BOXINBOX
DESIGN PHILIPPE STARCK
BIB01/02/03/05
BIB04/06
BIB07
Accessori / Tools
step 1b
BIB07/BIB08
step 2b
BIB07/BIB08
step 1
BIB01/BIB02/BIB03/BIB05
step 2
BIB01/BIB02/BIB03/BIB05
BIB08
BOXINBOX cod. BIB01/BIB02/BIB03/BIB05/BIB06
ITALIANO
step 1. Posizionare la base a terra e appoggiarvi
sopra, centrandolo, il volume di vetro interno.
step 2. Posizionare volume esterno sulla base.
step 3. Per BIB01/BIB02/BIB03/BIB05, spingere
delicatamente il volume interno contro lo schienale
del volume esterno.
step 3b. Per BIB04/BIB06, che sono sprovvisti di
schienale, il volume interno va posizionato a filo
della base.
ENGLISH
step 1. Place the base on the floor and lay on it,
centering, the volume of the internal volume.
step 2. Place the external volume on the base.
step 3. For BIB01/BIB02/BIB03/BIB05, push
carefully the internal volume against the back of
the external one.
step 3b. For BIB04/BIB06, which have not the
back, the internal volume should be placed at the
flush of the base.
FRANCAIS
step 1. Placez la base sur le sol et appuyer sur, au
centre, le volume de la vitre intérieure.
step 2. Placez le volume externe sur la base.
step 3. Pour BIB01/BIB02/BIB03/BIB05, poussez
doucement le volume intérieur contre le dos du
volume externe.
step 3b. Pour BIB04/BIB06, qui sont dépourvues
du dossier, le volume interne doit être placé au ras
de la base.
DEUTSCH
step 1. Stellen Sie das Untergestell auf den Boden
und legen Sie dann das innere Volumen aus Glas
step 3
=
=
auf das Untergestell auf. Zentrieren Sie die innere
BOXINBOX cod. BIB07/BIB08
Glasstruktur.
step 2. Legen Sie das äußere Volumen auf das
ITALIANO
Untergestell.
step 1b. Posizionare la base a terra.
step 3. Für BIB01/BIB02/BIB03/BIB05 stellen Sie
step 2b. Appoggiarvi sopra il volume in vetro e
leicht die Rückseite des inneren Volumens gegen
allinearlo usando la massima delicatezza.
die einige des äußeren Volumens.
step 3b. Für BIB04/BIB06, die ohne Rückseite
sind, soll das innere Volumen bündig mit dem
ENGLISH
Untergestell positioniert werden.
step 1b. Place the base on the floor.
step 2b. Gently lay on it the glass volume and
align it.
ESPAÑOL
step 1. Posicionar la base al suelo y apoyar,
centrandolo, el volumen interior de cristal en la
FRANCAIS
step 1b. Positionner la base sur le sol.
base.
step 2. Posicionar el volumen exterior en la base.
step 2b. Appuyer au-dessus le volume en verre et
step 3. Para BIB01/BIB02/BIB03/BIB05, empujar
l'aligner en utilisant la plus grande délicatesse.
con delicadez el volumen interior contra la trasera
del volumen exterior.
step 3b. Para BIB04/BIB06, donde hay la trasera,
DEUTSCH
step 1b. Stellen Sie das Untergestell auf den Boden.
el volumen interior se posiciona al hilo de la base.
step 2b. Legen Sie leicht das Glasvolumen auf das
Untergestell und lassen Sie sie ausrichen.
ESPAÑOL
step 1b. Posicionar la base al suelo.
step 2b. Apoyar el volumen de cristal en la base
utilizando la maxíma delicadez y alinearlo.
step 3b
BIB01/BIB02/BIB03/BIB05
BIB04/BIB06
ATTENZIONE
Nel
maneggiare
in cristallo evitare urti e non
appoggiarli su superfici che possano
causare scheggiature o graffi.
ATTENTION
When handling glass components,
please avoid shocks and do not lay
them on surfaces that could cause
chips or scratches.
ATTENTION
En maniant les composants en
cristal éviter les heurts et ne pas
les appuyer sur des surfaces qui
puissent causer des ébréchures ou
des griffures.
ACHTUNG
Während der Handhabung der
Glasbestandteile
Stöße und achten Sie darauf, sie
nicht auf Oberflächen abzustellen,
die
diese
zersplittern
verkratzen könnten.
ATENCIÓN
Al desplazar las piezas de cristal,
evitar choques y evitar apoyarlas
sobre superficies que puedan crear
marcas o rayas.
i
componenti
vermeiden
Sie
oder
Need help?
Do you have a question about the BOXINBOX BIB01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers