Download Print this page

ETI ETIBREAK NBS 400 Assembly Instruction

Advertisement

Quick Links

EN
ETI Elektroelement d.o.o.
Obrezija 5, 1411 Izlake, Slovenia
resulting from non-application or incorrect application of the instructions provided
Tel: +386 (0) 356 57570
herein.
Safety Notices
www.etigroup.eu
Be sure to read these Instructions and other associated documents accompanying the product
thoroughly to be familiarize yourself with the product handling, safety information, and all other
Assembly instruction
EN
precautions before mounting, using, servicing, or inspecting the product. In these Instructions,
Navodila za montažo
SLO
safety notices are divided into «Warning» and «Caution» according to the hazard level.
Інструкція з монтажу
UA
WARNING: A warning notice with this symbol indicates that neglecting the suggested
Инструкция по монтажу
procedure or practice could result in lethal or serious personal injury.
RU
CAUTION: A caution notice with this symbol indicates that neglecting the suggested
Instrukcja montażu
PL
procedure or practice could result in moderate or slight personal injury and/or property damage.
Multilingual manual
Note that failing to observe notices could result in serious results in some cases. Because safety
ETIBREAK NBS 400, 630
notices contain important information, be sure to read and observe them.
CAUTION: Mounting Precautions
- Electrical work should only be undertaken by suitably qualified persons.
- Do not place the product in an area that is subject to high temperature, high humidity,
excessive dusty air, corrosive gas, strong vibration and shock, or other unusual conditions.
Mounting in such areas could cause a fire or malfunction.
- Be careful to prevent foreign objects (debris, concrete powder, iron powder, etc.) and rainwater
from entering product. These materials inside the product could cause a fire or malfunction.
- Prior to commencing any work on the product, open an upstream circuit breaker or isolator
to ensure that no voltage is applied to the product. Otherwise, electrical shock may result.
- When connecting cable or busbar to the product, tighten terminal screws to the torque
specified in this manual. Otherwise, a fire could result.
- Even when tightening the terminal screws and after conductor connection, do not apply
excessive force to the terminals. Otherwise, a fire may result.
- For front-connected breakers, Insulate all bare conductors of the line side until the breaker
end. If interpole barriers are packed, be sure to use the barriers; moreover, insulate all bare
conductors by insulating tape or the like so that the tape overlaps with the barriers. Insufficient
insulation may result in shortcircuit.
- Do not block the arc gas vents of the product to ensure adequate arc space. Blocking these
vents could result in failure of circuit interruption.
Handling Precautions
WARNING: Never touch terminals. Otherwise, electric shock may result.
Moulded Case Circuit Breaker
CAUTION: When the breaker trips open automatically, remove the cause, then return
EN
the handle to the (ON) position. Should a fault be interrupted, the breaker must be inspected.
ETIBREAK NBS 400, 630
Otherwise, a fire may result.
Kompaktni odklopnik
CAUTION: Maintenance Precautions
SLO
- Service and/or inspection of the product must be done by persons having expert knowledge.
ETIBREAK NBS 400, 630
- Before servicing or inspecting the product, open an upstream circuit breaker or the like to
Промислові автоматичні вимикачі
isolate all sources of power. Otherwise, electric shock may result.
UA
ETIBREAK NBS 400, 630
- Regularly check that the breaker terminal screws are tightened to torque values shown
within this manual, failure to do so may result in fire.
Промышленные автоматические выключатели
RU
Other Precautions
ETIBREAK NBS 400, 630
- Do not carry this product by accessory leads, as this may cause damage to the product.
- Unauthorised opening of the breaker cover will invalidate product warranty.
Wyłączniki kompaktowe
PL
- When installing the product, use wires or conductors, the cross sectional areas of which
ETIBREAK NBS 400, 630
accommodate the rated current of the product. Using wires or conductors with inadequate cross
sectional areas may cause false tripping and overheat.
Будь ласка, збережіть цю інструкцію для подальшого
RU
UA
користування. У випадку пошкодження пристрою
внаслідок недотримання приведених правил з експлуатації виробник
вследствие не соблюдения приведенных правил эксплуатации производитель
ответственности не несет.
відповідальності не несе.
Указания по технике безопасности
Вказівки з техніки безпеки
Обязательно прочитайте приведенные инструкции и другие сопутствующие доку-
Обов'язково прочитайте приведені інструкції та інші супутні документи для ретельно-
менты для тщательного ознакомление с правилами эксплуатации устройства, техникой
го ознайомлення з правилами експлуатації пристрою, технікою безпеки та іншими захо-
безопасности и другими мерами перед установкой, использованием, обслуживанием или
дами перед установкою, використанням, обслуговуванням або перевіркою пристрою. За
проверкой устройства. По опасности указания делятся на: «ОСТОРОЖНО» и «ВНИМАНИЕ».
рівнем небезпеки правила діляться на такі: «УВАГА» і «ОБЕРЕЖНО».
ОСТОРОЖНО: Предупреждающая надпись указывает, что пренебрежение предложенной
УВАГА: Попереджувальний напис вказує, що нехтування запропонованою процеду-
процедуры или действия может привести к смертельному исходу или серьезным травмам.
рою або дією може призвести до смертельних наслідків або серйозних травм.
ВНИМАНИЕ: Предупреждающее уведомление с этим символом указывает на то, что
ОБЕРЕЖНО: Застережливий напис вказує, що нехтування запропонованою процеду-
пренебрежение предложенной процедуры или практики может привести к травмам
рою або дією може призвести до незначних травм і/або пошкодження майна.
средней или легкой степени тяжести и/или повреждение имущества.
Зверніть увагу, що нехтування застережливим повідомленням в певних випадках
Обратите внимание, что пренебрежение предупреждающих сообщений в опреде-
може призвести до небажаних результатів. Правила з техніки безпеки містять важливу
ленных случаях может привести к нежелательным результатам. Правила по технике
інформацію, з якою необхідно ознайомитися.
безопасности содержат важную информацию с которой необходимо ознакомиться.
ОБЕРЕЖНО: Запобіжні заходи під час монтажу
ВНИМАНИЕ: Меры предосторожности при монтаже
- Електромонтажні роботи повинні виконуватися тільки кваліфікованим персоналом.
- Электротехнические работы должны выполняться только квалифицированным персоналом.
- Не встановлюйте пристрій у місцях з високою температурою, вологістю, надмірно запи-
- Не устанавливайте устройство в местах с высокой температурой, влажностью,
леним повітрям, наявністю агресивних газів, сильної вібрації чи тиску або інших шкідливих
чрезмерно запыленным воздухом, наличием агрессивных газов, сильной вибрации или
умов. Монтаж пристрою в таких умовах може призвести до його несправності чи згорання.
давления, или в другие вредные для работы условия. Монтаж устройства в таких местах
- Оберігайте пристрій від впливу на нього сторонніх предметів (сміття, цементу, по-
может привести к его неисправности или возгоранию.
рошкових сумішей, тощо), а також попадання води. Потрапляючи в середину пристрою,
- Оберегайте устройство от воздействия на него посторонних предметов (мусора,
ці матеріали можуть призвести до його згорання або несправності.
цемента, порошковых смесей и т.д.), а также попадания воды. Попадая внутрь устрой-
- Перед початком будь-яких робіт необхідно рукоятку автомату перевести в положен-
ства эти материалы могут привести к его возгоранию или неисправности.
ня «off»(вимкнути) для відключення пристрою від мережі живлення. В іншому випадку
- Перед началом любых работ необходимо рукоятку автомата перевести в положение off для отклю-
чения устройства от сети. В противном случае может возникнуть поражения электрическим током.
може виникнути враження електричним струмом.
- При подключении кабеля или шины питания к устройству необходимо затянуть винты
- При підключенні кабелю або шини живлення до пристрою необхідно затягнути гвин-
клемм, как указано в руководстве. Невыполнение этого требования может привести к пожару.
ти клем, як зазначено в керівництві. Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі.
- После подключения проводника не прикладывайте чрезмерную силу к клеммам. В
- Після підключення провідника не застосовуйте надмірну силу до клем. В іншому
противном случае возможен пожар.
випадку це може призвести до пожежі.
- При подключении автоматического выключателя необходимо обеспечить изоляцию
- При підключенні автоматичного вимикача необхідно забезпечити ізоляцію стру-
токоведущих проводников и установить межполюсных перегородки. При недостаточной
моведучих провідників і встановити міжполюсні перегородки. При недостатній ізоляції
изоляции может возникнуть короткое замыкание.
може виникнути коротке замикання.
- Не закрывайте вентиляционные каналы для отвода газов электрической дуги. В
-Не блокуйте вентиляційні канали для відведення газів електричної дуги. В іншому
противном случае устройство может выйти из строя.
випадку пристрій може вийти з ладу.
Правила по эксплуатации
Правила з експлуатації
ОСТОРОЖНО: Никогда не прикасайтесь клемм питания для предотвращения поражения
УВАГА: Ніколи не торкайтеся клем живлення для запобігання ураження електричним струмом.
электрическим током.
ОБЕРЕЖНО: Після автоматичного спрацьовування пристрою необхідно усунути
ВНИМАНИЕ: После автоматического срабатывания устройства необходимо устранить
причину його відключення, провести огляд пристрою і тільки потім повернути рукоятку в
причину его отключения, провести обзор устройства и только потом повернуть рукоятку
положення OFF. Повторне включення (ON) можна виконувати після виявлення і усунення
в положение OFF. Повторное включение (ON) можно выполнять после выявления и
причин відключення. В іншому випадку може статися пожежа.
устранения причин отключения. В противном случае может произойти пожар
ОБЕРЕЖНО: Запобіжні заходи при обслуговуванні
ВНИМАНИЕ: Меры предосторожности при обслуживании
- Сервісне обслуговування і/або перевірка повинні здійснюватися кваліфікованим персоналом.
- Сервисное обслуживание и/или проверка должны осуществляться квалифицированным персоналом
- Перед обслуговуванням або перевіркою пристрою необхідно рукоятку автомата
- Перед обслуживанием или проверкой устройства необходимо рукоятку автомата
поставити в положення OFF або відключити всі існуючі джерела живлення. Нехтування
поставить в положение off или отключить все существующие источники питания. Пренебрежение
цими правилами може призвести до ураження електричним струмом.
этими правилами может привести к поражению электрическим током.
- Регулярно перевіряйте відповідність зусилля затягування клемних гвинтів моменту,
- Регулярно проверяйте клеммные винты на соответствие моменту зажима указанного в
вказаному в інструкції. У разі недотримання цієї вимоги пристрій може загорітися.
данном руководстве. В случае несоблюдения этого требования устройство может загореться.
Другие меры предосторожности
Інші запобіжні заходи
- Не поднимайте устройство за соединительные проводники, это может его повредить.
- Не піднімайте пристрій за з'єднувальні провідники - це може пошкодити його.
- Открытие защитной крышки не квалифицированным персоналом аннулирует гарантию устройства
- Відкриття захисної кришки некваліфікованим персоналом анулює гарантію пристрою.
- При монтаже используйте проводники, сечение которых соответствует номинальному
- При монтажі використовуйте провідники, переріз яких відповідає номінальному
току устройства. Использование проводников, сечением, не соответствующим номиналь-
струму пристрою. Використання провідників з перерізом, що не відповідає номінально-
ному току устройства может привести к ложным срабатываниям или перегреву устройства.
му струму пристрою, може призвести до хибних спрацювань або перегріву пристрою.
Please retain this manual for future reference!
Shranite ta navodila, da jih boste lahko po potrebi ponovno
SLO
The Manufacturer assumes no responsibility for damages
uporabili! Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za
kakršnokoli škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja ali nepravilnega izvajanja
navodil opisanih v tem dokumentu.
Varnostni napotki
Skrbno preberite navodila in druge izdelku priložene dokumente in se tako seznanite s
pravilnim ravnanjem z izdelkom, varnostnimi informacijami in vsemi drugimi ukrepi, preden
pride do namestitve, uporabe, servisa ali pregleda izdelka.
POZOR: Opozorilno sporočilo s prikazanim simbolom sporoča, da bi neupoštevanje navodil
lahko pripeljalo do smrtno resne telesne poškodbe.
PREVIDNO: Opozorilno sporočilo s prikazanim simbolom sporoča, da bi neupoštevanje
navodil lahko pripeljalo do lažje ali srednje hude telesne poškodbe in/ali materialne škode.
Zapomnite si, da utegne imeti neupoštevanje sporočil z oznako PREVIDNO v nekaterih
primerih resne posledice.
Skrbno preberite in upoštevajte varnostne napotke, saj vsebuje pomembne informacije.
PREVIDNO: Montažni previdnostni ukrepi
- Elektroinštalaterska dela naj izvajajo le primerno usposobljene strokovne osebe
- Ne namestite izdelka v okolje, kjer bi bilo lahko izpostavljeno visoki temperaturi, visoki
vlažnosti, velikim količinam prahu, korozivnim plinom, močnim tresljajem ali udarcem oz.
drugim nenavadnim okoliščinam. Izpostavljanje izdelka tovrstnim okoliščinam lahko pripelje do
požara ali nepravilnega delovanja.
- Preprečite, da bi v izdelek zašli tujki (odpadki, betonski ali kovinski prah ipd.) ali voda.
Tovrstne snovi znotraj izdelka lahko pripeljejo do požara ali nepravilnega delovanja.
- Pred začetkom kakršnegakoli dela na izdelku izklopite vir napajanja in tako zagotovite, da ne
bo pod napetostjo. V nasprotnem primeru lahko pride do elektrošoka.
- Pri priključitvi kabla ali zbiralke na izdelek privijte priključne vijake z navorom, ki je predpisan
v teh navodilih. V nasprotnem primeru lahko pride do požara.
- Pri odklopnikih s prednjimi priključki izolirajte vse dovodne vodnike do konca zaščitne
pregrade. Obvezna je uporaba medpolnih barier. Ob neustrezni izolaciji lahko pride do
medpolnega kratkega stika.
- Ne blokirajte obločnih izpuhov, saj lahko le-to privede do neustreznega gašenja obloka in
posledično do požara.
Varnostni ukrepi pri uporabi
OPOZORILO: Nikoli se ne dotikajte priključkov pod napetostjo. V nasprotnem primeru lahko
pride do elektrošoka.
PREVIDNO: Ko odklopnik izklopi, odpravite najprej vzrok proženja in šele nato ponovno
vklopite odklopnik. Če pride do prekinitve tokokroga, je potrebno odklopnik pregledati, saj v
nasprotnem primeru lahko pride do požara.
PREVIDNO: VARNOSTNI UKREPI PRI VZDRŽEVANJU
- Servisiranje in/ali vzdrževanje izdelka lahko izvede samo oseba s strokovnim znanjem
- Pred servisiranjem ali pregledovanjem odklopnika, le-tega odklopite od vseh virov napajanja
e. energije. V nasprotnem primeru utegne priti do elektrošoka.
- Redno preverjajte, ali so priključni vijaki odklopnika priviti na vrednosti navora, ki so napisani
v teh navodilih, saj v nasprotnem primeru lahko pride do požara.
Ostali varnostni ukrepi
- Ne dvigujte, prenašajte tega izdelka na način, da ga primete za pripadajoče vodnike.
- Odpiranje izdelka (razdiranje ohišja) ni dovoljeno in razveljavi garancijo.
- Pri priključitvi izdelka uporabite vodnike, katerih presek ustreza nazivnemu toku izdelka.
Uporaba neprimernih presekov vodnikov lahko privede do neželenih proženj odklopnika, oziroma do
preobremenitve vodnikov.
Пожалуйста, сохраните эту инструкцию для дальнейшего
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania
PL
использования. В случае повреждения устройства
w przyszłości! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikłe z nieprzestrzegania lub nieprawidłowego stosowania instrukcji zawartych w
niniejszym dokumencie.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś niniejszą instrukcję oraz inne dokumenty towarzyszące
dołączone do produktu, aby zapoznać się z obsługą produktu, informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz wszystkimi innymi środkami ostrożności przed montażem, użytkowaniem,
serwisowaniem lub kontrolą produktu. W niniejszej instrukcji uwagi dotyczące bezpieczeństwa są
podzielone na «Ostrzeżenie» i «Uwaga» zgodnie z poziomem zagrożenia.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie z tym symbolem oznacza, że zlekceważenie sugerowanej procedury
lub praktyki może spowodować śmiertelne lub poważne obrażenia ciała.
UWAGA: Ostrzeżenie z tym symbolem oznacza, że zaniedbanie sugerowanej procedury lub
praktyki może spowodować umiarkowane lub lekkie obrażenia ciała i/lub szkody materialne.
Należy pamiętać, że nieprzestrzeganie wskazówek może w niektórych przypadkach
spowodować poważne skutki. Ponieważ uwagi dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne
informacje, należy je przeczytać i stosować się do nich.
UWAGA: Środki ostrożności przy montażu
- Prace elektryczne powinny być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowane
osoby.
- Nie należy umieszczać produktu w miejscu narażonym na działanie wysokiej temperatury,
dużej wilgotności, nadmiernie zapylone powietrze, agresywne środowisko, silne wibracje i
wstrząsy lub inne nietypowe warunki. Montaż w takich miejscach może spowodować pożar lub
nieprawidłowe działanie.
- Należy uważać, aby do produktu nie dostały się ciała obce (gruz, pył, opiłki żelaza itp.) ani woda
pochodząca z opadów atmosferycznych. Materiały te wewnątrz produktu mogą spowodować pożar
lub nieprawidłowe działanie.
- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy produkcie należy otworzyć nadrzędny wyłącznik
lub odłącznik, aby upewnić się, że do produktu nie jest doprowadzone żadne napięcie. W
przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
- Przyłączając kabel lub szynę zbiorczą do produktu, należy dokręcić śruby zaciskowe z
momentem określonym w niniejszej instrukcji. W przeciwnym razie może dojść do pożaru.
- Nawet podczas dokręcania śrub zaciskowych i po podłączeniu przewodów nie należy
przykładać nadmiernej siły do zacisków. W przeciwnym razie może dojść do pożaru.
- W przypadku wyłączników z przyłączami od przodu, należy zaizolować wszystkie
gołe przewody po stronie zasilania, aż do końca wyłącznika. Jeżeli zapakowano przegrody
międzybiegunowe, upewnić się, że zostały one użyte; ponadto zaizolować wszystkie gołe przewody
taśmą izolacyjną lub podobnym materiałem tak, aby taśma pokrywała się z przegrodami.
Niedostateczna izolacja może spowodować zwarcie.
- Nie blokować otworów wylotowych gazu łukowego w urządzeniu, aby zapewnić odpowiednią
przestrzeń dla wydmuchiwanego łuku. Zablokowanie tych otworów może uniemożliwić
przerwanie obwodu.
Środki ostrożności przy obsłudze
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dotykaj zacisków. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
UWAGA: W przypadku wyzwolenia wyłącznika należy usunąć przyczynę, a następnie ustawić
dźwignię z powrotem w pozycji (ON). Jeżeli awaria zostanie usunięta, wyłącznik musi zostać
poddany kontroli.W przeciwnym razie może dojść do pożaru.
UWAGA: Środki ostrożności dotyczące konserwacji
- Serwis i/lub kontrola produktu muszą być wykonywane przez osoby posiadające specjalistyczną
wiedzę.
- Przed przystąpieniem do serwisowania lub kontroli produktu należy otworzyć nadrzędny
wyłącznik prądu lub urządzenie do tego przeznaczone, aby odizolować wszystkie źródła zasilania. W
przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
- Regularnie sprawdzać, czy śruby zacisków wyłącznika są dokręcone momentem obrotowym o
wartości podanej w niniejszej instrukcji, w przeciwnym razie może dojść do pożaru.
Inne środki ostrożności
- Nie przenoś tego produktu za pomocą przewodów pomocniczych, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie produktu.
- Nieautoryzowane otwarcie pokrywy wyłącznika spowoduje unieważnienie gwarancji produktu.
- Podczas instalowania produktu należy używać przewodów lub kabli, których przekroje poprzeczne
są dostosowane do prądu znamionowego produktu. Użycie przewodów lub kabli o nieodpowiednim
przekroju poprzecznym może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia i jego nadmierne
przegrzewanie.
1
Instruction
MCCB: 1
Interpole Barrier:
3p - 4pcs
4p - 6pcs
Type
NBS 400, 630
3p 6рсs
М10×27,5
4p 8рсs
М10×27,5
3p 2рсs
М5×85
4p 4рсs
М5×85
4
4
3
3. NBS-IZ
4
4
1. NBS-MO
2. NBS-RO
470mm
EN
SLO
1
NBS-MO
Motor оperator
Motorski pogon
Мотор-привід
2
NBS-RO
Door mounted handle
Podaljšana ročica
Виносна поворотна рукоятка
3
NBS-IZ
Interpol barrier
Medpolna pregrada
Міжполюсна перегородка
4
NBS-ZB
Attach busbar
Zbiralka
Перехідник шинний
5
NBS-PRS
Terminal cover
Prekritje sponk
Захисна кришка клем
2
PS
1-4
DA
NA
NBS-DA
NBS-NA
Shunt trip unit
EN
Undervoltage trip unit
Daljinski sprožnik
SLO
Podnapetostni sprožnik
Незалежний розчіплювач
UA
Розчіплювач мінімальної напруги
Независимый расцепитель
RU
Расцепитель минимального напряжения
Аварийный контакт перекидной
Wyzwalacz wzrostowy
PL
Wyzwalacz podnapięciowy
5
6
8
5
6
8
4. NBS-ZB
5. NBS-PRS
5
6
8
5
6
8
UA
RU
Мотор-привод
Napęd silnikowy
Выносная поворотная рукоятка
Napęd ręczny montowany na drzwiach
Межполюсная перегородка
Przegroda międzybiegunowa
Переходник шинный
Przyłącza szynowe
Защитная крышка клемм
Osłona zacisków
SS
NBS-PS
NBS-SS
Auxiliary contacts
EN
Alarm contact
Pomožno stikalo
SLO
Signalno stikalo
Блок контактів перекидний
UA
Аварійний контакт перекидний
Блок контактов перекидной
RU
Styki pomocnicze
PL
Styk alarmowy
PL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETIBREAK NBS 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ETI ETIBREAK NBS 400

  • Page 1 Note that failing to observe notices could result in serious results in some cases. Because safety primerih resne posledice. ETIBREAK NBS 400, 630 notices contain important information, be sure to read and observe them. Skrbno preberite in upoštevajte varnostne napotke, saj vsebuje pomembne informacije.
  • Page 2 NBS-TMD 400, 630 Setting up protections Ii=4800A Nastavitev zaščite 4000 2000 М10×27,5 3600 NBS 400, 630 Налаштування захистів 2400 Ø Ø 10 Nm 2800 3200 Настройка защит Ii=4800A 4000 2000 Konfigurowanie zabezpieczeń 3600 2400 for example: Ready 2800 LED 1 3200 NBS-TMD 400/3L 400A 3P Ii=4800A...
  • Page 3 Rețineți că nerespectarea anunțurilor ar putea avea consecințe grave în unele cazuri. Deoarece anunțurile de Note that failing to observe notices could result in serious results in some cases. Because safety ETIBREAK NBS 400, 630 siguranță conțin informații importante, asigurați-vă că le citiți și le respectați.
  • Page 4 NBS-TMD 400, 630 Setting up protections Ii=4800A Configurarea protecÈłiilor 4000 2000 М10×27,5 3600 NBS 400, 630 Nastavení ochrany 2400 Ø Ø 10 Nm 2800 3200 Nastavenie ochrany Ii=4800A 4000 2000 Postavljanje zaštite 3600 2400 for example: Ready 2800 LED 1 3200 NBS-TMD 400/3L 400A 3P Ii=4800A...

This manual is also suitable for:

Etibreak nbs 630Etibreak nbs-e 630/4s 630a 4pEtibreak nbs-e 630/4l 630a 4pEtibreak nbs-e 630/4h 630a 4pEtibreak nbs-e 630/3s 630a 3pEtibreak nbs-e 630/3l 630a 3p ... Show all