Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Modell / Malli / Model:
87 460 57
Brugsanvisning
Instruction Manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
87 460 58-59
87 460 57-59
DK
EN
FI
NO
SE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IM50L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Malmbergs IM50L

  • Page 1 Modell / Malli / Model: 87 460 57-59 87 460 57 87 460 58-59 Brugsanvisning Instruction Manual Käyttöohje Bruksanvisning...
  • Page 2 INDHOLD / CONTENTS / SISÄLTÖ / INNHOLD / INNEHÅLL ........side 3-11 .........page 12-20 ........sivu 21-29 ........side 30-38 ........sida 39-47...
  • Page 3: Generel Information

    Når du bruger elektriske produkter, skal grundlæggende sikkerhedsforholdsregler altid følges. LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER SPECIFIKATIONER 87 460 57 87 460 58 87 460 59 Art.nr. IM50L IM70L IM90L Model Max pumpe løftehøjde Luftmængde m³/h Kapacitet 50 L/døgn 70 L/døgn 90 L/døgn...
  • Page 4: Vigtige Instruktioner

    LÆS INSTRUKTIONERNE GRUNDIGT FRA start til slut FØR DU BRUGER APPARATET. VIGTIGE INSTRUKTIONER Advarsel - for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade: 1. Brug altid produktet fra en strømkilde med den samme spænding, frekvens og klas- sificering som angivet på produktets identifikationsplade. 2.
  • Page 5 PRODUKTOVERSIGT 87 460 57 1. Metalhåndtag 4. Ophængningsanordning til 6. Luftindtag dræningsslangen 2. Kontrolpanel 7. Tilslutningskabel, 4,5 m 5. Luftudblæs, 100x115 mm 3. Hjul 8. Dræningsslange, 5 m 87 460 58 6. Luftindtag 1. Metalhåndtag 4. Ophængningsanordning til dræningsslangen 7. Tilslutningskabel, 4,5 m 2.
  • Page 6 PLACERING VIGTIGT Anbring affugteren i lodret position. Efter transport og placering på et nyt sted, skal du lade den stå i 30 minutter, før du tænder for strømmen. Dette er nødvendigt for at kølemidlet skal være i stand til at stabilisere sig og undgå skader på systemet. Brug affugteren i et lukket rum, da dette giver den bedste effekt.
  • Page 7 DRÆNING • Afløbsslangen er tilsluttet affugterpumpen. Slangen er viklet bag på enheden. Rul hele slangen ud, og sørg for, at den ikke er foldet, og at vandet har frit løb. Placer den frie ende i en vandbeholder, eller led den udendørs. •...
  • Page 8 KONTROLPANEL 1. Tænd/Sluk 2. Fugtighedsindstilling OP/NED 3. PURGE-indikator 4. Affrostningsindikator 5. PURGE-knap 6. Fugtigheds og tidsvisning 7. TID-knap 8. Driftindikator Tænd/Sluk: Tryk på knappen for at tænde eller slukke for enheden. Tryk på eller knappen for at indstille fugtighedsområdet mellem 26% og 90%.
  • Page 9 (se tabel nedenfor) for at få luften ud fra rummet. Dette gør affugt- ningen hurtigere og mere effektiv. Art.nr. 87 460 57 87 460 58 87 460 59 Model IM50L IM70L IM90L Rørtilslutning mm 100x115 Ø Ø...
  • Page 10 VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af luftfilter Sluk for apparatet, og tag netledningen ud, inden vedligeholdelse påbegyndes. Affugterens ydelse falder markant, hvis filteret er beskidt. 87 460 57 87 460 58-59 Luftfilter Luftfilter Træk op for at Træk op for at rengøre eller rengøre eller udskifte det.
  • Page 11 FEJLSØGNING Problemerne herunder er sandsynligvis ikke en fejl. Kontroller maskinen ifølge skemaet: Problem Årsag Løsning Maskinen virker Display slukket. Strømafbrydelse Kontroller forsyning, kontrol- ikke/display er eller dårlig forbindelse. ler begge ender af tilledning slukket for god forbindelse. Affugter vil ikke Filter er tilstoppet.
  • Page 12: General Information

    When using any electrically powered products, basic safety precautions should always be followed. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS Art.no. 87 460 57 87 460 58 87 460 59 Model IM50L IM70L IM90L Max pump height Airflow m³/h Capacity 50 L/day 70 L/day 90 L/day (@ 30°C, Rh80%)
  • Page 13: Important Instructions

    PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND IN FULL BEFORE USING THE PRODUCT. IMPORTANT INSTRUCTIONS Warning - to reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons or property: 1. Always operate the product from a power source of the same voltage, frequency and rating as indicated on product identification plate.
  • Page 14: Product Identification

    PRODUCT IDENTIFICATION 87 460 57 7. Power cord, 4.5 m 1. Metal handle 4. Water pipe bracket 2. Control panel 5. Air outlet grille, 100x115 mm 8. Water pipe, 5 m 3. Wheels 6. Air inlet grille 87 460 58 7.
  • Page 15: Setting Up Instructions

    SETTING UP INSTRUCTIONS IMPORTANT Place the dehumidifier in upright position. When transporting a dehumidifier to site, allow the dehumidifier to stand for 30 minutes before switching ON. This is necessary to allow the refrigerant system to stabilise and avoid system damage. Operate the dehumidifier in an enclosed area, as this creates a drying chamber.
  • Page 16 DRAINAGE • The dehumidifier pump connects to plastic drainage hose. The hose is stored on the back of the appliance. Uncoil the entire hose ensuring there are no kinks or restrictions and place the unattached end into a water vessel or run to outdoors. •...
  • Page 17: Control Panel

    CONTROL PANEL 1. ON/OFF Key 2. Humidity setting UP/DOWN 3. Purging Indicator 4. Defrosting Indicator 5. PURGE Key 6. HUMIDITY and TIME Display 7. TIME Key 8. Operating Indicator ON/OFF: Press the ON/OFF key to turn the unit ON or OFF. Press key to set or adjust humidity in the range between 26% and 90%.
  • Page 18 In a very moist space, use a plastic pipe with a diameter larger than the internal diameter of pipe for IM50L/70L/90L. is 100x115/155/155 mm, and connect the pipe to the hood. This is a faster and more effective way of dehumidifying.
  • Page 19: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Ensure the dehumidifier is turned OFF and the plug is removed from the power socket before maintenance is carried out. The working performance of dehumidifier will be greatly reduced if the filters become blocked.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING The problems below are probably not actual faults. Please check the machine according to the tips: Problem Cause Solution Machine won’t Display blank. Power outage or Check power supply. work/Display is poor connection. Check both ends of power blank cord for good connection.
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    • Kierrätä paketointimateriaalit AINA kun se on mahdollista. Kun käytät elektronisia kojeita tulee turvallisuusohjeita aina noudattaa. LUE JA SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET TEKNISET TIEDOT Tuote nro 87 460 57 87 460 58 87 460 59 IM50L IM70L IM90L Malli Max pumpun nostokorkeus Ilmavirta m³/h Kapasiteetti 50 L/päivä...
  • Page 22: Tärkeitä Ohjeita

    LUE OHJEET TARKKAAVAISESTI, ALUSTA LOPPUUN ENNEN KUIN KÄYTÄT LAITETTA. TÄRKEITÄ OHJEITA Varoitus - vähentämään tulipalo-, sähköisku-, henkilövaurio tai omaisuusvahinkoriskejä: 1. Varmista että verkkojännite ja taajuus vastaavat laitteen tuotekilvessä olevia. 2. Laitteen käyttö vaatii maadoitetun pistorasian. 3. Varmista että kaapeli ja pistotulppa ovat ehyet. Mikäli kaapeli on viallinen, valtuutetun sähköasentajan tulee vaihtaa se.
  • Page 23 TUOTEKATSAUS 87 460 57 1. Metallikahva 4. Poistoletkun ripustimet 6. Ilmanotto 2. Säätöpaneeli 5. Ilman ulostulo, 7. Liitosjohto, 4,5 m 3. Pyörät 100x115 mm 8. Poistoletku, 5 m 87 460 58 1. Metallikahva 4. Poistoletkun ripustimet 6. Ilmanotto 2. Säätöpaneeli 5.
  • Page 24 SIJOITTAMINEN TÄRKEÄÄ Sijoita kosteudenpoistin pystysuoraan. Kuljetuksen jälkeen ja sijoittaessasi uuteen paikkaan, anna laitteen olla paikallaan 30 minuuttia ennen kuin kytket sähkövirran. Tämä on tarpeellista jotta jäähdytysaine ehtii stabiloitua, näin vältytään vaurioilta systeemissä. Käytä kosteudenpoistajaa suljetussa tilassa, koska näin saavutetaan paras teho. Täyden tehokkuuden saamiseksi sulje kaikki ovet ja ikkunat.
  • Page 25 KUIVATTAMINEN • Kuivausletku liitetään kosteudenpoistajan pumppuun. Letku on käämittynä laitteen takana. Rullaa auki koko letku ja varmista että se ei ole taivuksissa ja että vesi pääsee virtaamaan vapaasti. Laita letkun vapaa pää vesiastiaan tai johda vesi ulkotilaan. • Varmista että ulos johdettu vesi ei aiheuta liukastumisriskiä •...
  • Page 26 SÄÄTÖPANEELI 1. Virtakytkin 2. Kosteudensäätö +/- 3. PURGE-ilmaisin 4. Sulatusilmaisin 5. PURGE-painike 6. Kosteuden ja ajan näyttö 7. AIKA-painike 8. Käyttöilmaisin PÄÄLLE/POIS: Paina virtakytkintä käynnistämään ja sammuttamaan laitteen. Paina painiketta säätämään kosteutta 26% ja 90% väliin. Kun kosteus on alle 26% näytöllä on ”CO” (CO= jatkuva käyttö). SULATUS Mikäli on tarpeen, siirtyy yksikkö...
  • Page 27 Vapauttaaksesi ne, toista samat toimenpiteet. C. Ulospuhallus Käytä erittäin kosteissa tiloissa muoviputkea jonka halkaisija on suurempi kuin putken sisämitta IM50L/65L/85L on 100x115/155/155 mm, ja liitä putki ilman ulostuloon. Näin kosteudenpoisto sujuu nopeammin ja tehokkaammin. Tuote nro 87 460 57...
  • Page 28: Huolto Ja Hoito

    HUOLTO JA HOITO Ilmasuodattimen puhdistaminen Sammuta laite ja irrota pistotulppa seinäpistorasiastaan enne huoltotoimenpiteiden aloittamista. Kosteudenpoistajan suorituskyky pienenee huomattavasti jos suodattimet ovat likaisia. 87 460 57 87 460 58-59 Ilmansuodatin Ilmansuodatin Vedä ylöspäin Vedä ylöspäin irrottaaksesi irrottaaksesi puhdistusta tai puhdistusta tai vaihtoa varten vaihtoa varten 1.
  • Page 29 ONGELMANRATKAISU Vianhakuopas yleisimpiin ongelmiin. Tarkista laite noudattaen ohjeita: Ongelma Aiheuttaja Ratkaisu Laite ei toimi/ Näyttö ei päällä. Virtakatkos tai ei Tarkista virransaanti. Tarkista näyttö ei päällä kytketty. liitosjohdon kytkentä. Laite ei käynnisty Suodatin on tukossa. Puhdista suodatin. Ilman ulos- tai sisääntulo tukittu. Puhdista ulos- ja sisääntulot.
  • Page 30: Generell Informasjon

    Når du bruker elektriske apparater, skal de grunnleggende sikkerhetsforskriftene alltid følges. LES OG SPAR DISSE INSTRUKSJONENE SPESIFIKASJONER Art.nr. 87 460 57 87 460 58 87 460 59 Modell IM50L IM70L IM90L Maks pumpehøyde Luftmengde m³/h Kapasitet 50 L/day 70 L/day 90 L/day (@ 30°C, Rh80%)
  • Page 31 LES INSTRUKSJONENE NØYE, FRA START TIL SLUTT FØR DU BRUKER APPARATET. VIKTIGE INSTRUKSJONER Advarsel - for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, personskader eller skader på eiendom: 1. Forsikre deg om at nettspenningen og frekvensen er den samme som indikert på apparatet sitt merkeskilt.
  • Page 32 PRODUKTOVERSIKT 87 460 57 6. Luftinntak 1. Metallhåndtak 4. Opphengsenhet til dreneringsslange 7. Tilkoblingsleding, 4,5 m 2. Kontrollpanel 5. Luftutslipp, 100x115 mm 8. Dreneringsslange, 5 m 3. Hjul 87 460 58 1. Metallhåndtak 4. Opphengsenhet 6. Luftinntak til dreneringsslange 2. Kontrollpanel 7.
  • Page 33 PLASSERING VIKTIG Plasser avfukteren i stående stilling. Etter transport og plassering på ny plass, la stå i 30 minutter før du slår på strømmen. Dette er nødvendig for at kjølemediet skal kunne stabilisere seg og unngå skader på systemet. Bruk avfuktaren i et lukket område, da dette gir best effekt. For å maksimere avfukterens effektivitet, lukk alle dører og vinduer.
  • Page 34 DRENERING • Dreneringsslangen kobles til avfukterens pumpe. Slangen er lagret på baksiden av apparatet. Rull ut hele slangen og forsikre deg om at det ikke er noen knekk og at vannet har fri vei. Plasser den frie enden i en vannbeholder eller led den utendørs.
  • Page 35 KONTROLLPANEL 1. Strømbryter 2. Fuktighetsinnstilling OPP/NED 3. PURGE-indikator 4. Avrimingsindikator 5. PURGE-knapp 6. Fuktighet og tidvisning 7. TID-knapp 8. Driftsindikator PÅ/AV: Trykk på strømbryteren for å slå på og av enheten. Trykk på eller knappen for å stille inn luftfuktigheten i intervallet mellom 26% og 90%.
  • Page 36 I et veldig fuktig område, bruk et plastrør med en diameter som er større enn luft-utslip- pet på avfukteren (se tabell under) og før luften ut av rommet. Dette gjør avfuktingen raskere og mer effektiv. 87 460 57 87 460 58 87 460 59 Art.nr. IM50L IM70L IM90L Modell 100x115 Rørtilkobling mm Ø...
  • Page 37: Vedlikehold Og Stell

    VEDLIKEHOLD OG STELL Rengjøring av luftfilter Slå av apparatet og trekk ut støpselet fra stikkontakten før vedlikehold utføres. Avfukterens kapasitet vil reduseres betydelig om filtrener er skitne. 87 460 57 87 460 58-59 Luftfilter Luftfilter Løft opp Løft opp for å fjerne for å...
  • Page 38 FELSØKNING Problemene nedenfor har sannsynligvis ikke faktiske feil. Kontroller maskinen i henhold til veiledningen: Problem Årsak Løsning Maskinen virker Displayet er sort. Kontroller strømforsyningen. ikke/Kontrollpane- Strømavbrudd eller dårlig Kontroller at begge ender av strøm- let er sort tilkobling. ledningen er tilkoblet. Avfukteren kan ikke Filteret er tett.
  • Page 39 När Du använder elektriska apparater, ska de grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas. LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER SPECIFIKATIONER Art.nr. 87 460 57 87 460 58 87 460 59 Modell IM50L IM70L IM90L Max. pumphöjd Luftmängd m³/h Kapacitet 50 L/day 70 L/day 90 L/day (@ 30°C, Rh80%)
  • Page 40: Viktiga Instruktioner

    LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT, FRÅN BÖRJAN TILL SLUT INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. VIKTIGA INSTRUKTIONER Varning - för att minska risken för brand, elektriska stötar, personskador eller skador på egendom: 1. Försäkra dig om att nätspänning och frekvens är de samma som indikeras på appa- ratens typskylt.
  • Page 41 PRODUKTÖVERSIKT 87 460 57 6. Luftintag 1. Metallhandtag 4. Upphängningsanordning till dräneringsslang 7. Anslutningssladd, 4,5 m 2. Kontrollpanel 5. Luftutsläpp, 100x115 mm 8. Dräneringsslang, 5 m 3. Hjul 87 460 58 1. Metallhandtag 4. Upphängningsanordning 6. Luftintag till dräneringsslang 2. Kontrollpanel 7.
  • Page 42 PLACERING VIKTIGT Placera avfuktaren i upprätt läge. Efter transport och placering på ny plats, låt stå i 30 minuter innan du sätter på strömmen. Detta är nödvändigt för att köldmediet ska kunna stabilisera sig och undviker skador på systemet. Använd avfuktaren i ett slutet utrymme, eftersom detta ger bästa effekt. För att maxi- mera avfuktarens effektivitet, stäng alla dörrar och fönster.
  • Page 43 DRÄNERING • Dräneringsslangen ansluts till avfuktarens pump. Slangen är upplindad på apparatens baksida. Rulla ut hela slangen och försäkra dig om att det inte är veck och att vattnet har fri väg. Placera den fria änden i ett vattenkärl eller led den utomhus. •...
  • Page 44 KONTROLLPANEL 1. Strömbrytare 2. Fuktighetsinställning UPP/NER 3. PURGE-indikator 4. Avfrostningsindikator 5. PURGE-knapp 6. Fuktighet och tidsvisning 7. TID-knapp 8. Driftindikator PÅ/AV: Tryck på strömbrytaren för att sätta på och stänga av enheten. Tryck på eller knappen för att ställa in luftfuktigheten i intervallet mellan 26% och 90%.
  • Page 45 (se nedan tabell) och för ut luften ut ur rummet. Detta gör av- fuktningen snabbare och mer effektiv. Art.nr. 87 460 57 87 460 58 87 460 59 Modell IM50L IM70L IM90L Röranslutning mm 100x115 Ø Ø...
  • Page 46: Underhåll Och Skötsel

    UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Rengöring av luftfilter Stäng av apparaten och dra ur stickkontakten från eluttaget innan underhåll påbörjas. Avfuktarens prestanda kommer att minska avsevärt om filtren är smutsiga. 87 460 57 87 460 58-59 Luftfilter Luftfilter Dra uppåt för Dra uppåt för att avlägsna att avlägsna för rengöring...
  • Page 47 FELSÖKNING Problemen nedan är förmodligen inte egentliga fel. Kontrollera maskinen enligt guiden: Problem Orsak Lösning Maskinen fungerar Displayen är svart. Kontrollera strömförsörjningen. inte/Kontrollpane- Strömavbrott eller dålig Kontrollera att båda ändarna av len är svart anslutning. nätsladden är anslutna. Avfuktaren kan inte Filtret är igensatt.
  • Page 48 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 info@malmbergs.com www.malmbergs.com...

This manual is also suitable for:

Im70lIm90l87 460 5787 460 5887 460 59

Table of Contents