Download Print this page
Glas Italia PALANCO PAL01 Assembling And Use Instruction

Glas Italia PALANCO PAL01 Assembling And Use Instruction

Advertisement

Quick Links

PALANCO
DESIGN RONAN & ERWAN BOUROULLEC
A/B/C
Accessori / Tools
x 2
x 2
x 2
step 6
step 7
step 8
2 cm
PAL01 A = 120 cm
PAL02 B = 132 cm
PAL03 C = 195 cm
step 1
x 2
ITALIANO
step 1. Forare il soffitto come da schema [distanza
A/B/C] e fissare i cilindretti e le rondelle, utilizzando
le ancorette in dotazione.
step 2. Inserire le carrucole nei cilindri a soffitto e
fissarle saldamente con i grani.
step 3. Passare il cavo nelle carrucole come indicato
a disegno. ATTENZIONE, durante l'operazione
sostenere lo specchio.
step 4. Inserire il cavo nei contrappesi in vetro.
step 5. Posizionare i fermi dei due contrappesi.
step 6. Verificare la posizione dei fermi ed eventual-
mente regolarli in altezza. ATTENZIONE, durante
l'operazione sostenere lo specchio.
step 7. Definita la posizione tagliare il cavo in ec-
cesso, rimanendo 2 cm all'interno del contrappeso;
bruciare l'estremità del cavo per evitare sfilacciature.
step 8. Per movimentare Palanco, afferrare lo spec-
chio spostandolo verso l'alto o il basso. NON agire
sui contrappesi.
ENGLISH
step 1. Drill the ceiling as per the drawing [distance
A / B / C] and fix the cylinders and washers, using the
provided anchors.
step 2. Insert the pulleys in the ceiling cylinders and
fix them firmly with grains.
step 3. Pass the cable in the pulley as shown in the
drawing. ATTENTION, during the operation the
mirror must be supported.
step 4. Insert the cable into the glass counter-
weights.
step 5. Place the stops of the two counterweights .
step 6. Check the stops position and possibly adjust
them in height. ATTENTION, during the opera-
tion the mirror must be supported.
step 7. Having defined the position, cut the cable
in excess, remaining 2 cm inside the counterweight;
burning the extremity of the cable to prevent fray-
ing.
step 3
step 2
step 4
step 8. To move Palanco, take the mirror moving
step 5. Setzen Sie die Klemmen der beiden Ge-
it up or down. NOT act on the counterweights.
gengewichte.
step 6. Überprüfen Sie die Position der Klemmen
FRANÇAIS
und eventuell justieren Sie die Höhe.
step 1. Percez des trous dans le plafond selon le
ACHTUNG, halten Sie den Spiegel während der
schéma [distance A / B / C] et fixer les cylindres et les
Handlung.
rondelles, en utilisant les fixations fournies.
step 7. Nach der definitiven Platzierung schneiden
step 2. Insérer les poulies dans les cylindres au pla-
Sie das Kabel im Überschuss. Das Kabel innerhalb
fond et les fixer fermement avec les grains.
des Gegengewichts soll 2 cm kurzer sein. Brennen
step 3. Faire passer le câble dans les poulies, com-
Sie das Kabel an der Extremität, um die Ausfransen
me indiqué sur le dessin. ATTENTION, pendant
zu verhindern.
l'opération soutenir le miroir.
step 8. Um den Spiegel Palanco zu bewegen, greif-
step 4. Branchez le câble dans les contrepoids en
en Sie ihn und rücken Sie ihn nach oben oder unten.
verre.
NICHT auf dem Gegengewichte wirken.
step 5. Positionnez les clips des deux contrepoids.
step 6. Vérifiez la position de l'entreprise et éventu-
ESPAÑOL
ellement ajuster en hauteur. ATTENTION, pendant
step 1. Horadar el techo según el esquema [distan-
l'opération soutenir le miroir.
cia A/B/C] y fijar los cilindros y las rondanas, uilizan-
step 7. Après avoir défini la position couper le câble
do los ganchos (anclas) en dotación.
en excès, reste 2 cm à l'intérieur du contrepoids;
step 2. Insertar las garruchas en los cilindros a techo
brûler l'extremité du câble pour éviter l'effilochage.
y fijarlas firmemente con los tornillos.
step 8. Pour déplacer Palanco, prenez le miroir
step 3. Pasar el cable en las garruchas como indi-
déplaçant vers le haut ou vers le bas. PAS agir sur
cado en el dibujo. ATENCIÓN, mientras hace la
les contrepoids.
operación sostener el espejo.
step 4. Insertar el cable en los contrapesos de cristal.
step 5. Posicionar el bloqueo de los contrapesos.
DEUTSCH
step 6. Averiguar la posición de los bloqueos y en
step 1. Bohren Sie die Decke wie auf das Diagramm
caso regularlos en altura. ATENCIÓN, mientras
[Abstand A / B / C] und befestigen Sie die Zylinder
hace la operación sostener el espejo.
und die Scheiben mit den mitgelieferten Halterun-
step 7. Establecida la posición, cortar el cable en
gen.
exceso, quedando 2 cm en el interior del contrapeso
step 2. Fädeln Sie die Flaschenzügen in die Zylin-
y quemar la extremidad del cable para evitar des-
dern in der Decke und befestigen Sie sie fest mit
guinces.
den Metallstiften.
step 8. Para mover Palanco, tomar el espejo de-
step 3. Führen Sie das Kabel in die Flaschenzügen
splaziandolo hacia arriba o bajo. NO actuar en los
(wie in der Skizze gezeigt). ACHTUNG, halten Sie
contrapesos.
den Spiegel während der Handlung.
step 4. Fädeln Sie das Kabel in die Gegengewichte
aus Glas.
step 5
Fermo contrappeso /
Counterweight stop
ATTENZIONE
Nel
maneggiare
i
componenti
in cristallo evitare urti e non
appoggiarli su superfici che possano
causare scheggiature o graffi.
ATTENTION
When handling glass components,
please avoid shocks and do not lay
them on surfaces that could cause
chips or scratches.
ATTENTION
En maniant les composants en
cristal éviter les heurts et ne pas
les appuyer sur des surfaces qui
puissent causer des ébréchures ou
des griffures.
ACHTUNG
Während der Handhabung der
Glasbestandteile
vermeiden
Sie
Stöße und achten Sie darauf, sie
nicht auf Oberflächen abzustellen,
die
diese
zersplittern
oder
verkratzen könnten.
ATENCIÓN
Al desplazar las piezas de cristal,
evitar choques y evitar apoyarlas
sobre superficies que puedan crear
marcas o rayas.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PALANCO PAL01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Glas Italia PALANCO PAL01

  • Page 1 PALANCO step 3 DESIGN RONAN & ERWAN BOUROULLEC PAL01 A = 120 cm PAL02 B = 132 cm PAL03 C = 195 cm step 1 step 2 step 4 step 5 A/B/C Accessori / Tools Fermo contrappeso / Counterweight stop step 6 ITALIANO step 8.

This manual is also suitable for:

Palanco pal02Palanco pal03