Page 1
Compliant with new European Regulation Conforme al nuovo regolamento europeo Conforme à la nouvelle réglementation européenne (EU) 2016/425 LANYARDS CORDINI LONGES EN 354:2010 EN 795/B:2012 EN 362:2004...
Page 2
Organismo che controlla la fabbricazione del prodotto: Organisme controllant la fabrication du produit: Ente riconosciuto che interviene per l’esame UE del tipo:...
Page 5
CARABINERS - CONNETTORI - CONNECTEURS Name and address of the manufacturer - Nome e indirizzo del fabbricante - Nom et adresse du fabricant Reference or name of the product - Referenza o nome del prodotto - Référence ou nom du produit Total length of the lanyard (comprising connectors, when included) - Lunghezza totale del cordino (connettori inclusi, ove forniti) - Longueur totale de la longe (connecteurs inclus, s’ils...
Page 6
Suitable norm and year of publication - Norma di riferimento e anno di pubblicazione - Norme de référence et année de publication Breaking load - Carico di rottura - Charge de rupture Read the instructions for use - Leggere le istruzioni di utilizzo - Lire la notice d’information Use by one person maximum - Utilizzo da parte di una sola persona alla volta - Utilisation par une seule personne à...
ENGLISH GENERAL INFORMATION The C.A.M.P. Group meets the needs of workers at height with light and innovative products. These are instructions inform you about the correct use throughout the life of the product: read, understand and keep these instructions. If lost, you can download the instructions from the web site www.camp.it. The EU declaration of conformity can be also downloaded from our site.
This product is warranted against any faults in materials or manufacture for 3 years from the purchase SPECIFIC INFORMATION INSTRUCTIONS FOR USE – LANYARDS Summary elements in a fall arrest system. Some lanyards can also be used as temporary portable anchor devices (EN 795/B:2012 / ANSI/ASSE Z359.1-2007- reference chart).
Page 31
Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: For use of Goblin Rope Surfer see the manual of the Goblin device. Use as to ANSI/ASSE Z359.1-2007 Anchorage connector (Anchor Webbing 2032 and Anchor Cable 2132) Anchor Webbing and Anchor Cable are tested as anchorage connectors as to ANSI/ASSE Z359.1-2007, to create an...
Page 32
If an operational defect appears, clean and lubricate the mechanism with a silicon based lubricant. Clean and lubricate are recommended after each use in marine environments. If, after oiling, the defect persists, the carabiner has to be put out of use REVISION normal inspection required before, during and after each use, this product must be inspected by a skilled person recorded on the product’s life sheet: keep this literature for inspection and reference for the life of the device.
ITALIANO INFORMAZIONI GENERALI Il gruppo C.A.M.P. dà una risposta ai bisogni dei lavoratori in altezza con dei prodotti leggeri e innovativi. sicuro. Le presenti istruzioni sono destinate ad informarvi sul corretto utilizzo del prodotto per tutta la sua durata: . In caso di smarrimento, le istruzioni sono scaricabili dal sito www.camp.it.
Page 34
GARANZIA 3 ANNI Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto, contro ogni difetto del materiale conservazione, la corrosione, i danni dovuti agli incidenti e alle negligenze, gli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato. INFORMAZIONI SPECIFICHE ISTRUZIONI D’USO - CORDINI Campo di applicazione...
Page 35
Non utilizzare il prodotto per sollevamento di carichi. Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: Per l’uso di Goblin Rope Surfer vedere il manuale del dispositivo Goblin. Uso come ancoraggio secondo ANSI/ASSE Z359.1-2007 (Anchor Webbing 2032 e Anchor Cable 2132) Anchor Webbing e Anchor Cable sono testati per l’utilizzo come ancoraggi secondo la norma americana ANSI/ASSE...
Page 36
coppia di serraggio di 3 Nm per le maglie rapide con diametro di 8 mm e di 7 Nm per quelle con diametro di 10-12 mm, la chiusura parziale del dado deve essere sempre evitata ( ). Per l’utilizzo corretto e per il anticaduta, vedi .
intenso, danni a componenti del prodotto, contatti con sostanze chimiche, temperature elevate, abrasioni, più la necessaria sicurezza, contattare la società C.A.M.P. SpA o il distributore. Prodotti tessili (tipi a,b,c,d - vedi nomenclatura): La durata di vita è di 10 anni a partire dalla data del primo Prodotti metallici (tipo e - vedi nomenclatura) / Connettori: La durata di vita del prodotto è...
Page 38
d’objets coupants, de substances corrosives et de toute autre cause possible de dommage ou détérioration. RESPONSABILITÉ La société C.A.M.P. SpA ou le distributeur, décline toute responsabilité en cas de dommage, de blessure ou la responsabilité de l’utilisateur de bien comprendre et suivre les instructions de cette notice pour une utilisation correcte et sûre de chaque produit fourni par ou par l’intermédiaire de C.A.M.P.
Page 39
Le cas échéant, l’utilisation d’un caoutchouc anti-rotation ( ) est Réf. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: Pour l’utilisation du Goblin Rope Surfer, voir la notice d’information du dispositif Goblin. Utilisation comme ancrage selon ANSI/ASSE Z359.1-2007 (Anchor Webbing 2032 et Anchor Cable 2132) Les Anchor Webbing et Anchor Cable sont testés pour être utilisés comme ancrages selon la norme américaine ANSI...
Page 40
Classe B: connettore di base. Classe T: connettore direzionale. Classe Q: maglia rapida. Classe M: connettore multiuso. connecteur de base. Classe T : connecteur directionnel. Classe Q : maillon rapide. Classe M : connecteur multiusage. EN 12275:2015. Classe B : connecteur de base. Classe H : connecteur pour l’assurage avec demi-cabestan. Classe K : connecteur pour la via ferrata.
• jeu ou dessertissage du rivetage du doigt du mousqueton • mauvaise accroche du doigt sur le corps du mousqueton • jeu ou dessertissage de l’axe de rotation du doigt • usure du corps du mousqueton entraînant une diminution sensible de la section (gorge ou entaille), dont la profondeur est estimée supérieure à...
Unfällen führen können. Der Verwender muss demnach medizinisch in der Lage und fähig sein, seine die Arbeiten so durchgeführt werden, dass das Fallrisiko und die Fallhöhe minimiert werden. Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz die lichte Höhe unterhalb des Arbeitsplatzes des Benutzers, um sicherzustellen, dass er im Fall eines Absturzes weder auf den Boden prallen noch an irgendwelche den verfügbaren Sturzraum einschränkende Hindernisse stoßen kann.
Page 43
Verbindungsmittel verwendet: Sie sind ein wesentlicher Bestandteil der persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz (PSA). Manche Seile/Gurtbänder dürfen auch als Anschlaghilfsmittel innerhalb einer transportablen, vorübergehend angebrachten Anschlageinrichtung (gemäß EN 795/B:2012 / ANSI/ASSE Z359.1-2007) verwendet werden (siehe Tabelle). Dieses Produkt ist für den Schutz und die Vermeidung von Absturzrisiken in der Industrie, im Baugewerbe, im Rettungsdienst und allgemeiner für alle Anwendungen bei Höhenarbeiten bestimmt.
Page 44
Verwendung eines Drehschutzgummis empfehlenswert (Abb.3), dass der Karabiner in Richtung der Längsachse belastet wird. Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: Für Infos zur Benutzung des Goblin Rope Surfers bitte die Gebrauchsanweisung des Goblin lesen.
Page 45
Tabelle K und Abb. K1 bis K6 angegeben. Der Benutzer eines Verbindungselements mit manuellem Verriegelungssystem (Abb.K1) muss vermeiden, dass das Gerät wiederholt am selben Tag aus- und eingelegt wird. Die Schließringe für Schließringe mit einem Durchmesser von 8 mm und 7 Nm für solche mit einem Durchmesser von 10-12 mm zu schließen, wobei ein teilweises Schließen der Mutter stets zu vermeiden ist (Abb.K5).
Page 46
Falls das Produkt bzw. ein Bestandteil des Produkts Mängel oder starke Abnutzung aufweist oder auch nur aufzuweisen scheint, muss es sofort ausgetauscht werden. Jeder durch einen Absturz beanspruchte Bestandteil des Sicherungssystems kann Schäden aufweisen und muss vor dem nächsten Gebrauch geprüft werden.
pudieran encontrarse en la trayectoria de caída. El arnés integral es el único dispositivo de suspensión que se debe emplear en sistemas anticaída. Este producto debe usarse como se indica en las instrucciones y no imposible citarlos todos o incluso llegar a imaginarlos. Se recomienda que este producto se destine al uso personal de un individuo.
Page 49
) para hacer trabajar el mosquetón en el sentido del eje mayor. Art. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: para el uso del Goblin Rope Surfer, lea el manual del Goblin. Uso como anclaje conforme a ANSI/ASSE Z359.1-2007 (Anchor Webbing 2032 y Anchor Cable 2132) ANSI/ASSE Z359.1-2007, para crear puntos de anclaje en una estructura.
Page 50
eléctricos, se deben tomar las precauciones adecuadas. La resistencia cumple con los requisitos ANSI/ASSE INSTRUCCIONES DE USO - CONECTOR Descripción aptos para su uso en un sistema anticaída para la protección contra el riesgo de caídas desde alturas. Algunos tabla K, localizando el(los) código(s) de referencia en el marcado del(los) conector(es) suministrado(s) en el producto.
Page 51
competencia para ello con una frecuencia de 12 meses, a partir de la fecha del primer uso del producto. En conservar la documentación para controlar y para consultar durante toda la vida útil del producto. Asegúrese siempre de que las marcas del producto siguen siendo legibles. En caso de que exista uno de los siguientes defectos, el producto debe dejar de usarse de inmediato: •...
Page 52
21. Carga de rotura gatillo abierto Y - NOMENCLATURA [1] Marcaje [4] Cuerda [7] Anillo de anclaje [2] Anillo [5] Cinta [8] Accesorio para el Goblin (lea el [3] Protección [6] Cable manual del Goblin) Material principal [4] Poliamida [5] Poliéster...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES GERAIS O grupo C.A.M.P. atende às necessidades das pessoas que trabalham em altura, com produtos leves e durante toda a sua vida útil: podem ser baixadas através do site www.camp.it. A declaração de conformidade UE pode ser descarregada através Este equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas treinadas e competentes, ou então sob a supervisão formação apropriada sobre o mesmo.
Page 54
GARANTIA 3 ANOS Este produto possui uma garantia de 3 anos, a contar da data de compra, contra qualquer defeito para os quais este produto não é destinado. INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS INSTRUÇÕES DE USO - TALABARTES Campo de aplicação Os talabartes / correias EN 354: 2010 são equipamentos de proteção individual (EPI) usados como elementos de conexão em sistemas de prevenção de quedas.
Page 55
Recomenda-se que o dispositivo seja marcado com a data da última inspeção. Não utilizar o produto Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: Para o uso do Goblin Rope Surfer, consulte o manual do dispositivo Goblin. Use como ancoragem com ANSI / AXIS Z359.1-2007 (Anchor Webbing 2032 e Anchor Cable 2132) Anchor Webbing e Anchor Cable são testados para uso como âncoras de acordo com o padrão americano ANSI /...
Page 56
12 mm, o fecho parcial da porca deve sempre ser evitado ( ) Para a utilização correta e para conexão consultar ) Evitar posicionamentos que solicitem a alavanca do conector ( conectores ANSI Z359.12 que possuem uma melhor resistência da alavanca ( VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO - CONECTORES Um conector perde mais de metade da sua resistência quando a alavanca é...
Page 57
21. Carga de ruptura da trava aberta Y - NOMENCLATURA [1] Marcação [4] Corda [7] Anel de ataque [2] Orifício [5] Cordão [8] Goblin Rope Surfer: Acessório [3] Proteção [6] Cabo para Goblin (ver manual Goblin) Material principal [4] Poliamida [5] Poliéster...
CONECTORES [9] Corpo [13] [17] Pino antirrotação [10] Trava [14] Porca [11] Dispositivo de bloqueio [15] Indicador de queda [12] Eixo de rotação da trava [16] J - FICHA DA VITA ÚTIL 1. Modelo 5. Data do primeiro uso meses 12.
Indien mogelijk moet dit product steeds door dezelfde persoon worden gebruikt. ONDERHOUD Schoonmaken van onderdelen van textiel en kunststof: spoelen in schoon water met neutrale zeep Schoonmaken van de metalen delen: spoelen in schoon water en dan afdrogen. Temperatuur: nooit blootstellen aan temperaturen Chemicaliën: neem het product van het product kunnen wijzigen.
Page 60
(zie ) wordt sterk aanbevolen om de koppeling over de lange as te belasten. Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: Voor gebruik van de Goblin Rope Surfer zie de gebruiksaanwijzing van de Goblin. Gebruik als verankering volgens ANSI/ASSE Z359.1-2007 (Anchor Webbing 2032 en Anchor Cable 2132) Anchor Webbing en Anchor Cable zijn getest voor gebruik als verankeringen volgens de Amerikaanse norm ANSI/ ASSE Z359.1-2007, voor het realiseren van verankeringspunten op een structuur.
Page 61
is in overeenstemming met de ANSI/ASSE-vereisten voor gebruik door een persoon: 5000 lbs / 22,2 kN. Verbind niet meer dan één persoon tegelijk met de verankering. Indien het product beschadigd is of een INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK - KOPPELING Toepassingsgebied De eventueel bij het product geleverde koppelingen zijn conform de norm EN 362:2004 en geschikt voor gebruik in een valbeveiligingssysteem ter bescherming tegen het risico van het vallen van een hoogte.
Page 62
maanden onderzocht worden door een vakkundig persoon, vanaf de datum van eerste ingebruikname van het product; deze datum en die van de volgende controles moeten op de onderhoudskaart van het product worden aangetekend: bewaar de documentatie voor controle en raadpleging gedurende de volledige levensduur van het product.
20. Breukbelasting op breedterichting 21. Breukbelasting in geopende toestand Y - TERMINOLOGIE [1] Aanduiding [4] Touw [7] Bevestigingsring [2] Lus [5] Bandslinge [8] Accessoire voor de Goblin (zie [3] Bescherming [6] Kabel gebruiksaanwijzing van de Goblin) Basismateriaal [4] Polymide [5] Polyester [6][7] Staal...
Page 64
kunna erbjuda er en säker och tillförlitlig produkt. Vederbörande anvisningar är ämnade för att informera kring hur produkten bör användas under hela sin livslängd. . Ifall instruktionerna kommer bort kan man även ladda ner dem från sajten www.camp.it. EU-försäkran om överensstämmelse kan laddas ner från denna hemsida.
Page 65
SÄRSKILD INFORMATION ANVÄNDARINSTRUKTIONER - LINORNA Tillämpningsområde Linorna/vävbanden EN 354:2010 är individuella skyddsutrustningar (ISU) som används som anslutningsdelar i fallskyddssystem. En del linor/vävband kan även användas som provisoriska och bärbara fästanordningar EN 795/B:2012 / ANSI/ASSE Z359.1-2007 (se tabell). Produkten är avsedd som skydd mot och förebyggande av risk för fall från hög höjd i industri- och byggbranschen, vid räddning och, mer allmänt, för all form av användning vid arbete på...
Page 66
Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: För användning av Goblin Rope Surfer se Goblin manual. Användning som förankring enligt ANSI/ASSE Z359.1-2007 (Anchor Webbing 2032 och Anchor Cable 2132) Anchor Webbing och Anchor Cable har testats för användning som förankringar enligt den amerikanska normen...
Page 67
när den stängs, det automatiska låssningssystemet ska stängas helt utan hjälp utifrån. Lera, sand, färg, is, smutsigt vatten och andra medel kan äventyra funktionen. Använd inte kopplingsdon med trasig funktion. Om du skulle uppptäcka ett funktionsfel, ska du rengöra och smörja mekansimen med ett silikonbaserat smörjmedel.
Page 68
20. Brottgräns mindre axel 21. Brottgräns öppen grind Y - KOMPONENTFÖRTECKNING [1] Märkning [4] Rep [7] Fästring [2] Ögla [5] Bandet [8] Tillbehör till Goblin (se Goblin [3] Skydd [6] Kabel manual) [4] Polymid [5] Polyester [6][7] Stål KARBINHAKE [9] Karbin...
4. Inköpsdatum användningen 8. Kontroll var 12:e månad 11. Namn/Underskrift 5. Datum för 6. Användare 9. Datum 12. Datum för nästa den första 7. Anteckningar 10. OK kontroll NORSK GENERELL INFORMASJON Foretaket C.A.M.P. tilbyr lette og innovative produkter til dem som jobber i høyden. Produktene er utviklet, testet forklares det hvordan produktet skal brukes riktig gjennom hele dets levetid.
Page 70
Produktet har en 3 års garanti fra kjøpedato mot material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien dekker ikke: normal slitasje, endringer eller fornyelser, dårlig oppbevaring, korrosjon, skader som skyldes ulykker, forsømmelser eller annen enn tiltenkt bruk. SPESIFIKK INFORMASJON BRUK - STROPPENE Bruksområde Stroppene/vevbåndene EN 354:2010 er individuelle sikkerhetsinnretninger som brukes som koplingselementer i fallsikringssystemer.
Page 71
Bruk aldri produktet for å heve en last. Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: For bruk av Goblin Rope Surfer se Goblin håndbok. Til bruk ved forankring iht. ANSI/ASSE Z359.1-2007 (Anchor Webbing 2032 (forankringsstropper) og Anchor Cable 2132 (forankringskabler).
Page 72
karabiner av typen ANSI Z359.12 da låsespaken på disse er mer robuste ( KONTROLL OG VEDLIKEHOLD - KOPLINGSINNRETNING En koplingsanordning mister mer enn halvparten av motstanden sin når spaken er åpen (se tabell K): kontrollere at spaken virker som den skal før du tar karabineren i bruk: spaken skal returnere til lukkestilling når den lukkes;...
4. Kjøpedato 7. Merknader 10. OK 5. Dato før første bruk 8. 12 måneders kontroll 11. Navn/Underskrift 6. Bruker 9. Dato 12. Dato for neste kontroll SUOMI YLEISTIETOJA C.A.M.P. kohtaa korkean paikan työtä tekevien tarpeet keveillä ja innovatiivisilla tuotteilla. Ne on kehitelty, testattu Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on antaa tietoja tuotteen oikeasta käytöstä...
Page 75
miten mahdollisen onnettomuuden syntyessä tarvittavat pelastustoimet voidaan suorittaa turvallisesti ja tehokkaasti. Olet henkilökohtaisesti vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi: jos et kykene ottamaan tätä vastuuta, älä käytä tätä varustetta. 3 VUODEN TAKUU Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu. Takuu on voimassa ostopäivästä lähtien ja kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat.
Page 76
Mahdollinen muodonmuutos kiinnityksenä voi saavuttaa 20 % pituuden. Merkitse laite viimeisellä tarkastuspäivämäärällä. Älä käytä tuotetta kuormien nostoon. Viite 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: Katso Goblin Rope Surfer -sovelluksen käyttö Goblin-laitteen käyttöoppaasta. Käytä ankkurina ANSI / AXIS Z359.1-2007: n mukaisesti (Anchor Webbing 2032 and Anchor Cable 2132) Ankkurinauhat ja ankkurikaapelit on testattu käytettäväksi ankkurina amerikkalaisen standardin ANSI / ASSE...
Page 77
aikana. Ruuvisulkurenkaita käytetään kiinnityksissä jotka avataan harvoin, Sulkua suositellaan 3 Nm:n kiristysmomentilla ruuvisulkurenkaille halkaisijalla 8 mm ja 7 Nm niille, joiden halkaisija on 10-12 mm, mutterin osittaista sulkemista on aina vältettävä ( ). Oikeaa käyttöä ja varusteen kiinnittämistä varten luotettavaan ankkuripisteeseen tai alijärjestelmään sekä muihin putoamissuojainjärjestelmän osiin, katso .
Page 82
Materialul principal al conectorului este indicat în tab. K inoxidabil, AL = Aliaj de aluminiu. Utilizarea tab. K ). Pentru CONECTOR tab. K): • • • deteriorarea cablului metalic • • • carabinei • • 1 mm •...
Page 83
• • DURABILITATEA Produse textile (tipurile a, b, c, d - vezi nomenclatura): Produse metalice (tip e - vezi nomenclatura) / Conector: TRANSPORTUL A se proteja produsul de riscurile enumerate mai sus. X - MARCAJUL 4. Nume dispozitiv 11. Sarcina de rupere Kârgâzstan) 17.
Page 86
Zastosowanie mocowania na pasie do stabilizacji pozycji roboczej ( 203008 rys. 7). (patrz tabeli), jak pokazano na rys. / zawiesia przed uszkodzeniem.
Page 87
Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F Zakres stosowania tab.K, w której podano Klasy (tab.K) tab.K, nierdzewna, AL = Stop aluminium. Zastosowanie oraz na rysunkach od K1 do...
Page 88
ANSI Z359 KONTROLA I KONSERWACJA - • • • uszkodzenie metalowego kabla • • luz lub wypadanie nitu ramienia karabinka • • luz lub wypadanie ramienia zamka • • •...
Page 89
2. Numer referencyjny lub nazwa produktu 7. Numer seryjny 10. Norma referencyjna i rok wydania Armenia i w Kirgistan) Y - NAZEWNICTWO [1] Oznaczenia do produktu Goblin (patrz [2] Oczko [6] Lina [4] Lina [8] Goblin Rope Surfer: akcesorium [4] Poliamid [5] Poliester [6][7] Stal...
Page 90
[9] Korpus [13] [17] Szpilka antyrotacyjna [10] Zamek [14] [11] Blokada [15] [12] [16] Obrotowy punkt wpinania J - KARTA WYROBU 1. Model 4. Data zakupu 7. Uwagi 10. OK 2. Numer seryjny 11. Nazwisko/podpis 9. Data 12. Data kolejnej kontroli www.camp.it Teplota: Chemické...
Page 91
SPECIFICKÉ INFORMACE EN 354: 2010 provaz 795 / B: 2012 / ANSI / ASSE Z359.1-2007 (viz tabulce). tabulce A (obr. 1 provaz popruhy EN 813 je zobrazeno na obr. 4 obr. 5 obr. 6 203008 obr. EN 362; v (viz tabulce), obr.
Page 92
obr. 1 obr. 2. Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F 22,2 kN. Informace o instalaci najdete na obr. 2d-2e tabulce K, kde tabulka K) tab. K tabulce K a na obr. od K1 do K6 obr.
Page 95
J - PROVOZNÍ LIST 1. Model 4. Datum zakoupení 11. Jméno/podpis 9. Datum kontroly 10. OK www.camp.it umyte Teplota: Chemické látky: SKLADOVANIE...
Page 96
zariadenia EN 795 / B: 2012 / ANSI / ASSE Z359.1-2007 (pozri tab. A obr. 1 EN 355.. popísané na obr. 4 obr. 5 obr. 6 203008 (obr. 7). a konektormi EN 362; Kotviaci bod sa musí Tak, ako je to uvedené na obr. 8 hodnotu (pozri...
Page 97
3) aby karabína pracovala v smere hlavnej osi. obr. 2 Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: Goblin. libier / 22,2 kN. obr. 2d-2e tab. K, Triedy (tab. K) tab. K...
Page 98
tab. K a na obr. K1 - K6 konektora so skrutkovacou poistkou (obr. K1 obr. K5 obr. K6 obr. K7-K8 (obr. K9-K10 obr. K11). tab. K REVÍZIA • • • • • • • • • •...
Page 99
(typy a, b, c, d - pozri nomenklatúru): Konektor: PREPRAVA [3] Ochrana prostriedku Goblin) [4] Lano [8] Goblin Rope Surfer:...
[4] Polyamid [5] Polyester [6][7] KONEKTOR [9] Teleso [12] [15] [10] [13] [16] [11] [14] Matica [17] W1 - W2 - 1. Model mesiacov kontroly 10. OK 11. Meno/podpis SLOVENSKI www. camp.it UPORABA To opremo smejo uporabljati le izurjene in usposobljene osebe ali osebe pod nadzorom izurjenih in usposobljenih skrbeti za svojo varnost in ukrepati v nevarnih situacijah.
Page 101
Temperatura: reagenti, topili in gorivi, ki bi lahko spremenili njegove lastnosti. HRAMBA ODGOVORNOST navodila za pravilno in varno uporabo vsakega izdelka, ki je bil dobavljen od podjetja C.A.M.P. SpA ali prek njega; da ga uporablja zgolj za dejavnosti, za katere je bil izdelan; in da izvaja vse varnostne postopke. Pred uporabo opreme GARANCIJA: 3 LETA NAVODILA ZA UPORABO - VRVI ASSE Z359.1-2007 (glej tabeli).
Page 102
tabeli), kot prikazano na sliki 8 (slika 3 nevarnost za nastanek sindroma pasivnega visenja. Uporaba skladno s standardom vrvi / zanke EN 795/B sliki 2 samo ena oseba. Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: Uporabite kot sidro v skladu z ANSI / ASSE Z359.1-2007 (sidrna trak 2032 in sidrni kabel 2132) Za namestitev glejte sliko 2d-2e NAVODILA ZA UPORABO –...
Page 103
Razred (tabela K) tipa. Razred B: osnovni spojni element. Razred T: smerni spojni element. Razred Q: spojni element z matico. Razred K: spojni element za uporabo pri zahtevnem varovanem plezanju (via ferrata). Razred X: ovalni spojni element. Razred Q: spojni element z matico. Glavni material spojnega elementa je naveden v tabeli K v stolpcu „Material“: S = jeklo, SS = nerjavno jeklo, AL = aluminijeva zlitina.
Page 104
• premikanje ali izstopanje osi vrat • da presega 1 mm • • treba vselej pregledati pred ponovno uporabo. Vsak izdelek, ki je utrpel hud padec, je treba zamenjati, ker obstaja C.A.M.P. SpA ali distributerjem. Tekstilni izdelki (vrste a, b, c, d - glej nomenklaturo): Kovinski izdelki (tip e - glej nomenklaturo) / Spojni Elementi: TRANSPORT Izdelek zavarujte pred zgoraj navedenimi nevarnostmi.
21. Nosilnost z odprtimi vrati Y - SEZNAM IZRAZOV [1] Oznaka [5] Traku [2] Zanka [6] Kabel modela Goblin) [4] Vrv [4] poliamid [5] Poliester [6][7] Jeklo SPOJNI ELEMENTI [9] Telo [13] Vezni element z matico (hitri [16] [10] Vrata...
Page 106
pada. Prije svake uporabe provjeriti slobodan prostor ispod korisnika opreme na radnom mjestu, kako u Mora se U uputama je prikazano nekoliko primjera nepravilne uporabe, no Ovaj proizvod trebao isprati u Temperatura: proizvoda. Kemijski agensi: karakteristike proizvoda, isti se mora baciti. ODGOVORNOST neprimjerenom uporabom ili izmijenjenim proizvodom C.A.M.P.
Page 107
Koristiti kao sidro prema ANSI / AXIS Z359.1-2007 (sidreno remenje 2032 i sidreni kabel 2132) Za instalaciju pogledajte sliku 2d-2e Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F: Per l’uso di Goblin Rope Surfer vedere il manuale del dispositivo Goblin.
Page 108
UPUTE ZA UPORABU - KONEKTORI navedeni su u tab.K, a kod/kodovi se nalaze na etiketi konektora koji se dostavljaju sa proizvodom. Klase (tab.K) konektor za via ferrata. Klasa X: ovalni konektor. Klasa Q: karabiner. tab.K Uporaba duljinu pada. Ispravno spajanje konektora navedeno je u tab.K i na sl. od K1 do K6. Operater koji uporablja konektor sl.K1 mora se uvijek izbjegavati (sl.K5 sl.K6...
Page 109
• • • • • VIJEK TRAJANJA Vijek trajanja podrazumijeva da ne postoje uzroci zbog kojih bi proizvod bio stavljen izvan uporabe i pod uvjetom sigurnost, obratite se tvrtki C.A.M.P. SpA ili distributeru. Tekstilni proizvodi (tipovi a, b, c, d - vidi nomenklaturu): Vijek trajanja iznosi 10 godina od datuma prve uporabe godina proizvodnje 2021., vijek trajanja do kraja 2033.g.).
Page 110
18. Razred prema EN 12275 Y - NOMENKLATURA [5] Traka [2] Prsten [6] Kabel Goblin) [7] Prsten za napad [8] Goblin Rope Surfer: dodatna [4] Poliamid [5] Poliester [6][7] KONEKTORI [9] Tijelo [13] Brza poveznicac [17] [10] [14] Matica okretanja...
Page 118
’e gibi (tabloya Ref. 2030 026F - 2030 040F - 2030 074F:...
Page 119
tablo K tablo K) Konektörün ana malzemesi tablo K’de “Malzeme” sütununda gösterilmektedir: S = Çelik, SS = Paslanmaz çelik, AL tablo K K9-K10 ediniz ( KONTROL VE BAKIM - KONEKTÖR tablo K): Kullanmadan önce kolun...
Page 120
• • • metal kabloda hasar • sonra kaybolmaz) • • kolun karabina gövdesine • • karabina gövdesinin • • KULLANIM ÖMRÜ Metal ürünler Konektör: X - MARKALAMA...
Page 121
17. EN 362 ‚e uygun tipi 18. EN 12275 ‚e uygun tipi [1] Markalama [4] Halat [2] Halka [8] Goblin Rope Surfer: Goblin için [3] Koruma [6] Kablo [4] Poliamid [5] Polyester [6][7] Çelik KONEKTÖR [9] Gövde [12] [15] [10] Kol...
Page 146
LIFE SHEET - SCHEDA DI VITA - FICHE DE DURÉE DE VIE 1. Model - Modello - Modèle 2. Serial number - Numero di serie - Numéro de série 3. Month/Year of manufacture - Mese/Anno di fabbricazione - Mois/Année de fabrication 4.
Page 147
7. Comments - Note - Commentaires 8. Inspection every 12 months - Controllo ogni 12 mesi - Inspection tous les 12 mois 9.Data 10.OK 11.Name/Signature 12.Date next control Data Nome/Firma Data prossimo controllo Date Nom/Signature Date du prochain contrôle...
Need help?
Do you have a question about the GOBLIN and is the answer not in the manual?
Questions and answers