Deli DE-CZ16-1D2 Manual

Lithium-lon impact drill

Advertisement

Quick Links

DE-CZ16-1D2
DE-CZ16-2D2
Lithium-lon Impact Drill
EN
DE
Schlagbohrmaschine mit Lithiumbatterie
FR
Perceuse à percussion au lithium-ion
Taladro de impacto de taladro eléctrico de litio
ES
PT
Furadeira de impacto com bateria de lon de lítio
RU
Ударная дрель с литиевым аккумулятором
‫مثقاب تأثير ببطارية الليثيوم‬
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DE-CZ16-1D2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Deli DE-CZ16-1D2

  • Page 1 DE-CZ16-1D2 DE-CZ16-2D2 Lithium-lon Impact Drill Schlagbohrmaschine mit Lithiumbatterie Perceuse à percussion au lithium-ion Taladro de impacto de taladro eléctrico de litio Furadeira de impacto com bateria de lon de lítio Ударная дрель с литиевым аккумулятором ‫مثقاب تأثير ببطارية الليثيوم‬...
  • Page 3: Specifications

    Specifications Model DE-CZ16-1D2 DE-CZ16-2D2 Rated voltage Maximum torque 45N.m 55N.m No-load speed 0-450/0-1800/min Impact frequency 0-7650/0-30600bpm 10mm Maximum chuck capacity 25mm Wood Maximum chuck capacity 10mm Steel Machine weight 0.75kg 0.76kg Warning! Please only use the listed battery packs and chargers. Using other types of battery packs or chargers may cause personal injury and/or fire.
  • Page 4 Original Instructions and use common sense when operating a power tool. Do not use a power General power tool safety warnings tool while you are tired or under WARNING Read all safety warnings, the influence of drugs, alcohol or instructions, illustrations and medication.
  • Page 5 safety measures reduce the risk of starting the batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. power tool accidentally. 4. Store idle power tools out of the reach 6. Do not expose a battery pack or tool to of children and do not allow persons fire or excessive temperature.
  • Page 6 3. Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury. CE Noise/vibration information Noise emission values determined according to EN 62841-2-1. Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level 83 dB(A);...
  • Page 7 Mechanical speed Torque adjusting ring Chuck change button Mode switching ring Power indicator Steering lever LED light Switch trigger Soft handle Battery pack lock striker Battery pack...
  • Page 8: Install/Remove Battery Pack

    Operation Instructions Note: Read the Instruction manual before operation. Install/remove battery pack When installing or removing the battery pack, please ensure that the machine is in a shutdown state; When removing the battery pack, press the button above the battery pack while pulling it out of the tool; When installing the battery pack, align the reed on the battery pack with the groove on the machine housing, and then slide it into place.
  • Page 9: Speed Shift

    Speed shift Be sure to fully set the mechanical speed change button to the correct position. The power drill may be damaged if it is turned on when the mechanical speed change button is in the middle of gear "1" and "2". Gear 2 Gear 1 Torque adjustment...
  • Page 10 Drill hole operation First, turn the adjusting ring so that the arrow points towards . Then perform the drilling operation. Drilling holes in wood: The drill bit with a leading screw used for wood can achieve the best results when drilling holes in wood. This leading screw makes the drilling operation easier.
  • Page 11: Led Indication

    On/Off Warning! Do not use the start/stop switch to operate at low speed for a long time, otherwise the inner of the machine may overheat and cause tool damage. Please wear protective earmuffs LED indication Warning! Please ensure that LED light turns on by pressing the switch when the steering lever is at the far left or right position.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting 1. Why is the machine not running when the switch trigger is pressed? There is a steering lever on the upper part of the switch, and the machine will lock the start/stop switch when this lever is in the middle position. Move the lever to the position where it needs to be turned, then press the button, and the machine will start to rotate.
  • Page 13: Product Warranty Card

    Product Warranty Card Dear users : Thank you for buying our products. In order to ensure your profit, users who buy our products can contact local distributor or Specified repair stations with invoice and warranty cards if the product failures due to quality problems. Warranty Notice: 1.
  • Page 14: Product Certificate

    Product Certificate Inspector: Date of manufacture: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA Reserved for future use Version : 1.0 Date: June. , 2022...
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten Modell DE-CZ16-1D2 DE-CZ16-2D2 Nennspannung Maximales Drehmoment 45N.m 55N.m Leerlaufdrehzahl 0-450/0-1800/min Schlagfrequenz 0-7650/0-30600bpm 10mm Maximale Spannfutterkapazität 25mm Holz Maximale Bohrleistung 10mm Stahl 0.75kg 0.76kg Gewicht Achtung! Bitte verwenden Sie nur die aufgelisteten Akkupacks und Ladegeräte. Die Verwendung anderer Akkus oder Ladegeräte kann zu Verletzungen und/oder Brand führen.
  • Page 16 Originalanleitung 5. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein Allgemeine Sicherheitshinweise für für den Außenbereich geeignetes Elektrowerkzeuge Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels ACHTUNG Lesen Sie alle verringert die Gefahr eines Stromschlags. Sicherheitshinweise, Anweisungen, 6.
  • Page 17 klemmen, ob Teile gebrochen sind und 6. Ziehen Sie sich entsprechend passend ob andere Bedingungen vorliegen, die an. Tragen Sie keine weite Kleidung und den Betrieb des Elektrowerkzeugs keinen Schmuck. Halten Sie Ihr Haar beeinträchtigen können. Lassen Sie und Ihre Kleidung von beweglichen das Elektrowerkzeug bei Beschädigung Teilen fern.
  • Page 18 5. Verwenden Sie keine beschädigten Sicherheitsanweisungen für den Einsatz oder modifizierten Akkus oder von Langbohrern Werkzeuge. Beschädigte oder modifizierte 1. Betreiben Sie den Bohrer niemals mit Akkus können ein unvorhersehbares einer höheren Drehzahl als der maximal Verhalten zeigen, das zu Brand, Explosion zulässigen Drehzahl des Werkzeugs.
  • Page 19 Mechanical speed Bohrfutter Drehmoment-Einstellring change button Modus-Umschaltring Betriebsanzeige Lenkungshebel LED-Licht Schalterauslöser Weicher Griff Verriegelung des Akkupacks Akkupack...
  • Page 20 Bedienungsanleitung Hinweis: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Betrieb durch. Einlegen/Entfernen des Akkupacks Stellen Sie beim Einsetzen oder Entfernen des Akkus sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist; Zum Entfernen des Akkus drücken Sie den Knopf über dem Akku, während Sie ihn aus dem Gerät ziehen; Richten Sie beim Einsetzen des Akkupacks die Rille des Akkupacks an der Nut des Gerätegehäuses aus und schieben Sie den Akku dann ein.
  • Page 21 Drehzahlverstellung Achten Sie darauf, dass der mechanische Drehzahlumschaltknopf vollständig in die richtige Position gebracht wird. Das Bohrgerät kann beschädigt werden, wenn es eingeschaltet wird, während sich der mechanische Drehzahlumschaltknopf zwischen den Gangstufen “1„ und “2„ befindet. Gang 2 Gang 1 Einstellung des Drehmoments Drehmoment-Einstellring Modus-Umschaltring...
  • Page 22 Bohren eines Lochs Drehen Sie zunächst den Einstellring so, dass der Pfeil in Richtung zeigt. Führen Sie dann den Bohrvorgang durch. Bohren von Löchern in Holz: Die besten Ergebnisse beim Bohren von Löchern in Holz lassen sich mit einem Bohrer mit Führungsschraube für Holz erzielen.
  • Page 23: Led-Anzeige

    Ein/Aus Achtung! Verwenden Sie den Start/Stopp-Schalter nicht, um über einen längeren Zeitraum mit niedriger Drehzahl zu arbeiten, da sonst das Geräteinnere überhitzen kann, was zu Werkzeugschäden führen kann. Tragen Sie einen Gehörschutz LED-Anzeige Achtung! Bitte stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige durch Drücken des Schalters eingeschaltet wird, wenn sich der Lenkhebel in der äußersten linken oder rechten Position befindet.
  • Page 24: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 1. Warum lässt sich das Werkzeug nicht starten, wenn der Schalter betätigt wird? Es gibt einen Steuerhebel am oberen Teil des Schalters, und wenn dieser Hebel in der mittleren Position steht, wird der Start/Stopp-Schalter gesperrt. Bewegen Sie den Hebel in die gewünschte Position, drücken Sie dann den Knopf, und das Gerät startet die Drehung.
  • Page 25 Produktgarantiekarte Produktgarantiekarte: Wir bedanken uns, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Im Interesse ihrer Zufriedenheit können sich die Käufer im Falle von Qualitätsproblemen mit der Rechnung und der Garantiekarte an den lokalen Vertriebshändler oder an die angegebene Reparaturstelle wenden.
  • Page 26 Produktzertifikat Prüfer: Herstellungsdatum: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 HERGESTELLT IN CHINA Reserviert für späteren Gebrauch Version : 1.0 Datum: Juni. , 2022...
  • Page 27: Spécifications

    Spécifications Modèle DE-CZ16-1D2 DE-CZ16-2D2 Tension nominale Couple maximum 45N.m 55N.m Vitesse à vide 0-450/0-1800/min Fréquence d'impact 0-7650/0-30600bpm 10mm Capacité maximale du mandrin 25mm Bois Capacité maximale de perçage 10mm Acier 0.75kg 0.76kg Poids de la machine Avertissement ! Utilisez uniquement les batteries et chargeurs spécifiés.
  • Page 28 Instructions originales 5. Pour utiliser un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge adaptée Avertissements généraux à l'usage à l'extérieur. L'utilisation d'un fil concernant les outils électriques adapté à l'usage extérieur réduit les risques d’électrocution. AVERTISSEMENT Lire l’ensemble des 6. Si l'utilisation d'un outil électrique avertissements, instructions, illustrations dans un endroit humide est inévitable, et spécifications fourni avec cet outil...
  • Page 29 8. Même si vous avez pris l'habitude Utilisation et entretien de l’outil d'utiliser des outils, vous ne devez fonctionnant sur batterie pas être moins vigilant et ignorer les 1. Rechargez uniquement avec le chargeur principes de sécurité des outils. Un geste spécifié...
  • Page 30 électriques. Ils peuvent également être utilisés dans Consignes de sécurité supplémentaires le cadre d'une évaluation préliminaire des vibrations pour la perceuse et des émissions de bruit. La valeur d'émissions de bruit et le niveau de Consignes de sécurité pour l’ensemble vibrations indiqués correspondent aux principales des opérations applications de l'outil électrique.
  • Page 31 Bague de réglage Bague de réglage du couple de mode Mandrin Bouton de changement de vitesse mécanique Indicateur d'alimentation Levier de direction Lumière LED Interrupteur à gâchette Poignée souple Bouton de verrouillage de la batterie Batterie...
  • Page 32: Consignes De Fonctionnement

    Consignes de fonctionnement Remarque : Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser. Installer ou retirer la batterie Lorsque vous installez ou retirez la batterie, veuillez vous assurer que la machine n'est pas sous tension ; Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton au-dessus de la batterie tout en la retirant de l'outil ; Lorsque vous installez la batterie, alignez la tige sur la batterie avec la rainure sur le boîtier de la machine, puis faites-la glisser en place.
  • Page 33: Changement De Vitesse

    Changement de vitesse Assurez-vous de régler correctement le bouton de changement de vitesse mécanique sur la bonne position. La perceuse électrique peut être endommagée si elle est démarrée lorsque le bouton de changement de vitesse mécanique se trouve entre les vitesses « 1 » et « 2 ». Vitesse 2 Vitesse 1 Réglage du couple...
  • Page 34 Percer un trou Tout d'abord, tournez la bague de réglage de sorte que la flèche pointe vers . Commencez à percer. Percer des trous dans le bois : La mèche avec une vis sans fin utilisée pour le bois peut obtenir de meilleurs résultats pour percer des trous dans le bois.
  • Page 35: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/arrêt Avertissement ! N'utilisez pas l'interrupteur marche/arrêt pour fonctionner à basse vitesse pendant une longue période, sinon l'intérieur de la machine pourrait surchauffer et l'outil risque d'être endommagé. Veuillez porter des cache-oreilles protecteurs Indicateur à LED Avertissement ! Veuillez vous assurer que le voyant LED s'allume en appuyant sur l'interrupteur lorsque le levier de direction est positionné...
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage 1. Pourquoi la machine ne fonctionne-t-elle pas lorsque la gâchette est enfoncée ? Il y a un levier de direction sur la partie supérieure de l'interrupteur, et la machine verrouille l'interrupteur marche/arrêt lorsque ce levier est en position médiane. Déplacez le levier à la position où il doit être tourné, puis appuyez sur le bouton et la machine démarrera.
  • Page 37 Carte de garantie du produit Chers utilisateurs: Merci d'avoir acheté nos produits. Afin de garantir leur achat, les utilisateurs de nos produits peuvent contacter un distributeur local ou des centres de réparation spécifiés, munis de la facture et de la carte de garantie en cas de défaillance du produit due à de problèmes de qualité.
  • Page 38: Date De Fabrication

    Certificat de produit Inspecteur: Date de fabrication: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 FABRIQUÉ EN CHINE Réservé pour une utilisation future Version : 1.0...
  • Page 39: Especificaciones

    Especificaciones Modelo DE-CZ16-1D2 DE-CZ16-2D2 Tensión nominal Máximo par de torsión 45N.m 55N.m Velocidad sin carga 0-450/0-1800/min Frecuencia de impacto 0-7650/0-30600bpm 10mm Máxima capacidad del portabrocas 25mm Madera Máxima capacidad del taladrado 10mm Acero 0.75kg 0.76kg Peso de la máquina ¡Advertencia! Utilice únicamente las baterías y cargadores indicados. El uso de otros tipos de baterías o cargadores puede provocar lesiones personales y/o...
  • Page 40 Instrucciones originales aceite y de piezas móviles o con bordes afilados. Los cables dañados o enredados ADVERTENCIAS GENERALES DE pueden aumentar el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS 5. Cuando utilice la herramienta eléctrica ELÉCTRICAS en el exterior, use un cable alargador adecuado para uso en exterior.
  • Page 41 7. Si los dispositivos están provistos de 7. Utilice la herramienta eléctrica, los conexión para aspiración de polvo y accesorios y las brocas de herramienta, dispositivos de recolección, asegúrese etc. de acuerdo con estas instrucciones, de que están conectadas y se utilizan teniendo en cuenta las condiciones correctamente.
  • Page 42 CE Información sobre ruido y vibración Mantenimiento Valores de emisión de ruido determinados según 1. El mantenimiento debe ser realizado por la norma EN 62841-2-1. el personal de reparación cualificado Por lo general, el nivel de ruido ponderado A de la utilizando solo repuestos idénticos.
  • Page 43 Anillo de cambio Portabrocas Anillo de ajuste de par de modo Botón de cambio de velocidad mecánico Indicador de energía Luz LED Palanca de dirección Gatillo interruptor Mango suave Cerradura de bloqueo de la batería Batería...
  • Page 44: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Nota: Lea el manual de instrucciones antes del uso. Insertar/retirar la batería Cuando instale o retire la batería, asegúrese de que la máquina está apagada. Cuando retire la batería, pulse el botón sobre la batería mientras la extrae de la herramienta. Cuando instale la batería, alinee la lengüeta de la batería con el surco de la carcasa de la máquina y luego insértela.
  • Page 45 Cambio de velocidad Asegúrese de ajustar el botón de cambio de velocidad mecánico en la posición correcta. El taladro eléctrico puede dañarse si se enciende cuando el botón de cambio de velocidad mecánico están en el medio entre la velocidad «1» y «2». Velocidad 2 Velocidad 1 Ajuste de par de apriete...
  • Page 46 Operación de perforación de orificios Primero, gire el anillo de ajuste de modo que la flecha apunte hacia adelante . Luego realice la operación de perforación. Perforación de agujeros en madera: La broca con tornillo guía para madera puede obtener los mejores resultados cuando se perforen agujeros en madera.
  • Page 47: Indicación Led

    Encendido/Apagado ¡Advertencia! No utilice el interruptor de encendido/apagado para operar a baja velocidad durante mucho tiempo, de lo contrario, el interior de la máquina puede sobrecalentarse y dañar la máquina. Lleve orejeras protectoras Indicación LED ¡Advertencia! Asegúrese de que la luz LED se encienda al pulsar el interruptor cuando la palanca de dirección está...
  • Page 48: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas 1.¿Por qué no se pone marcha la máquina cuando se aprieta el gatillo? Hay una palanca de dirección en la parte superior del interruptor, y la máquina bloquea el interruptor de encendido/apagado cuando esta palanca está en la posición media. Al mover la palanca a la posición en la que necesita activarse y pulsar el botón, la máquina empezará...
  • Page 49 Tarjeta de garantía del producto Estimados usuarios: Gracias por comprar nuestros productos. Con el fin de garantizar su beneficio, los usuarios que compran nuestros productos pueden ponerse en contacto con el distribuidor local o las estaciones de reparación especificadas con factura(s) y tarjeta(s) de garantía si el producto falla debido a problemas de calidad.
  • Page 50: Fecha De Fabricación

    Certificado de producto Inspector: Fecha de fabricación: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 FABRICADO EN CHINA Reservado para uso futuro Versión : 1.0 Fecha: Junio, 2022...
  • Page 51 Especificações Model DE-CZ16-1D2 DE-CZ16-2D2 Rated voltage Maximum torque 45N.m 55N.m No-load speed 0-450/0-1800/min Impact frequency 0-7650/0-30600bpm 10mm Maximum chuck capacity 25mm Wood Maximum chuck capacity 10mm Steel 0.75kg 0.76kg Machine weight Aviso! Utilize apenas os conjunto da bateria e carregadores listados. Utilizar outros tipos de conjuntos da bateria ou carregadores pode provocar ferimentos pessoais e/ou incêndio.
  • Page 52 Instruções originais 6. Se operar uma ferramenta elétrica num local húmido for inevitável, utilize um Avisos gerais de segurança de dispositivo de corrente residual (DCR) ferramentas elétricas para alimentação protegida. A utilização de um DCR reduz o risco de choque elétrico. AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações Segurança pessoal...
  • Page 53 Utilização e cuidados a ter com Uso e cuidados a ter com ferramentas elétricas baterias 1. Não force a ferramenta elétrica. Utilize 1. Recarregue apenas com o carregador a ferramenta elétrica correta para a sua especificado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de aplicação.
  • Page 54 O nível de vibração e o valor de emissão de ruído Instruções adicionais de segurança para indicados nestas instruções foram medidos de Perfuração acordo com um processo de medição normalizado Instruções de segurança para todas as e podem ser utilizados para comparar ferramentas operações elétricas.
  • Page 55 Mandril Anel de ajuste de binário Anel de mudança de modo Botão de alteração da velocidade mecânica Indicador de alimentação Luz LED Alavanca de direção Gatillo interruptor Pega macia Gatilho de bloqueio do conjunto da bateria Conjunto da bateria...
  • Page 56: Instruções De Funcionamento

    Instruções de Funcionamento Nota: Leia o Manual de Instruções antes de operar. Instalar/remover conjunto da bateria Quando instala ou remove o conjunto da bateria, certifique-se de que a máquina está num estado de desligada; Quando remove o conjunto da bateria, prima o botão acima do conjunto da bateria enquanto puxa para fora da ferramenta;...
  • Page 57 Alterar velocidade Certifique-se de que coloca por completo o botão de alteração da velocidade mecânica na posição correta. O berbequim elétrico pode danificar-se se for ligado quando o botão de alteração da velocidade mecânica está no meio da velocidade “1” ou “2” . Velocidade 2 Velocidade 1 Ajuste de binário...
  • Page 58 Funcionamento de perfuração do orifício Primeiro, gire o anel de ajuste para que a seta aponte para . Efetue então a operação de perfuração. Perfurar orifícios em madeira: O bit de perfuração com um parafuso de cabeça utilizado para madeira podem alcançar os melhores resultados quando perfuram orifícios em madeira.
  • Page 59: Indicação Led

    Ligar/Desligar Aviso! Não utilize o interruptor ligar/parar para operar a baixa velocidade durante um longo período de tempo, caso contrário o interior do aparelho pode sobreaquecer e provocar danos à ferramenta. Use abafadores auriculares de ruído Indicação LED Aviso! Certifique-se de que a luz LED se liga quando prime o interruptor quando a alavanca está...
  • Page 60: Resolução De Problemas

    Resolução de Problemas 1. Por que é que a máquina não funciona quando o acionamento do interruptor é premido? Existe uma alavanca de direção na parte superior do interruptor, e a máquina irá bloquear o interruptor ligar/parar quando esta alavanca está na posição intermédia. Mova a alavanca para a posição onde precisa ser colocada, e prima o botão, assim a máquina começa a rodar.
  • Page 61 Cartão de Garantia de Produto Caros utilizadores: Obrigado pela compra dos nossos produtos. A fim de garantir o benefício da sua compra, os utilizadores que compram os nossos produtos podem contactar o distribuidor local ou os pontos de reparação especificados com a fatura e os cartões de garantia se o produto falhar devido a problemas de qualidade.
  • Page 62 Certificado de producto Inspector: Fecha de fabricación: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 FABRICADO EN CHINA Reservado para uso futuro Versión : 1.0 Fecha: Junio, 2022...
  • Page 63: Технические Характеристики

    Технические характеристики Модель DE-CZ16-1D2 DE-CZ16-2D2 Номинальное напряжение Максимальный крутящий момент 45N.m 55N.m Частота вращения без нагрузки 0-450/0-1800/min Частота ударов 0-7650/0-30600bpm Максимальный диаметр зажимаемой 10mm оснастки Древесина 25mm Максимальная глубина сверления Сталь 10mm Вес инструмента 0.75kg 0.76kg Внимание! Используйте только перечисленные аккумуляторные батареи и зарядные...
  • Page 64 Оригинальная инструкция электроинструмент повышает риск поражения электрическим током. Общие предупреждения по технике 4. Будьте осторожны с сетевым шнуром. безопасности при обращении с Запрещается использовать сетевой электроинструментом шнур для переноски, перемещения или отключения электроинструмента от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Ознакомьтесь со всеми сети. Держите сетевой шнур вдали от предупреждениями...
  • Page 65 заедания, выявите сломанные детали и 5. Не тянитесь слишком далеко. Всегда другие условия, которые могут повлиять сохраняйте надлежащую опору и на работу электроинструмента. В равновесие. Это позволяет лучше случае повреждения отремонтируйте контролировать электроинструмент в электроинструмент перед непредвиденных ситуациях. использованием. Многие несчастные 6.
  • Page 66 5. Не используйте поврежденные или Инструкции по технике безопасности при модифицированные аккумуляторы использовании удлиненных сверл или инструменты. Поврежденные 1. Использовать удлиненные сверла, или модифицированные аккумуляторы если скорость сверления превышает неустойчивы в работе, что может привести к максимально допустимую, строго возгоранию, взрыву или травмам. запрещено.
  • Page 67 Кольцо регулировки Механический переключатель Патрон крутящего момента скорости вращения Кольцо переключения режима Светодиодный индикатор Рычажок Индикатор питанияenergía переключения направления вращения Курокпереключатель Мягкая рукоятка Ручка блокировки аккумуляторной батареи Аккумуляторная батарея...
  • Page 68: Инструкции По Эксплуатации

    Инструкции по эксплуатации Примечание. Ознакомьтесь с руководством перед началом эксплуатации. Установка/снятие аккумуляторной батареи При установке или снятии аккумуляторной батареи убедитесь, что инструмент выключен. Для извлечения аккумуляторной батареи нажмите кнопку над ней и вытащите ее из инструмента. Для установки аккумуляторной батареи совместите выступ на ней с канавкой на корпусе инструмента, после...
  • Page 69 Переключение скорости Обязательно полностью установите механический переключатель скорости вращения в правильное положение. Дрель-шуруповерт может быть повреждена, если при ее включении механический переключатель скорости вращения находится между цифрами «1» и «2». Скорость 2 Скорость 1 Регулировка крутящего момента Крутящий момент можно регулировать в пределах 20 уровней путем вращения регулировочного кольца.
  • Page 70 Использование в режиме дрели Сначала поверните регулировочное кольцо так, чтобы стрелка указывала на . После этого выполните сверление. Сверление отверстий в дереве: Сверло со спиралью, предназначенной для древесины, позволяет добиться наилучших результатов при сверлении отверстий в древесине. Такая спираль облегчает операцию сверления. Сверление...
  • Page 71 Включение/выключение Внимание! Не используйте курок-переключатель для работы на низкой скорости в течение длительного времени, в противном случае возможен перегрев внутренних деталей инструмента и его повреждение. Наденьте защитные наушники Светодиодная индикация Внимание! Убедитесь, что светодиодный индикатор включается при нажатии курка, когда рычажок переключения направления вращения находится в крайнем левом или правом...
  • Page 72: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей 1. Инструмент не работает при нажатии курка-переключателя Инструмент блокирует курок-переключатель, когда рычажок переключения направления вращения, расположенный над ним, находится в среднем положении. Установите рычажок в соответствующее положение, после чего нажмите кнопку, и патрон инструмента начнет вращаться. 2. Аккумуляторная дрель останавливается и не затягивает винты полностью Установите...
  • Page 73 Гарантийный талон продукта Уважаемые пользователи! Благодарим вас за приобретение нашей продукции. Если приобретенное вами изделие вышло из строя из-за проблем с качеством, вы можете обратиться к местному дистрибьютору или в указанные пункты ремонта, приложив счет-фактуру и гарантийные талоны. Гарантийное уведомление: 1.
  • Page 74 Сертификат продукции Контролирующий орган : Дата производства : NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 СДЕЛАНО В КИТАЕ Сохранено для будущего использования Версия:1.0 Дата: июнь 2022 г.
  • Page 75 ‫بطاقة ضمان المنتج‬ :‫المفتش‬ :‫تاريخ التصنيع‬ NINGBO DELI TOOLS CO., LTD No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com 86+ 574 87562689 ‫صنع في الصين‬ ‫ذه االستمارة م ُ خصصة لالستخدام المستقبلي‬ ‫ه‬ 1.0 :‫إصدار‬...
  • Page 76 ‫مثقاب كهربائي‬ ‫مثقاب كهربائي‬ ‫بطاقة ضمان المنتج‬ :‫أعزائي المستخدمين‬ ‫شكر ً ا الختياركم م ُ نتجنا. لضمان حصولكم على أقصى استفادة ممكنة، يمكن لعمالئنا االتصال بالوكيل المحلي أو بمحطات الصيانة المحددة عند‬ .‫حدوث أي عيوب في المنتج بسبب مشاكل في الجودة، وذلك باستخدام فاتورة الشراء وبطاقة الضمان‬ :‫إشعار...
  • Page 77 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫1. لماذا ال تعمل اآللة عند الضغط على مشغل التبديل ؟‬ ‫يوجد رافعة توجيه في الجزء العلوي من المفتاح، وسيقوم الجهاز بقفل مفتاح البداية/التوقف عندما تكون هذه الرافعة في الموضع األوسط. انقل‬ .‫الرافعة إلى الموضع الذي تحتاج إلى قلبه، ثم اضغط على الزر، وسيبدأ الجهاز في الدوران‬ ‫2.
  • Page 78 ‫التشغيل / إيقاف التشغيل‬ .‫تحذير! ال تستخدم مفتاح التشغيل/التوقف للعمل بسرعة منخفضة لفترة طويلة، وإال فقد يسخن الجزء الداخلي من الجهاز ويسبب تلف األداة‬ ‫يرجى ارتداء أغطية األذن الواقية‬ ‫مؤشر ليد‬ .‫ عن طريق الضغط على المفتاح عندما تكون رافعة التوجيه في أقصى اليسار أو الوضع األيمن‬LED ‫تحذير! يرجى التأكد من تشغيل ضوء‬ ‫هذه...
  • Page 79 ‫فتحة الثقب‬ .‫أو ال ً ، اقلب حلقة التعديل بحيث يشير السهم نحو . نصائح لعميلة الحفر‬ :‫حفر ثقوب في الخشب‬ ‫يمكن أن يحقق جزء المثقاب مع استخدام عمود السحب في الخشب أفضل النتائج عند حفر ثقوب في الخشب. عمود السحب هذا يجعل عملية الحفر‬ .‫أسهل‬...
  • Page 80 ‫تحول السرعة‬ ‫تأكد من ضبط زر تغيير السرعة الميكانيكي بالكامل على الموضع الصحيح. قد يتضرر مثقاب الطاقة إذا تم تشغيله عندما يكون زر تغيير السرعة‬ .«2» ‫الميكانيكي في منتصف الترس »1« و‬ 2 ‫الترس‬ 1 ‫الترس‬ ‫تعديل عزم الدوران‬ ‫يمكن ضبط عزم الدوران المشدود ما بين 02 مستوى عن طريق تدوير حلقة الضبط. قم بمحاذاة المقياس مع السهم الموجود على جسم األداة. يكون‬ .20 ‫عزم...
  • Page 81 ‫تعليمات التشغيل‬ .‫مالحظة: اقرأ دليل التعليمات قبل التشغيل‬ ‫قم بتثبيت/إزالة حزمة البطارية‬ ‫عند تثبيت حزمة البطارية أو إزالتها، يرجى التأكد من أن الجهاز في حالة إغالق ؛‬ ‫عند إزالة حزمة البطارية، اضغط على الزر فوق حزمة البطارية أثناء سحبها من األداة؛‬ ‫عند...
  • Page 82 ‫زر تغيير السرعة‬ ‫مفتاح ربط‬ ‫حلقة ضبط عزم الدوران‬ ‫الميكانيكية‬ ‫حلقة تبديل الوضع‬ ‫مؤشر الطاقة‬ ‫ذراع التوجيه‬ ‫ضوء ليد‬ ‫نوع المفتاح‬ ‫مقبض ناعم‬ ‫فتحة قفل حزمة‬ ‫البطارية‬ ‫حزمة بطارية‬...
  • Page 83 ‫3.عندما ال تكون حزمة البطارية قيد االستخدام، ابعدها عن األشياء‬ .‫ ديسيبل‬K= 5 ‫(. عدم االستقرار عندما‬A) ‫المعدنية األخرى، مثل المشابك الورقية أو العمالت المعدنية أو‬ !‫يرجى ارتداء واقيات السمع‬ ‫المفاتيح أو األظافر أو البراغي أو غيرها من األشياء المعدنية‬ ‫الصغيرة،...
  • Page 84 .‫4.إزالة أي مفتاح ضبط أو مفتاح ربط قبل تشغيل األداة الكهربائية‬ ‫تعليمات التشغيل‬ ‫حيث إنه من المتوقع أن يتسبب ترك هذا المفتاح معل ق ً ا بالجزء الدوار‬ ‫تحذيرات السالمة العامة لألداة الكهربائية‬ .‫باآللة في وقوع إصابات شخصية‬ ‫5.ال تقترب بشدة من الجهاز. واحرص على ثبات موطئ القدم والتوازن‬ ‫تحذير...
  • Page 85 ‫المواصفات‬ DE-CZ16-2D2 DE-CZ16-1D2 ‫الطراز‬ ‫القيمة ال ْ م ُ قدرة للجهد الكهربي‬ 55N.m 45N.m ‫السعة القصوى لقامط لقمة/ بنطة المثقاب‬ 0-450/0-1800/min ‫السرعة دون تحميل‬ 0-7650/0-30600bpm ‫عدد الضربات‬ 10mm ‫السعة القصوى لقامط لقمة/ بنطة المثقاب‬ 25mm ‫المنتجات الخشبية‬ ‫السعة القصوى لقامط‬...

This manual is also suitable for:

De-cz16-2d2

Table of Contents