Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JJN 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blackstar JJN 50

  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. 8.
  • Page 3 Before switching the unit on, it is recommended that the unit be allowed to reach room temperature. ½ Unauthorised modification of this equipment is expressly forbidden by Blackstar Amplification Ltd. ¼ or less Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing.
  • Page 4 All Blackstar products are subjected to extensive laboratory and road testing to did my needs in an amplifier. So here we are…The JJN 50, an absolute beast of an ensure that they are truly uncompromising in terms of reliability, quality and above amp.
  • Page 5: Front Panel

    Features Front Panel The JJN 50 is a highly versatile amplifier suited to a wide range of playing styles and 1. Input situations. Plug your guitar in here. Always use a good quality screened guitar lead. Channel I: The valve gain structure and voicing of this channel has been inspired With no jack applied to the Input the amplifier will automatically be switched to a by classic American amplifiers of the mid ’60s.
  • Page 6: Rear Panel

    This is intended for silent recording use from any of At Blackstar we are always trying to get the best versions of a specific tone and spend the CabRig speaker simulated outputs. The guitar signal will still be passing through hours (days!) analysing circuits;...
  • Page 7 This output is for using an industry standard 3 pin XLR cable for connection to Unusually for valve amplifiers, the JJN 50 is designed with a universal input power a recording device, stage box or mixing desk. This provides a low noise, low supply.
  • Page 8: Technical Specification

    Technical Specification Connect the (mono) input of an external effects unit here. 10. Effects Loop Level Switch JJN 50 Head The Level switch sets the effects loop to either +4dBu or -10dBV, which enables the Power (RMS): 50 Watts user to use it with either professional audio equipment (+4dBu) or with guitar level effects such as effects pedals (-10dBV).
  • Page 9 Das amerikanische Amt für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz Einschalten, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat. (OSHA) hat folgende Grenzwerte für Lärmbelastung festgelegt: Nicht autorisierte Modifikationen am Gerät sind von Blackstar Amplification Ltd. Dauer pro Tag in Stunden Lärmpegel in dBA, langsame Ansprechzeit ausdrücklich untersagt.
  • Page 10 Weiterentwicklung von Jareds erstem Signature-Verstärker mit uns, dem JJN 20. Vorverstärker ist für geringe bis mittlere Gain-Pegel ausgelegt und empfiehlt sich für Obwohl dieser auf den ersten Blick erfreulich einfach wirkt, bietet der JJN 50 Gitarristen cleane und warme Sounds sowie dezenten Overdrive. Auch dieser Kanal wird sehr fortschrittliche Funktionen und modernste Technologien für viele verschiedene...
  • Page 11 Einstellungen wird der Klang aggressiv und schneidend. Auch hier han- delt es sich um ein zweigängiges Potentiometer, mit dem sich die beiden Kanäle Kanal II des JJN 50 verwendet eine Gain-Struktur im Stil der britischen separat und unterschiedlich bearbeiten lassen.
  • Page 12 In der Minimalstellung wird kein Signal, im Rechtsanschlag dagegen die maximale Lautstärke ausgegeben. (Das haben Sie sich wahrscheinlich schon gedacht, Anders als die meisten Röhrenverstärker verfügt der JJN 50 über ein universelles nicht wahr?) Eingangsnetzteil. Das bedeutet, dass der Netzeingang im Bereich von 100 VAC bis 240 VAC und mit 50 und 60 Hz belegt werden kann.
  • Page 13 4. Speaker Outputs Bei dem Signal handelt es sich um das echte Lautsprecherausgangssignal (einschließlich Endstufenröhren und Ausgangsübertrager), das anschließend mit Der mit ‚1 x 16 OHM‘ gekennzeichnete Ausgang ist für den Anschluss einer einzelnen externen 16-Ohm Box oder des internen Lautsprechers bzw. der internen Hilfe der Cab-Rig-Technologie das authentische Gefühl und die Ansprache eines „mikrofonierten Gitarrenlautsprechers im Raum“...
  • Page 14: Technische Spezifikationen

    Auswahl zwischen Kanal I und Kanal II sowie die Auswahl zwischen der BLUES POWER-Einstellung von Kanal II. Hinweis: Wenn diese Buchse belegt ist, haben der Channel- und BLUES JJN 50 POWER-Schalter auf der Vorderseite keine Funktion. Unabhängig von den Leistung (RMS): 50 Watts Verstärkereinstellungen haben Sie über den Fußschalter die volle Kontrolle über den...
  • Page 15 à la température ambiante. Toute modification non autorisée de cet équipement est expressément interdite par Blackstar Amplification Ltd. 1½ Ne faites jamais entrer d’objets quels qu’ils soient dans les ouvertures de ventilation du boîtier de l’équipement.
  • Page 16: Caractéristiques

    Canal II : Ce canal est doté d’un préamplificateur à valve «classique» basé sur un de Jared, le JJN 20. Bien que le JJN 50 semble à première vue d’une simplicité amplificateur britannique «Classe A» très apprécié du début des années 60. Il s’agit rassurante, il contient en réalité...
  • Page 17: Face Avant

    Là encore, c’est un double « potentiomètre » dont chaque partie fonctionne séparément et différem- Le canal II du JJN 50 utilise une structure de gain de préampli à lampes de style ment sur chaque canal.
  • Page 18: Face Arrière

    2W - C’est le réglage de faible puissance qui, comme son descriptif l’indique, réduit Lorsqu’il est allumé, le logo « BLACKSTAR » de la façade s’allume et permet au la puissance de sortie à un maximum de 2 watts. On l’utilise principalement pour groupe et au public d’apprécier le goût indiscutable dont vous avez fait preuve en...
  • Page 19 4. Speaker Outputs (sorties pour baffle) réglages plus approfondis effectués avec le logiciel CabRig. La sortie « 1x16 OHM » est destinée à la connexion d’un unique baffle d’extension Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans la documentation indépen- 16 ohms ou du ou des haut-parleur(s) internes.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Par conséquent, le contrôle complet par le footswitch est assuré quelle que soit la façon dont l’amplificateur est réglé. Lorsque vous utilisez le footswitch JJN 50 fourni, les LED de canal et de voicing de l’amplificateur indiquent toujours le réglage actuel.
  • Page 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Solo limpiar con un trapo seco. 7. No bloquee ninguna salida de ventilación. 8.
  • Page 22 ¼ or less para que este alcance la temperatura media del nuevo lugar. Las modificaciones no autorizadas están expresamente prohibidas por Blackstar Cualquier exposición por encima de los límites mencionados puede provocar Amplification LTD.
  • Page 23 Introducción nuestros productos, este ampli es resultado de incontables horas de Investigación y El JJN 50 es un ampli muy muy versátil y adecuados para cualquier tipo de situación y estilo musical. Desarrollo por parte de nuestro equipo de diseño. Afincado en Northampton (Reino Unido), el equipo de Blackstar está...
  • Page 24: Panel Frontal

    Diferencias entre controles de ecualización ``tone stacks´´ en los diferentes canales: El canal II del JJN 50 utiliza una estructura de ganancia de preamplificador de válvulas al estilo británico de principios de los 60 y ajusta la etapa de potencia para que sea En Blackstar siempre intentamos exprimir lo mejor de cada sonido e invertimos laxa y resonante.
  • Page 25: Panel Trasero

    Al encenderse, su logo BLACKSTAR frontal se iluminará al completo, haciendo 2W - Este es el modo de menos potencia y la baja hasta un mínimo de 5 vatios. Ideal saber al resto de tu banda y al público el genial gusto que has tenido al elegir este...
  • Page 26 6. Salida De Emulación De Altavoz CabRig – Salida Linea Jack Stereo / Las salidas marcadas con ‘1 x 8 OHM OR 2 x 16 OHM’ sirven para conectar una única pantalla de 8 ohmnios o dos pantallas simultaneas de 16 ohmnios. Auriculares Esta salida de jack ¼...
  • Page 27: Especificación Técnica

    Aquí se puede conectar el conmutador de pedal de 2 vías suministrado. El conmutador de pedal permitirá la selección entre el Canal I y el Canal II y también JJN 50 seleccionará el ajuste BLUES POWER del Canal II. Potencia (RMS): 50 vatios NOTA: El uso de esta toma desactivará...
  • Page 29 にその上へと変化させていきます。 品とそのすべての機能を最大限に活用できるように、 いつかのタイミングで本冊子を 注意深く読んでください。 ( 正直なところ、 たったの20分ほどしかかかりません ! ) JJN 50は、 真空管出力ステージを選べる3-way 「 Power」 スイ ッチを備えています。 JJN 50はST. JAMESと同様の設計革新により、 驚くほどの軽さを実現しています。 リア ・ パネルは、 エフェク ト ・ ルー プとフッ トスイ ッチ ・ ソケッ トはもちろん、 個別のステレ このシリーズを開発しようと思った理由の一つは、 これまで夢にも思わなかった重さ オ ・ ヘッ ドフォ ン、 バランスXLRおよびUSB出力も備えています。...
  • Page 30 なる動作をします。 これについては以下で詳しく説明します。 このスイ ッチは、 2つのプリアンプ ・ チャ ンネルを選択し、 同時に真空管パワーアンプの 各チャ ンネルにおけるEQ 「トーンスタック」 の違い: レスポンスを調整します。 LEDがオフのときは、 チャ ンネルIに設定されている比較的 クリーンな 「60年代半ばのアメリカン」 プリアンプで、 パワーアンプからのタイトで線 Blackstarでは、 常に特定のトーンの最良のバージョンを得るため、 回路 (電子的にも 形のレスポンスになります。 チャ ンネル IIに切り替えると、 LEDがオンになり、 チャ ンネ 音響的にも) の分析に何時間も (何日も !) 費やしています。 EQコントロールのセット ルIIがアクティブになります。 が...
  • Page 31 「 0」 の位置は完全にオフの状態です。 ブ、 ステージでの使用に適しています。 「I」 の位置はオンの状態です。 実際の機能は、 STBYや小さなPowerトグルスイ ッチ SAG - この設定には、 音が大きくなる移り変わり (アタック) で最も顕著になる、 動的 などの他の設定、 および入力とスピーカー出力に接続されているものに依存します。 コンプレッションの形式である電源供給の 「サグ」 が含まれます。 全体的なヘッ ドルー オンにすると、 前面の 「BLACKSTAR」 ロゴが点灯し、 あなたがこの製品を選んだお目 ムは50W設定よりも低くなり、 「 フィール」 はより柔らかく、 より 「ヴィンテージ」 になり の高さをバンドと観客に知らしめます。 ます。 実際に体験すると理解しやすいです。 リアパネル...
  • Page 32 Ring 注意: 他の多く の真空管アンプとは異なり、 これらは巧妙な検知と切り替えシステムを 備えているため、 スピーカー ・ ロードボックスに接続しなく ても使用できます。 Right channel to mixer アンプ側でスピーカーのケーブルが外れると、 自動的に安全な低消費電力モードに切 り替わります。 Left channel STBY 0モードを使用すると、 出力は自動的に内部誘導負荷に切り替わります。 つま Screen to mixer り、 スピーカー接続はいずれにせよ切断されます。 7. CAB RIG スイッチ したがって、 たとえばヘッドを使用して録音し、 XLR、 ステレオジャック、 またはUSBの いずれかから出力する場合は、 スピーカー ・ ロードボックスに接続しなくてもヘッドを 現在保存されている3つのCAB RIG設定を切り替えることができます。...
  • Page 33 12. USB AUDIO ソケット 仕様 このBタイプのUSBソケッ トは、 適切なケーブル (付属はしていません) を介してコンピ ューターに接続するためのものです。 JJN 50 これは、 USBデジタル ・ オーディオ出力、 およびCabRigソフトウェアに接続するため 出力 (RMS): 50 W のものです。 先述の通り、 デジタル ・ オーディオの信号は、 CabRigテク ノロジーを介 して実際のスピーカー出力から取得されます。 高品質で本格的なマイ クを通したキ 真空管: 2 x ECC83、 2 x EL34 ャビネッ ト ・ レスポンスを提供します。 実際のサウンドは、 CabRigスイ ッチの設定と...
  • Page 34 Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response 1½ Blackstar ½ ¼ or less All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Page 35 介绍 特征 感谢您购买此Blackstar JJN 50放大器。 像我们的所有产品一样,该放大器是我们 JJN 50是一款高度通用的放大器,适用于各种演奏风格和使用场景。 世界一流的设计团队经过无数小时艰苦研发的结果。 Blackstar团队总部位于英国 通道I: 北安普敦,本身都是经验丰富的音乐家,开发过程的唯一目的是为吉他手提供产 品,这些产品是自我表达的最终工具。 该通道的电子管增益结构和声音由60年代中期的经典美国放大器启发而来。 它非 常干净和明亮,但具有稳定的低音和可控的中音。 同样,在 所有Blackstar产品都经过广泛的实验室和路演测试,以确保它们在可靠性,质量 以及最重要的在音色方面真正做到不妥协。 该通道上,将对电子管功率级设置为紧密且相对干净,并且在整个频率范围内呈 线性。 本手册涵盖以下型号: 这是“效果器踏板平台”最受欢迎的选择之一,因为它为应用效果提供了坚实的基 JJN 50 一体音箱 础。 JJN 50音箱是与Jared合作设计的,旨在捕捉到所有使得复古真空管音箱备受追捧 通道II: 的颗粒感、咆哮和刺激,并且是从Jared与我们合作的首款签名音箱JJN 20的声音 设计演变而来。 该通道具有“经典”电子管前置放大器拓扑,该拓扑基于广受欢迎的60年代早期英 尽管乍一看它们看上去很简单,但它们实际上包含高级功能和尖端技术,可为吉 国“ A类”放大器。这是一种中低增益的前置放大器,可以在清音,温暖或轻微过 他手提供可在许多不同的演奏场景中使用的工具。 从舞台到录音室,家庭练习/ 载的情况下使用。同样,这对于“效果器踏板平台”以及快速响应的crunch音色都...
  • Page 36 好处的中音和浓厚的低音。 4.通道II增益旋钮 这将控制通道II的增益以及过载或失真的量。较低的增益设置将处于清音并对演 通道 II使用具有高度互动的低音和高音排列,适合其产生“ chimey”的清脆音调和 奏者的动态和吉他音量设置做出良好响应。较高的增益设置将使电子管获得更多 粗糙颗粒音色。 大的推动,从而逐渐过渡到过载和失真音色。 对于中音控件,我们已将其配置为活动的中频剪切和增强。在中间/中央位置 5. BLUES POWER 时,根本不改变音色,但是向上或向下调音是一种非常有用的方式来调整中音范 打开BLUES POWER的情况下 围,而不会影响经典低音和高音电路的预期操作。 10. 混响旋钮 在“ JJN 50”型号上,此输入在输入级以干净的10dB升压进行切换,尽管基本音调 混响控件设置混响效果的整体水平。最小控制不会有混响。顺时针旋转将增加混 仍可识别,但它使电子管前级放大器过载。在这些型号上,功率级在两种音色设 响量。 置中均保持“开环”,音色松散且富有共鸣。 11. 功率切换拨杆 连接脚踏开关后,此开关将被旁路,但LED仍将指示音色状态。 这种三段式拨杆允许用户在三种非常不同的功率输出设置之间进行切换: 通道 II音量旋钮 50W - 这是全功率设置,将提供最大的动态余量空间。这很适合用于现场演出。 SAG - 包括电源“下陷”,这是一种动态压缩形式,在响亮的瞬态(启动)中最明 此控件可调节通道II的总音量。顺时针旋转增大音量。这对于调整两个通道之间的 显。整体的动态余量将低于50W设置,“感觉”将更柔和,更“复古”。需要有亲身...
  • Page 37 这个拨动开关用于打开和关闭整个放大器。 使用STBY 0模式时,输出会自动切换到内部电感负载,这意味着无论如何扬声器 位置“ 0”完全关闭,与断开电源线相同。 连接都将断开。 位置“I”处于打开状态。实际功能将取决于其他设置,包括STBY和小型功率拨动开 因此,例如,如果您想使用箱头进行录音,并从XLR,立体声插孔或USB输出,则 关,以及与输入和扬声器输出连接的设备。 可以将其设置连接至录音设备而不需要连接扬声器负载。 开启后,前面的“ BLACKSTAR”徽标将亮起,并告知乐队和听众您在选择此产品时 重要说明:保护感测位于本机的扬声器输出插孔。因此,请勿仅在扬声器端断开 的品位无可挑剔。 连接。在音箱的控制上断开它们的连接! 后面板 5. CabRig扬声器模拟输出-单声道平衡XLR D.I. 输出插座 此输出用于使用行业标准的3针XLR电缆连接到录音设备,舞台箱或调音台。 这 1.主保险丝 为录音或现场使用提供了低噪声,低阻抗,高质量的连接。 电源主保险丝的规格在后面板上指定。切勿使用错误规格的保险丝或尝试绕过它。 该信号将是实际的扬声器输出信号(包括功率管和输出变压器),然后通过 2.电源输入插孔 CabRig技术传递信号,以施加“房间中的麦克风扬声器”的真实感觉和响应 。 实 随附的可拆卸电源线在此处连接。 际声音取决于CabRig开关设置以及CabRig软件中更深入的设置。 与真空管放大器不同的是,JJN 50采用了通用输入电源设计。 关于这方面的更多信息,请参阅单独的CabRig文档。 这意味着电源输入范围的额定值为100Vac至240Vac,并且能够在50Hz和60Hz下 由于它是从后置放大器中获得的,因此主控制器将影响从此插座发送的信号电 工作。 (我们实际上对它们进行了超出这些额定限制的测试。) 平。...
  • Page 38 6. CabRig扬声器模拟输出-立体声插孔输出/耳机插座 POWER,然后,即使选择了CH I,此LED仍将保持点亮,以让用户在转到通道II也 知道通道II的设置。这样可以防止在切换通道时出现任何增益或音量差异的意外情 这个1/4英寸TRS插孔提供立体声连接,可连接到录音设备或调音台。始终使用优 况。 质的TRS(立体声)型导线或TRS至2 x TS(单声道)(请参见下图)。 外部开关:此TRS插孔也可以使用其他型号的外部开关设备用于控制通道和音色的 它还可以连接到耳机,因此可以将STBY开关设置为“ 0”以进行静音练习。 切换。 同样,该信号将通过CabRig技术从实际的扬声器输出中提取,从而提供高质量的 以下外部条件将按以下方式切换通道和BLUES POWER: 真实“麦克风”箱体响应。实际声音取决于CabRig开关设置以及CabRig软件应用程 序中更深入的设置。 尖 环 通道 BLUES POWER 关于这方面的更多信息,请参阅单独的CabRig文档。 封闭 封闭 通道I 来自该输出的信号电平也将由MASTER控件控制。 封闭 打开 通道I 使用耳机时,请注意长时间的大声响可能会导致短期,长期和永久性听力损害。 打开 封闭 通道 II 关闭声音 我们花了很长的时间才能使我们的放大器听起来很棒,所以我们希望您的听觉寿 打开 打开 通道II 打开声音...
  • Page 39 技术指标 JJN 50一体音箱 额定功率 : 50瓦 电子管:2 x ECC83,2 x EL34 重量(千克): 7.7 尺寸(毫米): 495(宽)x241(高)x 228(深) 脚踏开关: 包括FS-19 扬声器:百变龙 G12Z-70 Zephyr & G12T-75...
  • Page 40 JJN 50H Front Panel JJN 50H Rear Panel...

Table of Contents