyau à...
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME " " 1: Débrancher tous les raccorde- 4: Ranger l'appareil et les acces- ments d'eau. soires dans une pièce à l'abri du gel. " NE PAS stocker près d'un fourneau 2: Mettre l'appareil en marche pen- ou d'autres sources de chaleur, afin dant quelques secondes pour éva- d'éviter un dessèchement des joints...
Page 43
surface semble sécher, il suffit de la mouiller Grilles de barbecue, équipements avec de l'eau fraîche. Au besoin, utiliser mécaniques d'extérieur et outils de l'embout spécial à brosse de lavage (non jardinage compris) pour éliminer la saleté tenace. (avec ou sans détergent).Commencer par Rincer à...
Lance flexible Veuillez consulter notre site Web http://ho- Difficile d'atteindre certains recoins? La me.karcher-usa.com pour de plus amples lance flexible Kärchr pivote à 360° pour net- informations sur les prix et les nouveautés. toyer aisément les zones les plus inaccessi- Protecteur de pompe bles.
Page 45
Brosse de rinçage douce Embout moussant Faite de poils doux qui n'endommagent pas Idéal pour les applications requérant une les surfaces peintes. Se fixe facilement sur mousse épaisse. Il suffit de remplir le réser- la poignée-pistolet. Idéale contre la saleté vioir avec du détergent liquide de nettoyeur tenace sur les voitures, les bateaux, les à...
DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque réparati- Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre Assurer que l'interrupteur princi- Tourner l'interrupteur en position pal est sur OFF (O). ON (I). Cordon d'alimentation non bran- Brancher le cordon d'alimentati- ché.
Page 47
Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente. usés. Service après-vente Kärcher Etats- Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com Pour toute autre difficulté non menti- onnée, appeler pour obtenir de l'aide. Français...
Page 48
Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...