IMPORTANT
FR.
Le verre est sensible aux changements brusques de température (exemple : passage immédiat du congélateur à l'eau
bouillante = risque de casse). Retirez toujours le couvercle lors du chauffage.
DÉCONGÉLATION
- Pour éviter que le pot ne se brise, ne remplissez pas
complètement ce dernier avant de le mettre au congélateur.
Laissez un peu d'espace (environ 10 %).
- Ne faites pas chauffer vos pots pour bébé directement hors du
congélateur ou du réfrigérateur. Placez d'abord le pot sous l'eau
courante chaude pendant 30 secondes avant de le chauffer.
- Privilégiez la chauffe au bain-marie plutôt qu'au micro-ondes
EN.
Glass is sensitive to sudden changes in temperature (being immediately moved from the freezer to boiling water, for example
DEFROSTING
- To prevent the jar from breaking, do not fill the bottle or jar
completely before putting it in the freezer. Leave some space
between (around 10 %).
- Do not heat your baby bowls directly out of the freezer or fridge.
Place the jar under warm running water first for 30 seconds
before heating it.
DE.
Glas ist empfindlich bei plötzlichen Temperaturänderungen (z. B.: sofortiger Wechsel aus dem Gefrierschrank ins
kochende Wasser = Bruchgefahr). Nehmen Sie zum Erwärmen immer den Deckel ab.
AUFTAUEN
- Um ein Brechen des Glases zu vermeiden, dürfen Sie Babybols
wie Glasschüsseln nicht vollständig befüllen, bevor Sie sie in den
Gefrierschrank stellen. Lassen Sie ein wenig Platz (etwa 10%).
- Erwärmen Sie Ihre Babybols nicht direkt, nachdem Sie sie aus
dem Gefrierschrank oder Kühlschrank geholt haben. Stellen
Sie das Gefäß zuerst 30 Sekunden lang unter fließendes
warmes Wasser, bevor Sie es erwärmen.
- Wenn die Glass Babybols direkt aus dem Kühlschrank
NL.
Glas is gevoelig voor plotselinge temperatuurverschillen (bijvoorbeeld: vanuit de diepvriezer onmiddellijk in kokend water =
ONTDOOIEN
- Om te voorkomen dat het potje breekt, moet u dit niet compleet
vullen voordat u het in de diepvriezer zet. Laat enige ruimte over
(ca. 10 %).
- Verwarm uw babybols niet rechtstreeks uit de diepvriezer of
de koelkast. Houd het potje eerst 30 seconden onder warm
stromend water, voordat u het verwarmt.
- Verwarm uw Glass Babybols liever au bain marie dan in de
Badabowls en verre x2 Glass Badabowls x2
= risk of breakage). Always remove the lid when heating.
risico op glasbreuk). Verwijder tijdens het verwarmen altijd het deksel.
Réf. : B004307
Notice d'utilisation • Instructions for use • Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
Instruções para o uso • Návod k použití • Hasznàlati utasitàs
Instruc iuni de utilizare • Instrukcja użytkowania • Brugsanvisning
ou au chauffe-biberon vapeur (ou autre appareil avec un mode
de réchauffage à la vapeur) quand vos Babybols en verre
sortent du congélateur.
FOUR MICRO-ONDES
- Pour une utilisation au micro-ondes, nous vous recommandons
d'utiliser le mode «basse température» ou «décongélation», max
800 W. Surtout si le contenu du pot est congelé ou très froid.
- Prefer heating in a bain-marie rather than in the microwave
or steam bottle warmer (or other device with a steam heating
mode) when your Glass Babybols are taken out of the freezer.
MICROWAVE
- For microwave use, we recommend that you use the «low
temperature» or «defrost» mode max 800 W. Especially if the
contents of the jar are frozen or very cold.
sollte
kommen,
Wasserbad erfolgen, anstatt in der Mikrowelle oder im
Dampf-Fläschchenwärmer (oder mit einem anderen Gerät mit
einer Funktion Dampferwärmen).
MIKROWELLE
- Bei der Verwendung in der Mikrowelle empfehlen wir Ihnen,
die Einstellung „niedrige Temperatur " oder „Auftauen " zu
verwenden. Dies gilt ganz besonders, wenn der Schüsselinhalt
gefroren oder sehr kalt ist.
magnetron of in de stoomflessenwarmer (of een ander apparaat
met een opwarmfunctie door middel van stoom), wanneer ze
uit de koelkast komen.
MAGNETRONOVEN
- Voor een gebruik in de magnetronoven raden wij u aan de "lage
temperatuur"- of "ontdooi"-modus te gebruiken. Vooral als de
inhoud van het potje bevroren of erg koud is.
die
Erwärmung
vorzugsweise
im
Need help?
Do you have a question about the Badabowls B004307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers