Hide thumbs Also See for SfigmoLife Evo:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2
Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.
Zone A, No.105 ,Dongli Road, Torch Development District,
Zhongshan,528437,Guangdong,China
EC REP
Cod. 17645A0 rev. 12/2018
Manuale istruzioni d'uso
Manuale
Manuale istruzioni d'uso
istruzioni d'uso
User Manual
User
User Manual
Manual
SfigmoLife
Evo
Misuratore
di pressione
Blood pressure
monitor

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SfigmoLife Evo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Flaem SfigmoLife Evo

  • Page 1 SfigmoLife Misuratore di pressione Blood pressure monitor Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Manuale istruzioni d’uso Zone A, No.105 ,Dongli Road, Torch Development District, Manuale istruzioni d’uso Manuale istruzioni d’uso Zhongshan,528437,Guangdong,China User Manual User Manual User Manual Cod. 17645A0 rev. 12/2018 EC REP...
  • Page 2: Table Of Contents

    CATALOGO CATALOGO Indice INTRODUZIONE ........................2 Descrizione generale Indicazioni per l’uso Controindicazioni Principio di misurazione INDICE Informazioni sulla sicurezza Simboli del display LCD Componenti del misuratore Elenco PRIMA DELL’USO .........................9 Inserimento e sostituzione delle batterie Impostazione di data, ora e unità di misura Selezione dell’utente MISURAZIONE........................13 Come applicare il bracciale...
  • Page 3: Introduzione

    INTRODUZIONE INTRODUZIONE Descrizione generale Informazioni sulla sicurezza Grazie per aver scelto il misuratore di pressione da braccio (TMB-1491-S). I simboli qui di seguito possono essere riportati nel manuale d’uso, Il misuratore permette di misurare la pressione sanguigna e la frequenza sull’etichettatura o su altri componenti.
  • Page 4 INTRODUZIONE INTRODUZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE * Il presente dispositivo è stato progettato per essere utilizzato da persone adulte in ambiente * Verificare che il funzionamento del dispositivo non generi danni permanenti alla circolazione domestico. sanguigna del paziente. * L’apparecchio non è idoneo all’uso in neonati, donne incinte, pazienti portatori di dispositivi * Durante la misurazione, evitare di stringere o comprimere il tubo di collegamento.
  • Page 5: Simboli Del Display Lcd

    INTRODUZIONE INTRODUZIONE Simboli del display LCD ATTENZIONE * Non lavare il bracciale in lavatrice o lavastoviglie! * La vita utile del bracciale può variare in base alla frequenza di lavaggio, alle condizioni della pelle e allo stato di conservazione. La durata tipica è di 10000 volte. * Si consiglia di controllare il funzionamento ogni 2 anni e successivamente a interventi di manutenzione e riparazione, ritestando almeno i requisiti in termini di errore dell’indicazione della pressione del bracciale e perdite d’aria (testare almeno a 50mmHg e a 200mmHg).
  • Page 6: Componenti Del Misuratore

    INTRODUZIONE PRIMA DELL’USO Componenti del misuratore Inserimento e sostituzione delle batterie Elenco dei componenti del sistema di misurazi- • Aprire il coperchio del vano batterie. one della pressione • Inserire le batterie nell’apposito BRACCIALE 1 Bracciale vano rispettando la polarità 2 Tubo dell’aria indicata.
  • Page 7: Impostazione Di Data, Ora E Unità Di Misura

    PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO Impostazione di data, ora e unità di misura .Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare [ORA] e [MINUTI]. È importante impostare l’orologio prima di utilizzare il misuratore di pressione, affinché sia possibile assegnare data e ora a ogni misurazione memorizzata.
  • Page 8: Selezione Dell'utente

    MISURAZIONE PRIMA DELL’USO Selezione dell’utente Come applicare il bracciale Quando il monitor è spento, premere brevemente il pulsante “SET” per Togliere dal braccio sinistro tutti i gioielli (ad es. orologi e accedere alla modalità di impostazione dell’utente. braccialetti). Nota: se il medico ha diagnosticato problemi di circolazione al braccio sinistro, usare quello destro.
  • Page 9: Avvio Della Misurazione

    MISURAZIONE GESTIONE DEI DATI Come richiamare le misurazioni registrate Avvio della misurazione START 1. Con il misuratore spento, 1.Con il misuratore spento, premere il pulsante STOP premere il pulsante “MEM” per “START/STOP” per accendere il misuratore. visualizzare il valore medio Esso verrà...
  • Page 10: Come Cancellare Le Misurazioni Registrate

    GESTIONE DEI DATI INFORMAZIONI PER L’UTENTE Come cancellare le misurazioni registrate Consigli utili per una corretta misurazione Se non viene rilevata la misurazione corretta, è possibile Le misurazioni potrebbero risultare non accurate se effettuate cancellare tutti i risultati seguendo le istruzioni riportate di seguito. nelle condizioni seguenti: 1.Con il misuratore in modalità...
  • Page 11: Manutenzione

    INFORMAZIONI SULLA PRESSIONE SANGUIGNA INFORMAZIONI PER L’UTENTE Che cosa sono la pressione sistolica e quella diastolica? Manutenzione Quando i ventricoli si contraggono e pompano il Sistolica Diastolica Per ottenere prestazioni ottimali, rispettare le istruzioni riportate sangue fuori dal cuore, la pressione sanguigna il sangue fuoriesce il sangue entra raggiunge il valore massimo nel ciclo, chiamato...
  • Page 12: Perché La Pressione Sanguigna Oscilla Durante Il Giorno

    INFORMAZIONI SULLA PRESSIONE SANGUIGNA RICERCA GUASTI Questa sezione comprende un elenco di messaggi di errore e di domande Perché la pressione sanguigna frequenti per i problemi che si potrebbero riscontrare con il misuratore di oscilla durante il giorno? pressione. Se i prodotti non funzionano come dovrebbero, controllare quanto riportato in questa sezione prima di richiedere assistenza.
  • Page 13: Specifiche

    SPECIFICHE RECAPITI Recapiti Alimentazione a batteria: Alimentazione Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti, visitare il sito www.transtek.cn. Transtek mette 4 Batterie AAA 6 VDC sempre a vostra disposizione il suo servizio di assistenza, la risoluzione di problemi comuni e materiale da scaricare per i clienti. Display Prodotto da: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.
  • Page 14: Elenco Delle Norme Europee Rispettate

    LINEE GUIDA EMC ELENCO DELLE NORME RISPETTATE Linee guida EMC Elenco delle norme rispettate EN ISO 14971:2012/ISO 14971:2007 Dispositivi medici - 1) Il presente apparecchio richiede particolari precauzioni in termini di EMC e Gestione dei rischi Applicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici deve essere installato e messo in servizio conformemente alle informazioni EN ISO 15223-1:2016/ISO 15223-1:2016 Dispositivi medici.
  • Page 15 LINEE GUIDA EMC LINEE GUIDA EMC Tabella 2 Tabella 3 Linee guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica Linee guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica Il dispositivo è stato progettato per essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di Il dispositivo è...
  • Page 16 LINEE GUIDA EMC LINEE GUIDA EMC Tabella 4 Tabella 5 Distanze di separazione consigliate tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili e il dispositivo. Linee guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica Il dispositivo è stato progettato per essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di Il dispositivo è...
  • Page 17 CATALOGUE CATALOGUE Table of Contents INTRODUCTION.........................32 General Description Indications for Use Contraindications Measurement Principle Safety Information LCD Display Signal Monitor Components List BEFORE YOU START......................39 Installing and Replacing the Batteries Setting Date, Time and Measurement Unit Select the User MEASUREMENT.........................43 Tie the Cuff Start the Measurement DATA MANAGEMENT......................45...
  • Page 18: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION General Description Safety Information Thank you for selecting arm type blood pressure monitor The signs below might be in the user manual, labeling or other component. (TMB-1491-S). The monitor features blood pressure measurement, pulse They are the requirement of standard and using. rate measurement and the result storage.
  • Page 19 INTRODUCTION INTRODUCTION CAUTION CAUTION * This device is intended for adult use in homes only. *Please check that operation of the device does not result in prolonged impairment of patient * The device is not suitable for use on neonatal patients, pregnant women,patients with blood circulation.
  • Page 20: Lcd Display Signal

    INTRODUCTION INTRODUCTION LCD display signal CAUTION * Do not wash the cuff in a washing machine or dishwasher! * The service life of the cuff may vary by the frequency of washing, skin condition, and storage state. The typical service life is 10000 times. * It is recommended that the performance should be checked every 2 years and after maintenance and repair, by retesting at least the requirements in limits of the error of the cuff pressure indication and air leakage (testing at least at 50mmHg and 200mmHg).
  • Page 21: Monitor Components

    INTRODUCTION BEFORE YOU START Monitor Components Installing and Replacing the Batteries Component list of pressure measuring • Open the battery cover. system • Install the batteries as indicated in CUFF 1 Cuff the battery compartment. 2 Air pipe (Always select the AIR HOSE 3 PCBA authorized / specified...
  • Page 22: Setting Date, Time And Measurement Unit

    BEFORE YOU START BEFORE YOU START Setting Date, Time and Measurement Unit .Repeat step 2 and 3 to set the [HOUR] and [MINUTE]. It is important to set the clock before using your blood pressure monitor, so that a time stamp can be assigned to each record that is stored in the memory.
  • Page 23: Select The User

    BEFORE YOU START MEASUREMENT Select the User Tie the Cuff When the monitor is off , press the SET button shortly Remove all jewelry, such as watches and bracelets to enter user setting mode. from your left arm.Note: If your doctor has diagnosed you with poor circulation in your left arm, use your right arm.
  • Page 24: Start The Measurement

    MEASUREMENT DATA MANAGEMENT Recall the Records Start the Measurement START 1. When the monitor is off, 1.When the monitor is off, press the STOP please press the “MEM” to “START/STOP” button to turn on show the average value of the monitor, and it will finish the whole the latest three records.If measurement .(Take User 1 for example) the records are less than...
  • Page 25: Delete The Records

    DATA MANAGEMENT INFORMATION FOR USER Delete the Records Tips for Measurement If you did not get the correct measurement, you can delete all Measurements may be inaccurate if taken in the following results by following steps below. circumstances. 1.Hold pressing “MEM” and “SET”...
  • Page 26: Maintenance

    ABOUT BLOOD PRESSURE INFORMATION FOR USER What are systolic pressure and diastolic pressure? Maintenance When ventricles contract and pump blood out Systolic Diastolic In order to get the best performance, please follow the of the heart, the blood pressure reaches its blood discharging blood entering instructions below.
  • Page 27: Why Does My Blood Pressure Fluctuate Throughout The Day

    ABOUT BLOOD PRESSURE TROUBLESHOOTING This section includes a list of error messages and frequently Why does my blood pressure asked questions for problems you may encounter with your blood fluctuate throughout the pressure monitor. If the products not operating as you think it should, check here before arranging for servicing.
  • Page 28: Specifications

    SPECIFICATIONS CONTACT INFORMATION Contact Information Battery powered mode: Power supply For more information about our products, please visit www.transtek.cn.you can get customer 6VDC 4*AAA batteries service, usual problems and customer download, transtek will serve you anytime. Display mode Manufactured by: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.
  • Page 29: Complied European Standards List

    COMPLIED STANDARDS LIST EMC GUIDANCE EMC Guidance Complied Standards List EN ISO 14971:2012 / ISO 14971:2007 Medical devices - 1)This product needs special precautions regarding EMC and needs to be Risk management Application of risk management to medical devices installed and put into service according to the EMC information provided, EN ISO 15223-1:2016 / ISO 15223-1:2016 Medical devices.
  • Page 30 EMC GUIDANCE EMC GUIDANCE Table 2 Table 3 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
  • Page 31 EMC GUIDANCE EMC GUIDANCE Table 4 Table 5 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity equipment and the device. The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are user of the device, should assure that it is used in such an environment.

Table of Contents