Do you have a question about the HBRC320 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Denis Perron
March 9, 2025
Comment modifier l’heure
1 comments:
Mr. Anderson
March 9, 2025
To change the time on the Hamilton Beach HBRC320, press the "Clock" button. Use the up or down buttons to adjust the time, then press "Set" to confirm.
This answer is automatically generated
Denis perron
March 9, 2025
Changer l’heure
1 comments:
Mr. Anderson
March 9, 2025
To change the time on the Hamilton Beach HBRC320:
1. Press the Clock button. 2. Use the Up or Down buttons to set the correct time. 3. Press the Set button to confirm.
Table of Contents RANGE SAFETY ....................... 2 PARTS AND FEATURES ..................7 CONTROL PANEL..................... 8 COOKTOP USE ......................11 OVEN USE ........................ 15 RANGE CARE ......................22 TROUBLESHOO TING ....................26 WARRANTY......................
Range Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Range Safety THE ANTI-TIP BRACKET WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
Range Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: • • WARNING: TO REDUCE THE Do Not Leave Children Alone RISK OF TIPPING OF THE –Children should not be left RANGE, THE RANGE MUST...
Page 7
Range Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • DO NOT TOUCH SURFACE • Clean Cooktop With Caution – UNITS OR AREAS NEAR If a wet sponge or cloth is used UNITS – Surface units may to wipe spills on a hot cooking be hot even though they area, be careful to avoid steam are dark in color.
Page 8
Range Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Proper Installation – The • Injuries may result from the range, when installed, must misuse of appliance doors be electrically grounded in or drawers such as accordance with local codes stepping, leaning, or sitting or, in the absence of local on the doors or drawers.
Parts and Features This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. 1: Hob (cooking zone) 2: Control Panel 3: Oven Door 4: Anti Slip Feet...
OVEN CONTROLLER Conv Roast Timer Surface Cooking Temperature Cooking Mode Oven Temperature Selection Knob Selection Knob Selection Knob COOKING MODES Oven Light: Turns the oven light on when selected. • Bake: Used for traditional baking. The top and bottom heating elements are used •...
Setting the clock and timer IMPORTANT: Clock must be set in order for the oven functions to work. Setting the Clock Timer Cook Time Time Clock Clock Clock Clock down Timer Cook Time Time Clock Press Setting the Timer Enter the Timer setting model by pressing and releasing the Function Timer...
Page 12
using Cook Time function Cook Time Timer Cook Time Time Clock down Timer Cook Time Time Clock then Electrical Requirements: 240V/120V 60Hz...
Cooktop Use The ceramic cooking area will glow red when a heating element is on. Some parts of the cooktop may not glow red when an element is on. This is normal. The cooking area cycles off and on, even when set to HI , to keep the cooktop glass from overheating.
Cooktop Use BEFORE USE If present, remove all packing and literature from the cooktop surface. Clean your glass top. A thorough cleaning with a glass top cleaner is recommended. It only takes a minute and puts a clean, shiny coating on the glass top before its initial use.
Cooktop Use Match Pan Diameter to Element The base of the pan should cover or match the diameter of the element being used. COOKWARE CHARACTERISTICS • Aluminum: heats and cools quickly. Frying, braising, roasting. May leave metal markings on glass. •...
Cooktop Use HOME CANNING WARNING Food Poisoning Hazard Safe canning requires that harmful micro organisms are destroyed and that the jars are sealed completely. When canning foods in a water-bath canner, a gentle but steady boil must be maintained for the required time.
Oven Use This multi-function oven combines the functions of traditional oven modes with the functions of modern, fan-assisted convection modes in a single oven. Use the Cooking Mode control, located on the control panel, to select the oven mode. BEFORE USING THE OVEN Close the oven door.
Page 18
Oven Use When beginning a Bake, Convection Bake or Convection Roast cycle, the oven will begin preheating. The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity.
Oven Use CONVECTION During convection cooking, the fan provides hot air circulation throughout the oven. The movement of heated air around the food can help to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces. Food cooks more evenly, browning and crisping outer surfaces while sealing moisture inside. When the oven is set to the Convection function, the bake and broil elements, and the fan operate to heat the oven cavity.
Oven Use FOODS RECOMMENDED FOR CONVECTION BAKE MODE: Appetizers Biscuits Coffee Cakes Cookies (2 to 4 racks) Yeast Breads Cream Puffs Popovers Casseroles and One-Dish Entreés Oven Meals (rack positions 1, 2, 3) Air Leavened Foods (Soufflés, Meringue, Meringue-Topped Desserts, Angel Food Cakes, Chiffon Cakes) Temperatures have been reduced in this chart.
Page 22
Oven Use INTERNAL TIME TIME RACK BROIL FOOD AND THICKNESS TEMP. °F SIDE 1 SIDE 2 POSITION SETTING (°C) (MIN.)* (MIN.)* Beef Steak (1½" or more) Medium rare 145 (65) 9-12 8-10 Medium 160 (71) 11-13 10-12 Well 170 (77) 18-20 16-17 Hamburgers (more than 1")
Page 23
Oven Use TIME WEIGHT OVEN TEMP. RACK INTERNAL MEATS (min. per (lb) °F (°C) POSITION TEMP. °F (°C) Beef Rib Roast 325 (160) 16-20 145 (63) medium rare 18-22 160 (71) medium Rib Eye Roast, 325 (160) 16-20 145 (63) (boneless) medium rare 18-22...
Range Care CLEANING IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are turned off, and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. It is recommended that you first use soap, water and a soft cloth or sponge unless otherwise noted.
Range Care To Clean the Ceramic Glass Cooktop: 1. Remove food/residue with a cooktop scraper. • For best results, use the cooktop scraper while the cooktop is still warm, but not hot to the touch. • It is recommended to wear an oven mitt while scraping the warm cooktop. •...
Range Care OVEN RACKS Cleaning Method: Steel-wool pad OVEN DOOR REMOVAL For normal oven use, there is no need to remove the oven door. However, should it become necessary to remove the door, follow the instructions in this section. IMPORTANT: •...
Page 27
Range Care To replace the oven door: 1. Insert both hanger arms into the hinge receivers in the door frame. 2. Slowly open the oven door, and you will feel the door set into place. 3. Move the hinge latches back into the locked position. 4.
Troubleshooting BAKING AND ROASTING PROBLEMS With any oven setting poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
Page 29
Troubleshooting BAKING PROBLEM CAUSE • Cakes high in middle with Oven temperature too high crack on top • Baking time too long • Pans touching each other or oven walls • Incorrect rack position • Pan size too small • Piecrust edges too brown Oven temperature too high •...
Page 30
Troubleshooting OVEN SOLUTION be set. open. cover. Moisture oven. When removing and replacing oven...
Page 32
CUISINIERE EN VITROCERAMIQUE ELECTRIQUE DE 30 POUCES ACIER INOXYDABLE HBRC320...
Page 34
Table Des Matières Sécurité de la Gamme...................... 2 Pièces Et Caractéristiques ..................... 7 Panneau De Contrôle..................... 8 Utilisation De La Table De cuisson..................11 Utilisation Du Four......................15 Soins De Gamme ......................22 Dépannage ......................... 26 Garantie:.........................29...
Sécurité De La Gamme Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil.Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité.
Page 36
Sécurité de la gamme Le support anti-pointe avertissement Renversement du danger Un enfant ou un adulte peut incliner la portée et être tué. Connectez le support anti-pointe au pied de portée arrière. Reconnecter le support anti-pointe, si la portée est déplacée. Voir les instructions d’installation pour plus de détails.
Sécurité de la gamme Consignes de sécurité importantes avertissement: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure aux personnes ou de dommage lors de l’utilisation de la portée, suivez les précautions de base, y compris les suivantes: • avertissement: Pour réduire le –Ne laissez pas les enfants seuls —...
Page 38
Sécurité de la gamme Consignes de sécurité importantes • • Ne touchez pas les unités de Nettoyer la table de cuisson avec SURFACE ou les zones près des précaution — si une éponge ou un unités - les unités de SURFACE chiffon humide est utilisé...
Page 39
Sécurité de la gamme Consignes de sécurité importantes • • Installation appropriée - la plage, Les blessures peuvent résulter d’une une fois installée, doit être mise à mauvaise utilisation des portes ou la terre électriquement des tiroirs d’appareils, comme conformément aux codes locaux marcher, se pencher ou s’asseoir sur ou, en l’absence de codes locaux, les portes ou les tiroirs.
Pièces et caractéristiques Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La gamme que vous avez achetée peut avoir une partie ou la totalité des articles énumérés. Les emplacements et les apparences des caractéristiques montrées ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. 1: Hob (zone de cuisson) 2: Panneau de contrôle 3: Porte de four...
Panneau de contrôle Contrôleur de four Conv Roast Température du four minuterie Bouton de sélection de la Mode de cuisson température de cuisson en Bouton de sélection Bouton de sélection Surface MODES de cuisson Lumière du four: allume la lumière du four lorsqu’elle est sélectionnée. •...
Réglage de l’horloge et du minuteur IMPORTANT: L’horloge doit être réglée pour que les fonctions du four fonctionnent. Réglage de l’horloge Lors de la première connexion au courant alternatif ou après une panne de courant, l’affichage Timer Cook Time Time Clock clignote "12:00"et l’indicateur d’horloge clignote.
Cuisson au four Pour commencer à utiliser la fonction temps de cuisson, régler à la quantité désirée de temps avant de régler la fonction du four et la température. Appuyez et relâchez le bouton Timer Cook de fonction jusqu’à ce que l’indicateur Time Time Clock...
Utilisation de la table de cuisson La zone de cuisson en céramique brille en rouge lorsqu’un élément chauffant est allumé. Certaines parties de la table de cuisson peuvent ne pas briller en rouge quand un élément est allumé. C’est normal. La zone de cuisson s’arrête et s’allume, même si elle est réglée sur HI, pour éviter la surchauffe du verre de la table de cuisson.
Utilisation de la table de cuisson Avant utilisation Le cas échéant, retirer tout l’emballage et la littérature de la surface de cuisson. Nettoyez votre dessus de verre. Un nettoyage en profondeur avec un nettoyant pour vitres est recommandé. Il ne prend qu’une minute et met un revêtement propre et brillant sur le dessus de verre avant sa première utilisation.
Page 46
Utilisation de la table de cuisson Faire correspondre le diamètre du Pan à l’élément La base de la casserole doit couvrir ou correspondre au diamètre de l’élément utilisé. Pan équilibré Pan déséquilibré Caractéristiques de la batterie de cuisine • Aluminum: Chauffe et refroidit rapidement. Frire, braiser, rôtir. Peut laisser des marques métalliques sur le verre.
Page 47
Utilisation de la table de cuisson Mise en conserve à domicile avertissement Risque d’intoxication alimentaire Une mise en conserve sûre exige que les micro-organismes nuisibles soient détruits et que les pots soient complètement scellés. Lors de la mise en conserve des aliments dans un bain d’eau, une ébullition douce mais régulière doit être maintenue pendant le temps requis.
Utilisation du four Cette étuve multifonction combine les fonctions des modes de four traditionnels avec les fonctions des modes de convection modernes assistés par ventilateur dans une seule étuve. Utilisez le contrôle du Mode de cuisson, situé sur le panneau de commande, pour sélectionner le Mode de four. Avant d’utiliser le four Fermez la porte du four.
Utilisation du four préchauffage Au début d’un cycle de cuisson, de cuisson par Convection ou de cuisson par Convection, le four commencera à préchauffer. Le four prendra environ 12 à 15 minutes pour atteindre 350°F (177°C) avec tous les supports de four fournis avec votre four à...
Page 50
Utilisation du four Tableau de cuisson Température °F (°C) Nourriture Position de la Temps (minutes) (Préchauffer le four) crémaillère gâteau Petits gâteaux 350 (175) 19-22 Gâteau Bundt 350 (175) 40-45 Nourriture d’ange 350 (175) 35-39 tarte 2 croûte, frais, 9" 375-400 (190-205) 45-50 2 croûte, fruit congelé, 9"...
Utilisation du four CONVECTION Pendant la cuisson par convection, le ventilateur assure la circulation d’air chaud dans le four. Le mouvement d’air chauffé autour des aliments peut aider à accélérer la cuisson en pénétrant les surfaces extérieures plus froides. Les aliments cuisinent plus uniformément, brunissant et croustillant les surfaces extérieures tout en scellant l’humidité...
Page 52
Utilisation du four Aliments recommandés pour la cuisson par convection: Apéritif biscuits gâteau au café Biscuits (2 - 4 étagères) pain à la levure Crème Puff Popovers Casserole et plat principal Repas au four (rack positions 1, 2, 3) Air leavened Foods (soufflés, meringue, desserts supérieurs meringue, Angel Food cakes, chiffon Cakes) La température a diminué...
Utilisation du four Côté Côté Position du Température Paramètres temps Nourriture et épaisseur temps rack interne. °F de cuisson 1 (min 2 (minutes) * (°C) utes) * Boeuf Steak (1½ Po ou plus) mi - cuit Faible 145 (65) 9-12 8-10 Moyen Faible...
Page 54
Utilisation du four Temps Interne Température Poids Position du Viande (min. per Température. du four. °F (°C) rack (livres) °F (°C) Boeuf Rangée de 325 (160) 16-20 145 (63) côtes grillées Trois points cuits 18-22 160 (71) medium Cuisson aux yeux 325 (160) 16-20 145 (63)
Page 55
Le range Care Nettoyage IMPORTANT: Avant le nettoyage, assurez - vous que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont refroidis. Suivez toujours les instructions de l'étiquette du produit de nettoyage. Il est recommandé d'utiliser d'abord du savon, de l'eau et un chiffon doux Ou éponge, sauf indication contraire.
Le range Care Nettoyage de la cuisine en verre céramique: 1. Enlever les aliments / résidus avec un grattoir de table de cuisson. • Pour de meilleurs résultats, utilisez un grattoir de table de cuisson pendant que la table de cuisson est encore chaude mais pas chaude au toucher.
Le range Care Grill de four Méthodes de nettoyage: Tapis de coton de fil d'acier Démontage de la porte du four Pour une utilisation normale du four, il n'est pas nécessaire de retirer la porte du four. Toutefois, si vous devez retirer la porte, suivez les instructions de cette section. IMPORTANT: •...
Page 58
Le range Care Remplacement de la porte du four: Insérez les deux bras dans le récepteur de charnière du cadre de porte. Ouvrez lentement la porte du four et vous sentirez que la porte est déjà en place. Ramenez le loquet de charnière en position verrouillée. Vérifiez que les portes s'ouvrent et se ferment librement.
Dépannage Problèmes de boulangerie et de boulangerie Pour toute configuration de four, d'autres raisons que la défaillance du four peuvent également entraîner de mauvais résultats. Consultez le tableau ci - dessous pour connaître les causes des problèmes les plus courants. Étant donné que la taille, la forme et le matériau des ustensiles de cuisson affectent directement le résultat de la cuisson, la meilleure solution est probablement de remplacer les anciens ustensiles de cuisson qui ont été...
Page 60
Dépannage Problèmes de cuisson Les causes • Haut au milieu du gâteau Température du four trop élevée avec des fissures dessus • Cuisson trop longue • Casseroles en contact les unes avec les autres ou le mur du four • Emplacement incorrect du Rack •...
Page 61
Dépannage Le four Les causes possibles La solution Le problème Remplacez le fusible ou Réinitialisez le Four sans Le Four n'est disjoncteur. Si le problème persiste, appelez électricité pas chauffé un électricien. Contrôle du four non Assurez - vous que la température du four est sélectionnée.
Need help?
Do you have a question about the HBRC320 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Comment modifier l’heure
To change the time on the Hamilton Beach HBRC320, press the "Clock" button. Use the up or down buttons to adjust the time, then press "Set" to confirm.
This answer is automatically generated
Changer l’heure
To change the time on the Hamilton Beach HBRC320:
1. Press the Clock button.
2. Use the Up or Down buttons to set the correct time.
3. Press the Set button to confirm.
This will update the clock display.
This answer is automatically generated