Sthor 82881 Manual

Led rechargeable floodlight
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

REFLEKTOR LED AKUMULATOROWY
PL
EN
LED RECHARGEABLE FLOODLIGHT
AKKU-LED-ARBEITSLEUCHTE
DE
СВЕТОДИОДНЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ПРОЖЕКТОР
RU
АКУМУЛЯТОРНИЙ LED
UA
ĮKRAUNAMAS LED PROŽEKTORIUS
LT
LED UZLĀDĒJAMS PROŽEKTORS
LV
LED BATERIOVÝ REFLEKTOR
CZ
LED NABÍJACÍ REFLEKTOR
SK
ÚJRATÖLTHETŐ REFLEKTOR LED
HU
RO
REFLECTOR LED PE ACUMULATORI
REFLECTOR RECARGABLE LED
ES
PROJECTEUR A LED RECHARGEABLE
FR
RIFLETTORE LED A BATTERIA
IT
OPLAADBARE LED WERKLAMP
NL
ΠΡΟΒΟΛΈΑΣ LED ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ
GR
АКУМУЛАТОРЕН LED ПРОЖЕКТОР
BG
PROJETOR LED RECARREGÁVEL
PT
PUNJIVI AKUMULATORSKI LED REFLEKTOR
HR
‫ ﻛﺷﺎﻓﺎت‬LED ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺷﺣن‬
AR
82881
82882

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 82881 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sthor 82881

  • Page 1 82881 82882 REFLEKTOR LED AKUMULATOROWY LED RECHARGEABLE FLOODLIGHT AKKU-LED-ARBEITSLEUCHTE СВЕТОДИОДНЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ПРОЖЕКТОР АКУМУЛЯТОРНИЙ LED ĮKRAUNAMAS LED PROŽEKTORIUS LED UZLĀDĒJAMS PROŽEKTORS LED BATERIOVÝ REFLEKTOR LED NABÍJACÍ REFLEKTOR ÚJRATÖLTHETŐ REFLEKTOR LED REFLECTOR LED PE ACUMULATORI REFLECTOR RECARGABLE LED PROJECTEUR A LED RECHARGEABLE...
  • Page 2: I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A

    PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR 1. dioda LED 1. LED 1. LED-Leuchte 1. диод lED 2. wieszak 2. hanger 2. Aufhängung 2. подвес 3. obudowa 3.
  • Page 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR 1. світлодіод 1. šviesos diodas 1. gaismas diode 1. LED dioda 2. вішалка 2. pakabas 2. āķis 2. závěs 3. корпус 3.
  • Page 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR 1. LED диод 1. díodo LED 1. LED dioda ‫ ۱. ﺻﻣﺎم‬LED 2. закачалка 2. gancho 2. vješalica ‫۲. ﺷﻣﺎﻋﺔ‬ 3.
  • Page 5 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą (įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota įranga turėtų būti renkama atskirai ir siunčiama į surinkimo punktą, kad būtų užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos išteklių...
  • Page 6 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (inclusief batterijen en accu’s) niet samen met ander afval mag worden weggegooid. Afgedankte apparatuur moet gescheiden worden ingezameld en bij een inzamelpunt worden ingeleverd om te zorgen voor recycling en terugwinning, zodat de hoeveelheid afval en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen kan worden beperkt.
  • Page 7: Charakterystyka Produktu

    WYPOSAŻENIE PRODUKTU Produkt dostarczany jest z kablem ładującym. Na wyposażeniu nie ma ładowarki. PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 82881 82882 Napięcie znamionowe [V d.c.] Prąd znamionowy Typ akumulatora zasilającego Li-ION Li-ION Napięcie znamionowe akumulatora...
  • Page 8 W celu uruchomienia refl ektora należy wcisnąć włącznik. Kolejne naciśniecie włącznika zmienia tryb świece- nia, a następnie wyłącza refl ektor. 82881 Refl ektor wyposażony jest w 2 tryby świecenia: 100% o strumieniu świetlnym 1000 lm oraz 50% o strumieniu świetlnym 500 lm.
  • Page 9: Konserwacja I Przechowywanie

    KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Przed rozpoczęciem konserwacji produktu należy go wyłączyć włącznikiem i poczekać do całkowitego osty- gnięcia. Produkt nie wymaga żadnych specjalnych czynności konserwujących. Produkt czyścić za pomocą miękkiej tkaniny lekko nasączonej wodą. Po wyczyszczeniu dokładnie osuszyć. Nie czyścić produktu przez zanurzenie w wodzie.
  • Page 10: Product Overview

    PRODUCT ACCESSORIES The product is supplied with a charging cable. There is no charger included. TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Part No. 82881 82882 Rated voltage [V DC] Rated current Supply battery type Li-ION Li-ION...
  • Page 11: Maintenance And Storage

    Press the power switch briefl y to activate the spotlight. Pressing the switch again changes the illumination mode, and the next press turns the spotlight off . 82881 The spotlight has 2 light modes: 100% with a luminous fl ux of 1000 lm and 50% with a luminous fl ux of 500 lm.
  • Page 12 abrasives, acids for cleaning. Store the product in a dry, shaded place with good ventilation. The storage area should be inaccessible to members of the public, especially children. Store the product in the unit packaging provided with the product. Safety instructions for battery charging Li-ion (lithium-ion) batteries do not have the so-called “memory eff...
  • Page 13: Technische Daten

    Modifi kationen führen zum Erlöschen der Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Benutzers. PRODUKTAUSSTATTUNG Das Produkt wird mit einem Ladekabel geliefert. Im Lieferungsumfang ist kein Ladegerät enthalten. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Artikel-Nr. 82881 82882 Nennspannung [V d.c.] Nennstrom Typ der Versorgungsbatterie Li-Ion Li-Ion Nennspannung des Akkus [V d.c.]...
  • Page 14 Zum Einschalten des Strahlers muss ein Schalter betätigt werden. Ein weiterer Druck auf den Schalter ändert den Lichtmodus und schaltet den Strahler dann aus. 82881 Der Strahler ist mit 2 Betriebsarten ausgestattet: 100% bei einem Lichtstrom von 1000 lm und 50% bei einem Lichtstrom von 500 lm.
  • Page 15: Wartung Und Aufbewahrung

    Der Neigungswinkel des Strahlers kann verändert werden. Lösen Sie dazu leicht beide Verriegelungsknöpfe. Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel des Strahlers ein und arretieren Sie die Position, indem Sie beide Knöpfe festziehen. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Bevor Sie das Gerät warten, schalten Sie es mit dem Schalter aus und warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist.
  • Page 16: Характеристика Изделия

    АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ИЗДЕЛИЯ В комплект поставки изделия входит кабель для зарядки. Зарядное устройство в комплект не входит. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 82881 82882 Номинальное напряжение [В пост. т.] Номинальный ток Тип аккумулятора питания Li-Ion Li-Ion Номинальное...
  • Page 17 световой поток может привести к временному или постоянному повреждению глаз. Для включения прожектора нажмите на выключатель. Повторное нажатие выключателя изменяет ре- жим освещения, а следующее нажатие выключает прожектор. 82881 Прожектор имеет 2 режима освещения: 100% при световом потоке 1000 лм и 50% при световом потоке 500 лм.
  • Page 18: Техобслуживание И Хранение

    82882 Прожектор имеет 2 режима освещения: 100% при световом потоке 2000 лм и 50% при световом потоке 1000 лм. Наклон прожектора может быть изменен. Для этого ослабьте обе ручки блокировки, слегка их откру- чивая. Отрегулируйте необходимый наклон прожектора, а затем зафиксируйте его положение, затянув обе...
  • Page 19: Технічні Характеристики

    ва користувача на гарантію виробника та гарантію згідно з діючим законодавством. ОСНАЩЕННЯ ВИРОБУ Виріб поставляється з зарядним кабелем. Зарядний пристрій не входить до комплекту. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Каталожний номер 82881 82882 Номінальна напруга [В пост.струму] Номінальний струм Тип акумулятора живлення Літій-іонний Літій-іонний...
  • Page 20 потік може спричинити тимчасове або постійне пошкодження очей. Щоб увімкнути прожектор, потрібно натиснути вимикач. Повторне натискання вимикача змінює режим освітлення, а наступне вимикає прожектор. 82881 Прожектор має 2 режими роботи: 100% зі світловим потоком 1000 лм і 50% зі світловим потоком 500 лм. 82882 Прожектор...
  • Page 21 люйте бажаний нахил прожектора, а потім зафіксуйте положення, затягнувши обидві ручки. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ Перед обслуговуванням виробу вимкніть його вимикачем і зачекайте, поки він повністю охолоне. Виріб не потребує спеціального догляду. Очищайте виріб м’якою тканиною, злегка змоченою у воді. Після очищення...
  • Page 22: Techniniai Parametrai

    į garantiją. PRODUKTO KOMPLEKTACIJA Prie gaminio pridedamas įkrovimo laidas. Įkroviklio nėra. TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris 82881 82882 Nominali įtampa [V d.c.] Vardinė srovė Maitinimo akumuliatoriaus tipas Ličio jonų Ličio jonų Nominali akumuliatoriaus įtampa [V d.c.]...
  • Page 23: Priežiūra Ir Laikymas

    Paspauskite jungiklį, kad įjungtumėte prožektorių. Dar kartą paspaudus jungiklį pasikeičia apšvietimo režimas, o kitas išjungia prožektorių. 82881 Prožektoriuje yra 2 šviesos režimai: 100 %, kai šviesos srautas yra 1000 lm, ir 50 %, kai šviesos srautas yra 500 lm. 82882 Prožektoriuje yra 2 šviesos režimai: 100 %, kai šviesos srautas yra 2000 lm, ir 50 %, kai šviesos srautas yra 1000 lm.
  • Page 24 Saugaus akumuliatoriaus įkrovimo instrukcijos Li-ion (ličio jonų) tipo akumuliatoriai neturi t.v. „atminties efekto“, kas leidžia juos bet kuriuo metu įkrauti. Tačiau rekomenduojama iškrauti akumuliatorių normaliomis eksploatacijos sąlygomis, o po to pilnai įkrauti. Jei dėl darbo pobūdžio neįmanoma kiekvieną kartą taip pat tvarkyti akumuliatoriaus, tai reikia tai atlikti mažiausiai kas kelis, keliolika darbo ciklų.
  • Page 25: Iekārtas Apraksts

    IERĪCES APRĪKOJUMS Ierīces komplektā ietilpst lādēšanas kabelis. Komplektā neietilpst lādētājs. TEHNISKIE PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 82881 82882 Nominālais spriegums [V DC] Nominālā strāva Barošanas akumulatora tips Li-Ion Li-Ion Nominālais akumulatora spriegums...
  • Page 26 Lai iedarbinātu lukturi, nospiediet slēdzi. Atkārtoti nospiežot slēdzi, tiek mainīts spīdēšanas režīms, un pēc tam prožektors tiek izslēgts. 82881 Prožektors ir aprīkots ar diviem spīdēšanas režīmiem: 100 % ar 1000 lm gaismas plūsmu un 50 % ar 500 lm gaismas plūsmu.
  • Page 27 Pēc tīrīšanas nosusiniet to pilnīgi. Netīriet ierīci, iegremdējot to ūdenī. Neizmantojiet tīrīšanai šķīdinātājus, benzīnu, abrazīvus līdzekļus, skābes. Uzglabājiet ierīci sausā, noēnotā un labi vēdināmā vietā. Uzglabāšanas vietai ir jābūt nepieejamai nepiederošām personām, jo īpaši bērniem. Uzglabājiet produktu individuālajos ie- pakojumos, kas piegādāti kopā ar produktu. Akumulatora lādēšanas drošības instrukcija Li-ion tipa (litija jonu) akumulatoriem nepiemīt tā...
  • Page 28 VYBAVENÍ VÝROBKU Výrobek se dodává s nabíjecím kabelem. Součástí balení není nabíječka. TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 82881 82882 Jmenovité napětí [V DC] Jmenovitý proud Typ napájecího akumulátoru Li-ION Li-ION Jmenovité napětí akumulátoru [V DC] Kapacita akumulátoru...
  • Page 29: Údržba A Skladování

    Refl ektor zapnete krátkým stisknutím spínače. Další stisknutí spínače změní režim svícení a následně re- fl ektor vypne. 82881 Refl ektor je vybaven 2 režimy svícení: 100 % při světelném toku 1000 lm a 50 % při světelném toku 500 lm.
  • Page 30 Bezpečnostní pokyny pro nabíjení akumulátoru Akumulátory typu Li-ion (lithium-iontové) nemají tzv. „paměťový efekt“, můžete je tedy začít nabíjet kdykoliv. Doporučujeme však během normálního provozu akumulátor vybít a následně nabít na plnou kapacitu. Není-li možné vzhledem k povaze práce akumulátor vždy úplně vybít a znovu nabít, mělo by se to provádět mini- málně...
  • Page 31: Technické Parametre

    či iných úprav, stráca nároky vyplývajúce zo záruky aj ručenia. VYBAVENIE VÝROBKU Výrobok sa dodáva s nabíjacím káblom. Nedodáva sa spolu s nabíjačkou. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Katalógové číslo 82881 82882 Menovité napätie [V DC] Menovitý prúd Typ napájacieho akumulátora Li-Ion Li-Ion Menovité...
  • Page 32 Keď chcete refl ektor zapnúť, krátko stlačte zapínač. Ďalším stláčaním zapínača zmeníte režim svietenia a vypnete refl ektor. 82881 Refl ektor má 2 režimy svietenia: 100 % so svetelným tokom 1000 lm a 50 % so svetelným tokom 500 lm.
  • Page 33 Výrobok nevyžaduje vykonávanie žiadnej špeciálnej údržby. Výrobok čistite mäkkou handričkou mierne navlh- čenou vodou. Po vyčistení dôkladne vysušte. Výrobok nečistite ponorením do vody. Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín, brúsivá, kyseliny. Výrobok uschovávajte na suchom, tmavom, dobre vetranom mieste. Miesto uschovávania musí byť nedostupné pre nepovolané osoby, predovšetkým deti. Výrobok uchovávajte v kusovom obale, v ktorom bol výrobok dodaný.
  • Page 34: Műszaki Paraméterek

    és az egyéb módosítások érvénytelenítik a felhasználó jótállási és szavatossági jogait. TERMÉKTARTOZÉKOK A terméket töltőkábellel szállítjuk. A készlet nem tartalmaz töltőt. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 82881 82882 Névleges feszültség [V d.c.] Névleges áram Tápakkumulátor típusa Li-ION Li-ION Akkumulátor névleges feszültsége [V d.c.]...
  • Page 35: Karbantartás És Tárolás

    A lámpa bekapcsolásához nyomja meg a kapcsológombot. A kapcsoló ismételt megnyomása megváltoztatja a világítási módot, a következő megnyomása pedig kikapcsolja a lámpát. 82881 A refl ektor 2 világítási móddal rendelkezik: 100% 1000 lm fényáram mellett és 50% 500 lm fényáram mellett.
  • Page 36 gyal. Tisztítás után alaposan szárítsa meg. Ne tisztítsa a terméket vízbe merítve. Tisztításkor ne használjon oldószert, benzint, súrolószereket, savakat. A terméket száraz, árnyékos és jól szellőző helyen használja. Tárolja jogosulatlan személyek, különösen gyermekek számára nem hozzáférhető helyen. A terméket az ere- deti csomagolásában tárolja.
  • Page 37: Date Tehnice

    și drepturilor de garanție statutare. ACCESORIILE PRODUSULUI Produsul este livrat cu un cablu de încărcare. Încărcătorul nu este inclus. DATE TEHNICE Parametru Unitate Valoare Nr. piesă 82881 82882 Tensiune nominală [V c.c.] Curent nominal Tip de baterie de alimentare Li-ION Li-ION Tensiunea nominală...
  • Page 38 Apăsați scurt comutatorul pentru a activa lampa spot. Prin apăsarea din nou a comutatorului, se modifi că modul de iluminare și, la următoarea apăsare, lanterna spot se stinge. 82881 Lampa spot are două moduri de iluminare: 100% cu un fl ux luminos de 1000 lm și 50% cu un fl ux luminos de 500 lm.
  • Page 39 complet. Produsul nu necesită o întreținere specială. Curățați-l cu o lavetă moale ușor muiată în apă. Uscați bine după curățare. Nu curățați produsul cufundând-l în apă. Nu folosiți solvenți, benzină, abrazivi, acizi pentru curățare. Depozitați produsul într-un loc uscat și ferit de soare, cu bună ventilație. Zona de depozitare nu tre- buie să...
  • Page 40: Características Del Producto

    EQUIPAMIENTO DEL PRODUCTO El producto se suministra con el cable de carga. Cargador no incluido. PARÁMETROS TÉCNICOS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo 82881 82882 Tensión nominal [V D.C.] Corriente nominal Tipo de batería de alimentación Li-ION Li-ION Tensión nominal de la batería...
  • Page 41 Para encender el foco, pulse el botón de encendido. Pulsando el interruptor de nuevo se cambia el modo de luz y luego se apaga el foco. 82881 El foco dispone de 2 modos de iluminación: 100% con el fl ujo luminoso de 1000 lm y 50% con el fl ujo luminoso de 500 lm.
  • Page 42: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Antes de reparar el producto, apáguelo con el interruptor y espere hasta que se haya enfriado completamente. El producto no requiere ningún mantenimiento especial. Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido en agua. Séquelo bien después de limpiarlo. No sumerja el producto en agua. Para la limpieza no utilice disolventes, gasolina, abrasivos o ácidos.
  • Page 43: Caractéristiques Du Produit

    ÉQUIPEMENTS DU PRODUIT Le produit est fourni avec un câble de chargement. Il n’y a pas de chargeur inclus. PARAMÈTRES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue 82881 82882 Tension nominale [V d.c] Courant nominal Type de batterie d’alimentation Li-ION...
  • Page 44 Appuyez sur l’interrupteur marche-arrêt pour activer le projecteur. Un autre appui sur l’interrupteur marche- arrêt change le mode d’éclairage, et le suivant éteint le projecteur. 82881 Le projecteur est équipé de 2 modes d’éclairage : 100% avec un fl ux lumineux de 1000 lm et 50% avec un fl...
  • Page 45: Entretien Et Stockage

    verrouillage. Réglez l’inclinaison souhaitée du projecteur, puis verrouillez la position en serrant les deux boutons. ENTRETIEN ET STOCKAGE Avant de procéder à l’entretien du produit, éteignez-le à l’aide de l’interrupteur marche-arrêt et attendez qu’il ait complètement refroidi. Le produit ne nécessite pas d’entretien particulier. Nettoyez le produit avec un chiff...
  • Page 46: Caratteristiche Del Prodotto

    DOTAZIONI Il prodotto viene fornito con un cavo di ricarica. Il caricabatterie non è incluso. PARAMETRI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo 82881 82882 Tensione nominale [V d.c.] Corrente nominale Tipo di batteria di alimentazione Li-ION Li-ION Tensione nominale della batteria [V d.c.]...
  • Page 47 Premere il pulsante di accensione per attivare il faro. Premendo nuovamente il pulsante di accensione si modifi ca la modalità di illuminazione e alla pressione successiva il faro viene spento. 82881 Il faro è dotato di 2 modalità di illuminazione: 100% con un fl usso luminoso di 1000 lm e 50% con un fl usso luminoso di 500 lm.
  • Page 48: Manutenzione E Conservazione

    trambe le manopole. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, spegnerlo con il pulsante di accensione e attendere che sia completamente raff reddato. Il prodotto non richiede alcuna manutenzione speciale. Pulire il prodotto con un panno morbido leggermente imbevuto d’acqua. Asciugare accuratamente dopo la pulizia. Non pulire il pro- dotto immergendolo in acqua.
  • Page 49: Technische Parameters

    PRODUCTUITRUSTING Het product wordt geleverd met een oplaadkabel. Er is geen oplader inbegrepen. TECHNISCHE PARAMETERS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer 82881 82882 Nominale spanning [V d.c.] Nominale stroom Type voedingsaccu Li-ION Li-ION Nominale accuspanning [V d.c.]...
  • Page 50 Er moet een schakelaar worden ingedrukt om de werklamp te activeren. Nog een druk op de schakelaar verandert de lichtmodus en schakelt de werklamp vervolgens uit. 82881 De werklamp is uitgerust met 2 lichtstanden: 100% met een lichtstroom van 1000 lm en 50% met een licht- stroom van 500 lm.
  • Page 51: Onderhoud En Opslag

    ONDERHOUD EN OPSLAG Schakel het product uit met de schakelaar en wacht tot het volledig is afgekoeld alvorens het te onderhouden. Het product vereist geen speciaal onderhoud. Reinig het product met een zachte, licht in water gedrenkte doek. Na het schoonmaken goed drogen. Reinig het product niet door het onder te dompelen in water. Voor het reinigen geen oplosmiddelen, benzine, schuurmiddelen of zuren gebruiken.
  • Page 52: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    και άλλες τροποποιήσεις ακυρώνουν τα δικαιώματα εγγύησης του χρήστη. ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το προϊόν παρέχεται με καλώδιο φόρτισης. Δεν περιλαμβάνεται φορτιστής. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Κωδικός καταλόγου 82881 82882 Ονομαστική τάση [V d.c.] Ονομαστικό ρεύμα Τύπος μπαταρίας τροφοδοσίας Li-ION Li-ION Ονομαστική...
  • Page 53 Πατήστε τον διακόπτη για να ενεργοποιήσετε τον προβολέα. Το επόμενο πάτημα του διακόπτη αλλάζει τη λειτουργία φωτισμού και μετά σβήνει τον προβολέα. 82881 Ο προβολέας είναι εξοπλισμένος με 2 λειτουργίες φωτισμού: 100% με φωτεινή ροή 1000 lm και 50% με...
  • Page 54 Η κλίση του προβολέα αλλάζει ανάλογα. Για να το κάνετε αυτό, χαλαρώστε και τα δύο κουμπιά ασφάλισης, ελαφρά τα ξεβιδώνοντας. Ρυθμίστε την επιθυμητή κλίση του προβολέα και, στη συνέχεια, ασφαλίστε τη θέση σφίγγοντας και τα δύο πόμολα. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ Πριν...
  • Page 55: Инструкции За Безопасност

    и други модификации водят до анулиране на гаранционните права на потребителя. ОБОРУДВАНЕ НА ПРОДУКТА Продуктът се доставя с кабел за зареждане. Зарядното устройство не е приложено в комплекта. ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ Параметър Мерна единица Стойност Каталожен номер 82881 82882 Номинално напрежение [V d.c.] Номинален ток Тип захранващ акумулатор Li-ION Li-ION Номинално...
  • Page 56 Натиснете бутона за включване, за да активирате прожектора. Поредното натискане на превключвате- ля променя режима на светене, а след това изключва прожектора. 82881 Прожекторът има 2 режима на светене: 100% при светлинен поток 1000 lm и 50% при светлинен поток 500 lm.
  • Page 57: Поддръжка И Съхранение

    копчета, като ги отвиете леко. Регулирайте желания наклон на прожектора и след това фиксирайте позицията, като затегнете двете копчета. ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ Преди да започнете дейностите по поддръжка на продукта, изключете го с бутона за изключване и изчакайте пълното му охлаждане. Продуктът не изисква специална поддръжка. Почистете продукта с...
  • Page 58: Parâmetros Técnicos

    ACESSÓRIOS DO PRODUTO O produto é fornecido com um cabo de carregamento. Não inclui um carregador. PARÂMETROS TÉCNICOS Parâmetro Unidade de medição Valor Número de catálogo 82881 82882 Tensão nominal [V d.c.] Corrente nominal Tipo de bateria de alimentação Li-ION Li-ION Tensão nominal da bateria...
  • Page 59 Prima brevemente o interruptor para ativar o refl etor. Se premir novamente o interruptor, muda o modo de iluminação e desliga o refl etor. 82881 O refl etor é dotado de 2 modos de iluminação: 100% com um fl uxo luminoso de 1000 lm e 50% com um fl uxo luminoso de 500 lm.
  • Page 60: Manutenção E Armazenamento

    apertando os dois botões. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Antes de se proceder à manutenção do produto, desligue-o com o interruptor e aguarde que arrefeça completamente. O produto não necessita de manutenção especial. Limpe o produto com um pano macio ligeiramente humedecido em água. Seque o produto cuidadosamente após a limpeza. Não limpe o produto por imersão em água.
  • Page 61: Sigurnosne Upute

    OPREMA PROIZVODA Proizvod dolazi s kabelom za punjenje. U opremi nema punjača. TEHNIČKI PARAMETRI Parametar Jedinica mjere Vrijednost Kataloški broj 82881 82882 Nazivni napon [V d.c.] Nazivna struja Vrsta baterije za napajanje Li-ION Li-ION Nazivni napon baterije [V d.c.]...
  • Page 62: Održavanje I Skladištenje

    Za pokretanje refl ektora pritisnite prekidač. Ponovnim pritiskom na prekidač mijenja se režim rada, a zatim refl ektor se ugasi. 82881 Refl ektor opremljeni je s 2 režima rada: 100% sa svjetlosnim tokom od 1000 lm i 50% sa svjetlosnim tokom od 500 lm.
  • Page 63 ventilacijom. Mjesto čuvanja treba biti nedostupno neovlaštenim osobama, posebno djeci. Čuvajte proizvod u jediničnim pakiranjima koja se isporučuju s proizvodom. Sigurnosne upute za punjenje baterije Li-Ion (litij-ionske) baterije ne pokazuju tzv “efekat pamćenja”, koji omogućuje da ih napunite u bilo kojem trenutku.
  • Page 64 ‫ﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم اﻷﺿواء اﻟﻛﺎﺷﻔﺔ ﻹﺿﺎءة ﻣﻛﺎن اﻟﻌﻣل. ﺑﻔﺿل ﻣﺻدر طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﯾﻛون اﻟﻌﺎﻛس ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺗﻧﻘل. ﺗم ﺗﺟﮭﯾز اﻟﻌﺎﻛس ﺑﻘﺎﻋدة ﺧﺎﺻﺔ ﺑﮫ وﻣﻘﺑض ﺣﻣل‬ :‫ ﻓﻌﺎﻟﺔ. ﯾﻌﺗﻣد اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﻣوﺛوق واﻵﻣن ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺳﻠﯾم، وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬LED ‫وﺷﻣﺎﻋﺔ. ﻣﺻدر اﻟﺿوء ھو ﺻﻣﺎﻣﺎت ﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‬ .‫ﻗﺑل...
  • Page 65 ‫آﺧر ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺑراﻏﻲ أو اﻟﺻواﻣﯾل. ﺑﺣﯾث ﯾﺗم ﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣﻘﺑض ﺑﻘوة وأﻣﺎن ﻋﻠﻰ اﻷرض. ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﺻﺑﺎح وﻓﻘﺎ ﻟﺗوﺻﯾﺎت اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ واﻻﺗﺟﺎه‬ .(II) ‫اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻓﻲ اﻟرﺳم اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ‬ ‫ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻟﻌﺎﻛس ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﺑد ﻻ ً ﻣن ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻋﻠﻰ اﻷرض، ﯾﻣﻛن ﺗرﻛﯾب اﻟﻌﺎﻛس ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋدة. اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋدة ﻻ ﯾﺗطﻠب أدوات أو أي ﻋﻧﺎﺻر إﺿﺎﻓﯾﺔ. اﺳﺗﺧدم ﻣﻘﺑض اﻟﻘﻔل ﻟﺗﺛﺑﯾت‬ .‫دﻋﺎﻣﺔ...
  • Page 66: I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A

    I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 67 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 68 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

This manual is also suitable for:

82882

Table of Contents