Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2
Distribuito da:
FLAEM NUOVA S.p.A.
Via Colli Storici, 221
25015 S. Martino della Battaglia (BS) Italy
Tel. +39 030 9910168 - Fax +39 030 9910287
n i
o f
@
fla
e
m
n
o u
a v
t i .
Cod. 17645 rev. 03/17
Manuale istruzioni d'uso
User Manual
SfigmoLife
Evo
Misuratore
di pressione
Blood pressure
monitor

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flaem SfigmoLife Evo

  • Page 1 Misuratore di pressione Blood pressure monitor Distribuito da: Manuale istruzioni d’uso FLAEM NUOVA S.p.A. Via Colli Storici, 221 User Manual 25015 S. Martino della Battaglia (BS) Italy Tel. +39 030 9910168 - Fax +39 030 9910287 t i . Cod. 17645 rev. 03/17...
  • Page 2 INDICE INDICE Indice INTRODUZIONE ........................2 Descrizione generale Indicazioni per l’uso Tecnologia di misurazione Informazioni sulla sicurezza Simboli del display LCD Componenti del misuratore Elenco PRIMA DELL’USO.......................7 Inserimento e sostituzione delle batterie Impostazione di data, ora e unità di misura Selezione dell’utente MISURAZIONE........................11 Come applicare il bracciale Avvio della misurazione...
  • Page 3 FABBRICAZIONE” per evitare danni al dispositivo. Indicazioni per l’uso Il Misuratore di pressione SfigmoLife Evo è un dispositivo digitale progettato per misurare la pressione sanguigna e il battito cardiaco, dotato di bracciale con circonferenza braccio di 22-32 cm. È stato progettato per essere utilizzato esclusivamente da persone adulte in spazi chiusi.
  • Page 4 Anno/Mese/Giorno, Ore: Minuti Data e ora Riportare a Flaem qualsiasi funzionamento o evento inatteso. Per pulire l’intera unità, usare un panno morbido. Non utilizzare detergenti abrasivi o volatili. Avvia la misurazione e salva i risultati Utente 1 per l’Utente 1...
  • Page 5 Poiché le batterie esauste sono dannose per l’ambiente, non smaltirle con i normali (Utilizzare il bracciale rifiuti solidi. autorizzato Flaem. Rimuovere le batterie esauste dal dispositivo e seguire le linee guida locali in Per individuare la taglia del bracciale presente, materia di riciclaggio.
  • Page 6 PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO Impostazione di data, ora e unità di misura .Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare il mese [M] e il giorno [D]. È importante impostare l’orologio prima di utilizzare il misuratore di pressione, affinché sia possibile assegnare data e ora a ogni misurazione memorizzata.
  • Page 7 PRIMA DELL’USO MISURAZIONE Come applicare il bracciale .Dopo aver impostato [UNITÀ], sul display LCD comparirà “done” (fatto); verranno quindi visualizzate tutte le impostazioni effettuate e il dispositivo si spegnerà. Avvolgere il bracciale intorno al braccio, quindi posizionare il tubo leggermente decentrato nella parte interna del braccio, in linea con il dito mignolo.
  • Page 8 MISURAZIONE GESTIONE DEI DATI Come richiamare le misurazioni registrate Avvio della misurazione 1.Con il misuratore spento, premere il pulsante 1.Con il misuratore spento, START “START/STOP” per accendere il misuratore. Esso premere il pulsante “M”; verrà utilizzato anche per terminare l’intero processo STOP verrà...
  • Page 9 INFORMAZIONI PER GESTIONE DEI DATI L’UTENTE Consigli utili per una corretta misurazione Come cancellare le misurazioni registrate Se non viene rilevata la misurazione corretta, è possibile cancellare tutti i risultati per l’utente selezionato seguendo le istruzioni riportate qui di seguito. 1.Con il misuratore in modalità...
  • Page 10 INFORMAZIONI PER INFORMAZIONI SULLA L’UTENTE PRESSIONE SANGUIGNA Che cosa sono la pressione sistolica e quella diastolica? Manutenzione Quando i ventricoli si contraggono e pompano il Sistolica Diastolica Per ottenere prestazioni ottimali, rispettare le istruzioni sangue fuori dal cuore, la pressione sanguigna il sangue esce il sangue entra riportate qui di seguito.
  • Page 11 INFORMAZIONI SULLA RICERCA GUASTI PRESSIONE SANGUIGNA Perché la pressione sanguigna Questa sezione comprende un elenco di messaggi di errore e di domande frequenti per i problemi che si potrebbero riscontrare con il fluttua durante il misuratore di pressione. Se i prodotti non funzionano come dovrebbero, giorno? controllare quanto riportato in questa sezione prima di richiedere assistenza.
  • Page 12 SPECIFICHE RECAPITI Recapiti Alimentazione a batteria: Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti, visitare il sito www.flaem.it. Flaem è sempre a vostra Alimentazione disposizione offrendo il servizio di assistenza, la risoluzione di problemi comuni e materiale da 4 batterie AAA 6VDC scaricare per i clienti.
  • Page 13: Table Of Contents

    CATALOGUE CATALOGUE LINEE GUIDA EMC Table of Contents Linee guida EMC 1) Il presente apparecchio deve essere installato e messo INTRODUCTION.........................23 in servizio conformemente alle informazioni contenute nel General Description manuale d’uso; Indications for Use Measurement Principle 2) Gli apparecchi di comunicazione wireless, come ad Safety Information LCD Display Signal esempio i dispositivi delle reti domestiche, i telefoni...
  • Page 14: Introduction

    Indications for Use The SfigmoLife Evo Blood Pressure Monitor is digital monitors intended for use in measuring blood pressure and heartbeat rate with arm circumference ranging from 22 cm to 32 cm ( about 8¾˝-12½˝ ) .
  • Page 15: Lcd Display Signal

    Indicate the blood pressure level level indicator contact the SERVICE PERSONNEL. Don’t open or repair the device by yourself. Please report to Flaem if any unexpected operation or events occur. Current Time Year/Month/Day, Hour : Minute Please use the soft cloth to clean the whole unit. Don’t use any abrasive or volatile cleaners.
  • Page 16: Monitor Components

    1.Blood Pressure Monitor 2.Cuff (Type BF applied part) Remove the old batteries from the device following your local recycling guidelines. (TMB-1491) (22cm~32cm) (Please use Flaem authorized cuff. The size of the actual cuff please refer to the label on the attached cuff.) 3.
  • Page 17: Setting Date, Time And Measurement Unit

    BEFORE YOU START BEFORE YOU START Setting Date, Time and Measurement Unit .Repeat steps 2 and 3 to set [MONTH] and [DAY]. It is important to set the clock before using your blood pressure monitor, so that a time stamp can be assigned to each record that is stored in the memory.
  • Page 18: Select The User

    BEFORE YOU START MEASUREMENT Tie the cuff .After the [UNIT] is set,the LCD will display “done”first,then display all the settings you have done and turn off. Tie the cuff on your upper arm, then position the tube off-center toward the inner side of arm in line with the little finger.
  • Page 19: Start The Measurement

    MEASUREMENT DATA MANAGEMENT Recall the Records Start the Measurement 1.When the monitor is off, press “START/STOP” button 1. When the monitor is off, START to turn on the monitor, and it will finish the whole please press “M” button, STOP measurement for the selected user.
  • Page 20: Delete The Records

    INFORMATION FOR USER DATA MANAGEMENT Tips for Measurement Delete the Records If you did not get the correct measurement, you can delete all results for the selected user by following steps below . 1.Hold pressing “M” button and “S” button at the same time when the monitor is in the memory mode, the flash display “dEL ALL”...
  • Page 21: About Blood Pressure

    INFORMATION FOR USER ABOUT BLOOD PRESSURE What are systolic pressure and diastolic pressure? Maintenance When ventricles contract and pump blood out of the Systolic Diastolic In order to get the best performance, please follow the heart, the blood pressure reaches its maximum value blood discharging blood entering instructions below.
  • Page 22: Why Does My Blood Pressure Fluctuate Throughout The Day

    ABOUT BLOOD PRESSURE TROUBLESHOOTING Why does my blood pressure This section includes a list of error messages and frequently asked questions for problems you may encounter with your blood pressure fluctuate throughout the monitor. If the products not operating as you think it should, check here day? before arranging for servicing.
  • Page 23: Specifications

    SPECIFICATIONS CONTACT INFORMATION Contact Information Battery powered mode: For more information about our products, please visit www.flaem.it. you can get customer Power supply service, usual problems and customer download, Flaem will serve you anytime. 6VDC 4×AAA batteries Display mode Digital LCD V.A.60mm×40.5mm Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.
  • Page 24: Emc Guidance

    EMC GUIDANCE EMC Guidance 1) This equipment needs to be installed and put into service in accordance with the information provided in the user manual; 2) Wireless communications equipment such as wireless home network devices, mobile phones, cordless telephones and their base stations, walkie-talkies can affect this equipment and should be kept at least a distance d=3,3m away from the equipment.

Table of Contents