Download Print this page
Bosch TCG41 Series Information For Use

Bosch TCG41 Series Information For Use

Contact grill

Advertisement

Quick Links

Contact grill
TCG41..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
[fa]
Kontaktgrill
Contact grill
Grille viande multifonction compact
Bistecchiera
Contactgrill
Kontaktgrill
Kontaktgrill
Kontaktgrill
Kontaktigrilli
Grill
Grelhador
ΓΚΡΙΛΛΙΕΡΑ
Tost makinesi
Grill elektryczny
контактный гриль
‫دليل المستخدم‬
‫دستورالعمل استفاده‬
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
64
69
‫الشواية الكهربائية‬
73
‫کباب پز / توستر‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCG41 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch TCG41 Series

  • Page 1 Contact grill TCG41.. [de] Gebrauchsanleitung Kontaktgrill [en] Information for Use Contact grill [fr] Manuel d'utilisation Grille viande multifonction compact [it] Manuale utente Bistecchiera [nl] Gebruikershandleiding Contactgrill [da] Betjeningsvejledning Kontaktgrill [no] Bruksanvisning Kontaktgrill [sv] Bruksanvisning Kontaktgrill [fi] Käyttöohje Kontaktigrilli [es] Manual de usuario Grill [pt] Manual do utilizador...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001307329  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 7 Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ zum Kontaktgrillen, Grillen, Überbacken und Warmhalten. ¡ unter Aufsicht. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli- chen Umfelds bei Raumtemperatur.
  • Page 8 de Sachschäden vermeiden ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶ Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.
  • Page 9: Bedienung

    Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten de ¡ Die Lebensmittel mindestens 30 Minuten Transportverriegelung vor dem Grillen aus dem Kühlschrank Grillpositionen nehmen und auf Raumtemperatur erwär- men lassen. Sie können den Grill in 3 Positionen für ver- ¡ Tiefgefrorene Lebensmittel vor dem Gril- schiedene Zubereitungsarten verwenden.
  • Page 10: Störungen Beheben

    de Störungen beheben ▶ Keine scheuernden Tücher oder Reini- Die Richtlinie gibt den Rah- gungsmittel verwenden. men für eine EU-weit gültige ▶ Keine Backofen- oder Grillsprays zur Rei- Rücknahme und Verwertung nigung verwenden. der Altgeräte vor. → Abb. Kundendienst Kundendienst Gerät aufbewahren oder transportie- Detaillierte Informationen über die Garantie- Kundendienst dauer und die Garantiebedingungen in Ih-...
  • Page 11 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ For contact grilling, grilling, gratinating and keeping foods warm. ¡...
  • Page 12: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Avoiding material damage ▶ Never immerse the appliance or the power cord in water or clean in the dishwasher. ▶ Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli- ance. ▶ Never let the power cord come into contact with hot parts or be dragged over sharp edges.
  • Page 13: Operation

    Preparing the appliance for first use en first appliance Preparing Grilling Preparing the appliance for Distribute the food across the two plates, first use ▶ turning it over as needed. first appliance Preparing Open the grill and plug in the mains → Fig.
  • Page 14: Grill Guide

    en Grill guide The transport lock is closed. Open the transport locks on both sides ▶ of the grill before closing the grill. → Fig. guide Grill Grill guide For the best possible results, follow the re- guide Grill commendations in the grill guide. → Fig.
  • Page 15 Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour griller par contact, griller, gratiner, maintenir au chaud. ¡...
  • Page 16: Élimination De L'emballage

    fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr l'appareil Description Utilisation Description de l'appareil Utilisation l'appareil Description Utilisation Aperçu Indications générales Respectez les indications pour utiliser votre → Fig. appareil de manière optimale. Régulateur de température ¡ Avant l'utilisation, enduire légèrement le dessus des plaques d'huile alimentaire. Voyant de contrôle ¡...
  • Page 18: Dépannage

    fr Guide de nettoyage Conseil : Vous pouvez également maintenir usagé appareil rebut Mettre Mettre au rebut un appareil les aliments au chaud dans la position gra- usagé tin. usagé appareil rebut Mettre Éliminez l’appareil dans le respect de ▶ Gratiner l’environnement. Placer les aliments à gratiner sur le gril ▶...
  • Page 19 Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ per grigliare a contatto, grigliare, gratinare o mantenere in caldo. ¡...
  • Page 20: Conoscere L'apparecchio

    it Prevenzione di danni materiali ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. ▶ Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua e non metterli in lavastoviglie.
  • Page 21: Funzionamento

    Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzo it ¡ L'acrilamide è dannoso per la salute e si Griglia sprigiona quando i prodotti a base di ce- Posizione gratin reali e di patate vengono preparati a una temperatura molto alta. Non cuocere ec- Piastre grill cessivamente gli alimenti e asportare le È...
  • Page 22: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Sistemazione guasti Conservazione o trasporto dell'appa- dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Euro- recchio pea. Chiudere il fermo per il trasporto per riporre la griglia in posizione verticale o per tra- clienti assistenza Servizio Servizio di assistenza clienti sportarla. clienti assistenza Servizio...
  • Page 23 Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ voor contactgrillen, grillen, gratineren en warmhouden. ¡ onder toezicht. ¡ voor huishoudelijk gebruik en in gesloten ruimtes binnen de hui- selijke omgeving bij kamertemperatuur.
  • Page 24 nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit het apparaat of het netsnoer in water dompelen of in de vaatwasser plaatsen. ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het appa- raat te reinigen. ▶ Nooit het aansluitsnoer met hete onderdelen in contact brengen of over scherpe randen trekken.
  • Page 25 Het apparaat voorbereiden voor het eerste gebruik nl gebruik eerste voor voorbereiden apparaat Grillen Het apparaat voorbereiden De levensmiddelen over beide platen voor het eerste gebruik ▶ verdelen en naar behoefte omkeren. gebruik eerste voor voorbereiden apparaat De grill openen en de stekker in het → Fig.
  • Page 26: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen De contactgegevens van de servicedienst verhelpen Storingen Storingen verhelpen vindt u in de meegeleverde servicedienst- verhelpen Storingen lijst of op onze website. Apparaat kan niet volledig worden gesloten en vergrendeld. Transportvergrendeling is verontreinigd. Reinig de onderdelen van de transport- ▶...
  • Page 27 Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. Anvend kun apparatet: ¡ til kontaktgrillning, grillning, opvarmning af brød og varmhold- ning. ¡ under opsyn ¡...
  • Page 28 da Sikkerhed ▶ I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse med en stikkontakt type E. ▶ Hvis der kun findes en stikkontakt af type K på tilslutningsstedet, skal apparatet tilsluttes med en egnet adapter. Kun på den måde er apparatet jordet korrekt.
  • Page 29 Forhindring af materielle skader da ▶ Anvend kun apparatet i overensstemmelse med dets bestem- melsesmæssige brug for at undgå skader. ▶ Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn. ▶ Lad ikke børn lege med emballagemateriale. ▶ Opbevar smådele utilgængeligt for børn. ▶ Lad ikke børn lege med smådele. skader materielle Forhindring...
  • Page 30: Afhjælpning Af Fejl

    da Rengøringsoversigt ¡ Akrylamid er sundhedsskadeligt og op- fejl Afhjælpning Afhjælpning af fejl står, når korn- og kartoffelprodukter tilbe- fejl Afhjælpning redes ved meget høj varme. Grill ikke Apparatet kan ikke lukkes og låses helt. fødevarerne for mørke, og fjern for- Transportlåsen er snavset.
  • Page 31 Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. Apparatet må kun brukes: ¡ til kontaktgrilling, grilling, gratinering og varmholding. ¡ under tilsyn. ¡ ved romtemperatur i private husholdninger og i lukkede rom hjemme.
  • Page 32 no Unngå materielle skader ▶ La aldri strømkabelen komme i kontakt med varme deler eller dra den over skarpe kanter. Apparatet blir varmt under bruk. Du må aldri berøre de ▶ varme overflatene. ▶ Under bruk skal bare betjeningselementene eller håndtaket berøres.
  • Page 33: Utbedring Av Feil

    Betjening no Betjening Gratinering Betjening Legg matvarene som skal gratineres på Betjening ▶ Generell informasjon grillen, og heng den øvre platen inn i gra- Følg instruksjonene for å kunne bruke ap- teng-posisjon. paratet optimalt. → Fig. ¡ Gni grillplatene inn med litt matolje på oversiden før bruk.
  • Page 34 no Kundeservice Du kan innhente informasjon om aktuelle muligheter for avfallsbehandling hos en spesialisert forhandler eller hos kom- muneadministrasjonen der du bor. Dette apparatet er klassifi- sert i henhold til det europe- iske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment –...
  • Page 35 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. Använd bara enheten för: ¡ för kontaktgrillning, grillning, gratinering och varmhållning. ¡ under tillsyn. ¡ i privata hushåll och i slutna utrymmen i hemmiljö vid rumstem- peratur.
  • Page 36 sv Undvika sakskador ▶ Sänk aldrig ner apparaten eller nätanslutningsledningen i vatten och maskindiska dem inte. ▶ Använd inte ångrengöring eller högtryckstvätt för att rengöra ap- paraten. ▶ Låt aldrig nätanslutningskabeln komma i kontakt med heta delar och dra den inte över vassa kanter. Enheten blir varm vid användning.
  • Page 37: Avhjälpning Av Fel

    Användning sv Notera: Det är normalt med en lätt rökut- Gratinering veckling eller luktbildning under den första Lägg de matvaror som ska gratineras på ▶ användningen. grillen och sätt in den övre plattan i gra- Användning tängpositionen. Användning → Fig. Användning Allmänna anvisningar Rengöringsöversikt Rengöringsöversikt Följ anvisningarna, så...
  • Page 38 sv Kundtjänst Information om aktuell avfallshantering kan du få hos återförsäljare och kom- mun. Denna enhet är märkt i en- lighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller in- nehåller elektroniska produk- ter (waste electrical and e- lectronic equipment - WEEE).
  • Page 39 Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. Käytä laitetta vain: ¡ parilalla grillaukseen, grillaukseen, gratinointiin ja lämpimänäpitoon. ¡ valvonnan alaisena. ¡ yksityisissä kotitalouksissa ja kodinomaisen ympäristön suljetuissa tiloissa huonelämpötilassa. ¡...
  • Page 40 fi Esinevahinkojen välttäminen ▶ Laitetta tai verkkojohtoa ei saa upottaa veteen eikä pestä astianpesukoneessa. ▶ Älä käytä laitteen puhdistukseen höyry- tai painepesuria. ▶ Varmista, että verkkojohto ei koske laitteen kuumiin osiin, äläkä vedä sitä terävien reunojen yli. Laite kuumenee käytön aikana. Älä milloinkaan koske ▶...
  • Page 41: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    Käyttö fi Kuumenna grilliä ilman ruokaa kolme Lämpimänäpito kertaa korkeimmalla lämpötila- Voit pitää ruoan tai pannuja ja kattiloita ▶ asetuksella ikkunan ollessa auki ja anna lämpiminä alhaisella lämpötila- sen sitten jäähtyä. asetuksella. Kun grilli on jäähtynyt kokonaan, → Kuva puhdista grillilevyt. Aseta lämpötilansäädin asentoon 1-3. Huomautus: Vähäinen savun tai hajun Ohje: Voit myös pitää...
  • Page 42 fi Grillauskompassi Grillauskompassi Grillauskompassi Optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi Grillauskompassi noudata grillauskompassin suosituksia. → Kuva hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä Hävitä laite ympäristöystävällisesti. ▶ Tarkempia tietoja kierrätysmahdollisuuksista saat kodinkoneliikkeistä sekä paikkakuntasi jätehuollosta vastaavilta viranomaisilta. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä...
  • Page 43 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. Utilizar el aparato únicamente: ¡ para asar al grill o al grill de contacto, gratinar y mantener calien- tes los alimentos.
  • Page 44 es Evitar daños materiales ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Page 45 Preparar el aparato para el primer uso es ¡ Colocar los alimentos en las planchas Bandejas colectoras de grasa solo cuando se haya alcanzado la tem- Seguro de transporte peratura preajustada y el piloto de con- trol se haya apagado. Posiciones del grill ¡...
  • Page 46: Servicio De Asistencia Técnica

    es Vista general de la limpieza limpieza general Vista Este aparato está marcado Vista general de la limpieza con el símbolo de cumpli- Limpie todas las piezas como se indica en limpieza general Vista miento con la Directiva Euro- la tabla. pea 2012/19/UE relativa a ▶...
  • Page 47 Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Utilize o aparelho apenas: ¡ Para grelhar por contacto, grelhar, gratinar e manter quente. ¡...
  • Page 48: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo. ▶...
  • Page 49 Preparar o aparelho para a primeira utilização pt ¡ Só ocupar as bases para grelhar quan- Bloqueio para transporte do a temperatura predefinida tiver sido Posições para grelhar alcançada e a luz de controlo se tiver apagado. Pode utilizar o grelhador em 3 posições pa- ¡...
  • Page 50: Eliminar Falhas

    pt Vista geral da limpeza limpeza geral Vista Este aparelho está marcado Vista geral da limpeza em conformidade com a Di- Limpar cada uma das peças, como indica- limpeza geral Vista rectiva 2012/19/UE relativa do na tabela. aos resíduos de equipamen- ▶...
  • Page 51 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ για γκριλ επαφής, ψήσιμο στο γκριλ, ψήσιμο στο φούρνο και δια- τήρηση...
  • Page 52 el Αποφυγή των υλικών ζημιών ▶ Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής διάτα- ξης μεταγωγής, π.χ. χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής...
  • Page 53 Γνωριμία el Σημείωση: Μια μικρή εμφάνιση καπνού ή Γνωριμία Γνωριμία σχηματισμός οσμής κατά την πρώτη χρήση Γνωριμία είναι φυσιολογική. Επισκόπηση Χειρισμός → Εικ. Χειρισμός Χειρισμός Ρυθμιστής θερμοκρασίας Γενικές υποδείξεις Ενδεικτική λυχνία Προσέξτε τις υποδείξεις, για να εκμεταλλευ- τείτε ιδανικά τη συσκευή σας. Στερέωση πλάκας ¡...
  • Page 54: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Επισκόπηση καθαρισμού Η ασφάλιση μεταφοράς είναι κλειστή. Διατήρηση θερμότητας Ανοίξτε την ασφάλιση μεταφοράς και ▶ Διατηρήστε τα τρόφιμα ή τα τηγάνια και ▶ στις δύο πλευρές του γκριλ, πριν κλείσε- τις κατσαρόλες ζεστά με χαμηλή ρύθμιση τε το γκριλ. της θερμοκρασίας. → Εικ.
  • Page 55 Güvenlik tr Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ Elektrikli ızgara, ızgara, gratine etme ve sıcak tutma için. ¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanın. ¡...
  • Page 56 tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Cihazı veya elektrik kablosunu kesinlikle suya sokmayın veya bulaşık makinesine koymayın. ▶ Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler veya yüksek basınçlı temizleyiciler kullanmayın.
  • Page 57 Cihazın ilk kullanıma hazırlanması tr Izgara plakaları Kontak yöntemi ile ızgara yapma Yapışmaz kaplamalı ızgara plakalarını iyice Yiyecekleri üstten ve alttan eşit şekilde temizlemek için çıkartabilir ve bulaşık ızgara yapın. Üst ızgara plakası, yiyecek makinesine koyabilirsiniz. kalınlığına uyum sağlar. → Şek.  -  Izgara plakalarının çıkartılması...
  • Page 58: Müşteri Hizmetleri

    Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH şehir idaresine başvurunuz. Carl-Wery Straße 34 Bu ürün T.C. Çevre ve 81739 München, Germany Şehircilik Bakanlığı www.bosch-home.com tarafından yayımlanan “Atık Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki Elektrikli ve Elektronik müşteri hizmetleri dizninde veya web Eşyaların Kontrolü...
  • Page 59 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ do grillowania kontaktowego, grillowania, zapiekania, utrzymywa- nia ciepła potraw. ¡...
  • Page 60 pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez zewnętrzne urządzenie przełączające, np. wyłącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowa- nia. ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną...
  • Page 61 Poznawanie urządzenia pl ▶ Nigdy nie kontynuować podgrzewania Uwaga: Niewielkie dymienie lub lekki za- płyt grzejnych bez jedzenia po osiągnię- pach przy pierwszym użyciu są normalnym ciu ustawionej temperatury grillowania. zjawiskiem. urządzenia Poznawanie Obsługa Poznawanie urządzenia Obsługa urządzenia Poznawanie Obsługa Przegląd Wskazówki ogólne Należy się...
  • Page 62: Usuwanie Usterek

    pl Przegląd procesu czyszczenia Blokada transportowa jest zamknięta. Utrzymywanie temperatury Przed złożeniem grilla otworzyć blokadę ▶ Utrzymywać ciepło artykułów spożyw- ▶ transportową po obu jego stronach. czych lub patelni przy niskim ustawieniu → Rys. temperatury. → Rys. Kompas Kompas Ustawić regulator temperatury na 1-3. Aby uzyskać...
  • Page 63 Serwis pl wia ludzi i środowiska natu- ralnego konsekwencji, wyni- kających z obecności skład- ników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzę- Serwis Serwis Serwis Dokładne informacje na temat okresu i wa- runków gwarancji można uzyskać od na- szego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej.
  • Page 64 ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. Используйте прибор только: ¡ для приготовления на контактном гриле, приготовления на гриле, запекания и подогревания. ¡ под присмотром; ¡...
  • Page 65 Предотвращение материального ущерба ru ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля данного прибора может быть выполнена только производи- телем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. ▶ Категорически запрещается погружать прибор в воду или поме- щать...
  • Page 66: Приготовление На Гриле

    ru Подготовка прибора к началу эксплуатации ¡ Перед использованием смажьте верх- Держатель пластины нюю сторону пластин гриля тонким сло- Ручка ем растительного масла. Съемная пластина гриля ¡ Используйте масло с высокой темпера- турой дымления, например, рафиниро- Желобок для слива жира ванное подсолнечное масло. Лотки...
  • Page 67 висных служб или на нашем веб-сайте. закрыта. Для доступа к контактам служб клиентско- го сервиса, вы также можете использо- Перед тем, как закрыть крышку гриля, ▶ вать данный QR код. откройте защелку для транспортировки https://www.bosch-home.ru с обеих сторон гриля. →  Рис.
  • Page 68 ru Сервисная служба Импортер/Организация, принимающая претензии по качеству/ ТОО «BSH Home Appliances (БСХ Хоум Аплайансэс)» Рес- публика Казахстан, г. Алматы, ул. Хаджи Мукана, 22/5, 7 этаж e-mail: ala-infokz@bshg.com Срок службы устройства – 7 лет. На территории Республики Казахстан, при обнаружении неисправности, звоните в сервисный...
  • Page 69 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ ‫للشواء بالشواية الكهربائية، والشواء، وخبز السطح، والحفاظ على‬ ¡ .‫السخونة‬ .‫تحت اإلشراف‬ ¡ ‫في المنزل الخاص وفي األماكن المغلقة من المحيط المنزل ي ّ في‬ ¡...
  • Page 70 ar ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ،‫ال تستخدم أجهزة تنظيف بالضغط العالي أو أجهزة تنظيف بالبخار‬ ◀ .‫كي تن ظ ّف الجهاز‬ ‫ال تقم مطل ق ًا بوضع وصلة الشبكة في وضع تالمس مع أجزا ء ٍ ساخنة‬ ◀ .‫أو تسحبها فوق حوا ف ٍ حادة‬ ‫الجهاز...
  • Page 71 ‫ االستعمال‬ar ‫مالحظة: نشو ء ُ قد ر ٍ ضئي ل ٍ من الدخان أو‬ ‫التحمير العلوي‬ .ّ ‫الرائحة في أثناء االستخدام األول أم ر ٌ عاد ي‬ ‫ضع المواد الغذائية ال م ُراد تحميرها من‬ ◀ ‫االستعمال‬ َّ ‫األعلى على الشواية وع ل ِّق اللو ح َ العلو ي‬ ‫االستعمال‬...
  • Page 72 ar ‫خدمة العمالء‬ ‫يمكنك الحصول على المعلومات الخاصة‬ ‫بأحدث سبل التخلص من المخ ل َّفات لدى‬ ‫تاجرك المتخصص أو لدى إدارة البلدية أو‬ .‫المدينة التي تتبع لها‬ ‫هذا الجهاز مطابق للمواصفة‬ ‫األوربية 91/2102/المجموعة‬ ‫االقتصادية األوربية الخاصة‬ ‫باألجهزة الكهربائية‬ waste) ‫واإللكترونية القديمة‬ electrical and electronic .(equipment - WEEE ‫وهذه...
  • Page 73 ‫ ایمنی‬fa ‫ایمنی‬ ¡ ‫بخوانید‬ ‫دقت‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫راهنما‬ ‫دفترچه‬ ‫این‬ ¡ ‫دارید‬ ‫نگه‬ ‫مجدد‬ ‫استفاده‬ ‫یا‬ ‫آتی‬ ‫استفاده‬ ‫برای‬ ‫را‬ ‫خودرو‬ ‫اطالعات‬ ‫و‬ ‫راهنما‬ ‫دفترچه‬ ‫کنید‬ ‫استفاده‬ ‫ذیل‬ ‫موارد‬ ‫در‬ ‫فقط‬ ‫دستگاه‬ ‫از‬ ¡ ‫داشتن‬ ‫نگه‬ ‫گرم‬ ‫و‬ ‫کردن‬ ‫گراتین‬ ،‫گریل‬...
  • Page 74 fa  ‫اموال‬ ‫دیدگی‬ ‫آسیب‬ ‫از‬ ‫جلوگیری‬ ‫دارید‬ ‫نگه‬ ‫کودکان‬ ‫دسترس‬ ‫از‬ ‫دور‬ ‫را‬ ‫کوچک‬ ‫قطعات‬ ◀ ‫کنند‬ ‫بازی‬ ‫کوچک‬ ‫قطعات‬ ‫با‬ ‫کودکان‬ ‫ندهید‬ ‫اجازه‬ ◀ ‫آماده‬ ‫کردن‬ ‫دستگاه‬ ‫برای‬ ‫اولین‬ ‫استفاده‬ ‫جلوگیری‬ ‫از‬ ‫آسیب‬ ‫دیدگی‬ ‫اموال‬ ‫استفاده‬ ‫اولین‬ ‫برای‬ ‫دستگاه‬ ‫کردن‬...
  • Page 75  fa ‫نظافت‬ ‫اجمالی‬ ‫بررسی‬ ‫دور‬ ‫انداختن‬ ‫دستگاه‬ ‫قدیمی‬ ‫داشتن‬ ‫نگه‬ ‫گرم‬ ‫قدیمی‬ ‫دستگاه‬ ‫انداختن‬ ‫دور‬ ‫گرم‬ ‫درجه‬ ‫پایینترین‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫قابلمه‬ ‫و‬ ‫ماهیتابه‬ ‫یا‬ ‫غذایی‬ ‫مواد‬ ‫دور‬ ‫انداختن‬ ‫دستگاه‬ ‫قدیمی‬ ◀ ‫بیاندازید‬ ‫دور‬ ‫محیطی‬ ‫زیست‬ ‫اصول‬ ‫به‬ ‫توجه‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫دستگاه‬...
  • Page 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...