Silvercrest SBMS D30 B1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SBMS D30 B1 Operation And Safety Notes

Compact bluetooth stereo
Hide thumbs Also See for SBMS D30 B1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COMPACT BLUETOOTH
STEREO
®
SBMS D30 B1
COMPACT BLUETOOTH
STEREO
®
Operation and Safety Notes
KOMPAKTNÍ STEREOFONNÍ ZAŘÍZENÍ S BLUETOOTH
®
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BLUETOOTH
-KOMPAKT-STEREOANLAGE
®
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 392271_2201

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBMS D30 B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Catacchio Francesco
April 10, 2025

How can I change the general equalisation (the button EQ does not work)?

1 comments:
Mr. Anderson
April 10, 2025

If the EQ button does not work on the Silvercrest SBMS D30 B1, try using the EQ button on the remote control (button 40). Press it repeatedly to select one of the preset equalizer modes: [POP], [CLASSIC], [ROCK], [JAZZ], or [FLAT].

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Silvercrest SBMS D30 B1

  • Page 1 COMPACT BLUETOOTH STEREO ® SBMS D30 B1 COMPACT BLUETOOTH STEREO ® Operation and Safety Notes KOMPAKTNÍ STEREOFONNÍ ZAŘÍZENÍ S BLUETOOTH ® Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny BLUETOOTH -KOMPAKT-STEREOANLAGE ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 392271_2201...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 7: Table Of Contents

    Bluetooth operation....Page 16 Warning remarks and symbols used ....Page 6 Pair Bluetooth-enabled devices .
  • Page 8: Symbols Used

    ˜ Warning remarks and The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is symbols used intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” The following symbols are used in the instruction within the product’s enclosure that may manual and packaging: be of sufficient magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 9: Scope Of Delivery

    This product is a Protection Class II only to be used as described in the present user's   manual. double insulated electrical product. It has been designed in such a way that it does not require ˜ Scope of delivery electrical grounding.
  • Page 10 This product includes this label: This product may be used by children age   8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities CLASS 1 LASER PRODUCT or lacking experience and/or knowledge, so LASER KLASSE 1 long as they are supervised or instructed in APPAREIL À...
  • Page 11: Safety Instructions For Batteries

    In such cases, discontinue use of the product. Turn modification of the product, as well as replacement of such products. off the product, remove the power plug from the WARNING! Ensure that: – mains socket, and have it repaired by a qualified No direct heat sources (e.g.
  • Page 12: Description Of Parts

    Risk of damage of the product buttons Only use the specified type of battery!   CD / USB / Bluetooth mode: Skip to Insert batteries according to polarity marks (+)   previous / next audio track. and (-) on the battery and the product. CD / USB mode: Press and hold the button Use a dry lint-free cloth or cotton swab to to search backward / forward within a...
  • Page 13: Accessories

    SIG, Inc. and any use of such marks by Press to insert / eject discs. OWIM GmbH & Co. KG is under license. PAIR The SilverCrest trademark and trade name is   Activate the pairing function in Bluetooth the property of their respective owners.
  • Page 14: Before Use

    ˜ Before use Total harmonic distortion: 1 % (1 kHz, 1 W) NOTES: All parts have to be unpacked and the Audio input sensitivity: 500 mV   packaging material has to be removed FM reception range: 87.5 to 108.0 Mhz completely.
  • Page 15: Connect Power

    ˜ Adjust the volume To avoid noise: Keep the FM and DAB + aerial   48 away from the product’s power cord 46 . Turn the VOL+ / VOL– control 2 or press   the VOL +/– button 43 on the remote control ˜...
  • Page 16: Set The Alarm Timer

    Stop alarm ring NOTE: While the DAB mode is selected, the When the alarm rings, press any button, except clock will be set automatically. the VOL+ / VOL– control 2 . The alarm stops Time display during operation but the alarm settings remain. Press the CLOCK button 32 on the remote control ˜...
  • Page 17: Play Cd Disc

    ˜ Play control Storage Put discs back in their case after playing them.   Button Description Never expose discs to direct sunlight or heat   sources. 28 Press button to stop playing. Never leave discs inside a car parked in full  ...
  • Page 18: Random Playback

    ˜ Random playback ˜ Program During music playback, press the The user can program up to 20 tracks in CD / USB   SHUFFLE button 37 on the remote control mode in any desired order. If more than 20 tracks are stored, FULL appears in the display.
  • Page 19: Bluetooth Device

    If the device also supports Audio Video Remote mode. The display shows PAIRING. Control Profile (AVRCP), you can use the product‘s Select SBMS D30 B1 in the pairing list. After   remote control to play music stored on the device.
  • Page 20: Tune To A Preset Radio Station

    ˜ For better reception activate automatic programming. All available stations are programmed in an ascending Fully unwind the FM aerial 48 . Place FM   frequency sequence. aerial 48 in a position that offers the best reception quality. The first programmed radio station is played Press the ST / MONO button 22 on the  ...
  • Page 21: Dab Operation

    ˜ DAB operation ˜ DRC Setting You can set the DRC (Dynamic Range ˜ DAB Full Scan Compression) to High, Low or Off. This will reduce The FULL SCAN will search for the entire DAB the volume of loud sounds and increase the Band III channels.
  • Page 22: Dab Display Modes

    ˜ DAB Display Modes stronger the signal, the longer the bar will be from left to right. Every time you press the INFO button Bit Rate / Codec / Channels the remote control, the display will cycle through The display will show the digital audio bit rate the following display modes.
  • Page 23: Troubleshooting

    ˜ Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself. If you encounter problems when using this product, check the following points before requesting service. Problem Cause / Solution No power Ensure that the power cord 46 is properly connected.  ...
  • Page 24: Disposal

    ˜ Disposal ˜ Simplified EU declaration of conformity Packaging: Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße The packaging is made of environmentally friendly 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that materials, which may be disposed of through your the product COMPACT BLUETOOTH STEREO ®...
  • Page 25: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 392271_2201) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 26 Používání Bluetooth... Strana 36 Použitá varování a symboly. . . Strana 25 Párování zařízení vybavených Úvod......Strana 25 funkcí...
  • Page 27: Použitá Varování A Symboly

    ˜ Použitá varování a symboly Symbol blesku se šipkou na špičce v rovnostranném trojúhelníku má V tomto návodu k použití a na obalu jsou použity upozorňovat uživatele na přítomnost následující symboly: neizolovaného „nebezpečného napětí“ uvnitř produktu, které může NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně být dostatečně...
  • Page 28: Obsah Dodávky

    výrobku, vystavení výrobku dešti nebo vlhku, neoprávněnými úpravami produktu, se nebude vztahovat záruka. Takový způsob používání je na situace, kdy výrobek nefunguje normálně nebo vaše vlastní riziko. Tento výrobek je třeba používat když došlo k jeho pádu. podle pokynů. Používejte tento produkt pouze tak, Tento výrobek je elektrický...
  • Page 29 výrobku. materiál představuje riziko udušení. Děti si často neuvědomují rizika. Obalový materiál Produkt je opatřen tímto štítkem: není na hraní. Tento výrobek mohou používat děti od 8   let a také osoby s omezenými fyzickými, CLASS 1 LASER PRODUCT senzorickými nebo mentálními schopnostmi LASER KLASSE 1 APPAREIL À...
  • Page 30: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie Strana

    Do výrobku vnikly cizí předměty. produktu.   Společnost OWIM GmbH & Co KG dále Výrobek nefunguje správně nebo výrobek     nepřebírá žádnou odpovědnost za používání spadl. nebo nahrazení kabely a produkty, které Napájecí kabel nebo jeho zástrčka jsou   společnost OWIM nedistribuuje.
  • Page 31: Popis Součástí

    mohou při kontaktu způsobit popálení Tlačítko PROG pokožky. Pokud k takovému případu dojde, Programování zvukových stop. vždy noste ochranné rukavice. Vytvoření předvoleb rozhlasových stanic. Stisknutím a podržením vyhledáte Dojde-li k vytečení baterií, ihned je vyjměte z   rozhlasové stanice v režimu FM/DAB. produktu, aby se zabránilo poškození.
  • Page 32: Příslušenství

    Bluetooth. Ochranná známka a obchodní název   DIMMER SilverCrest je majetkem příslušných vlastníků. Nastavení jasu displeje. Všechny ostatní názvy produktů mohou být   A–B ochrannými známkami nebo registrovanými Opakování určité části v rámci stopy.
  • Page 33: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Úhel: 30° Typ baterie: 2 x 1,5 V (AAA) Požadavky na napájení: 220–240 V ~ 50 Hz Změna technických údajů a designu bez Příkon: 30 W předchozího upozornění vyhrazena. Proudová spotřeba: 1,4 A ˜ Před použitím Třída ochrany: II / POZNÁMKY: Příkon v pohotovostním...
  • Page 34: Připojení Napájení

    AUX nebo Bluetooth 21 na dálkovém ovladači 16 . Umístěte anténu tak, abyste dosáhli vyberte požadovaný režim. optimálního příjmu. Abyste se vyhnuli šumu: Udržujte FM a DAB+ ˜ Nastavení basů   anténu 48 dále od napájecího kabelu výrobku Opakovaným stisknutím tlačítka BASS +/– 39 na dálkovém ovladači vyberte jeden z následujících ˜...
  • Page 35: Nastavení Budíku

    žádné tlačítko, všechny aktivované stavy Stiskněte Možnost Zobrazení budou zrušeny. krátce tlačítko TIMER Během nastavení času můžete přepínat   mezi 12/24hodinovým formátem Budík je zapnutý stisknutím tlačítka nebo tlačítka Budík je vypnutý – 42 na dálkovém ovladači. POZNÁMKA: Pokud výrobek odpojíte POZNÁMKA: Nastavení...
  • Page 36: Používání Cd/Usb

    ˜ Používání CD/USB Po vložení disku do přihrádky na disk produkt   disk načte a automaticky jej přehraje 1 . ˜ Informace o discích Výrobek automaticky zahájí přehrávání. Tento   výrobek umožňuje přehrávat disky CD, CD-R, CD-RW, MP3 a disky MP3 s více oddíly. Tento výrobek podporuje u souborů...
  • Page 37: (Zvukový Disk Cd)

    Zobrazení Možnost 27 Stisknutím a podržením tlačítka aktivujete rychlé přehrávání RPT ONE Zopakuje aktuální stopu. dopředu/dozadu. RPT ALB Zopakuje stopu ve složce (pokud Uvolněním tlačítka obnovíte je zobrazena složka). normální přehrávání. RPT ALL Zopakuje všechny stopy. Stisknutím tlačítek ALBUM / PRESET  ...
  • Page 38: Používání Aux

    Pokud připojené zařízení Bluetooth podporuje režim hledání. Na zařízení Bluetooth se profil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), zobrazí SBMS D30 B1. Pokud nelze tento můžete přes tento produkt poslouchat skladby produkt najít, stiskněte tlačítko PAIR 34 na uložené v jiném zařízení.
  • Page 39: Používání Fm

    dálkového ovladače tohoto výrobku. Jedním stisknutím tlačítka bude vyvolána   Spárujte zařízení s tímto výrobkem. pozice 1 v paměti stanic.   Přehrávejte hudbu prostřednictvím vašeho   ˜ Naladění stanice zařízení (pokud podporuje A2DP). Stiskněte a podržte tlačítka   Ovládejte přehrávání dodaným dálkovým  ...
  • Page 40: Nastavení Zvuku

    tlačítka PROG 10 nebo tlačítka PROG 44 Stisknutím tlačítek 27 na dálkovém   na dálkovém ovladači spusťte FULL SCAN. ovladači vyberte možnost SCAN a potom potvrďte stisknutím tlačítka Během hledání se na displeji zobrazuje   SCAN##%. Stisknutím tlačítek 27 na dálkovém  ...
  • Page 41: Uložení Předvoleb Stanic

    ovladači potvrďte. na jedné frekvenci. Existují národní a regionální multiplexy. Ty regionální obsahují stanice, které ˜ Uložení předvoleb stanic jsou specifické pro danou oblast. Bude zobrazena Do paměti lze uložit až 30 oblíbených stanic. frekvence přednastavené stanice. Budete tak mít rychlý a jednoduchý přístup ke svým oblíbeným stanicím.
  • Page 42: Odstraňování Potíží

    ˜ Odstraňování potíží Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte výrobek sami. Pokud při používání výrobku dojde k potížím, než se obrátíte na servis, projděte následující body. Potíž Příčina/řešení Žádné napájení Zkontrolujte, zda je řádně připojen napájecí kabel 46 .   Zkontrolujte, zda je zapnutý...
  • Page 43: Zlikvidování

    ˜ Zlikvidování ˜ Zjednodušené EU prohlášení o shodě Balení: Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße Obal se skládá z ekologických materiálů, které 74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren výrobek KOMPAKTNÍ STEREOFONNÍ ZAŘÍZENÍ recyklovatelných materiálů. S BLUETOOTH HG06313, odpovídá...
  • Page 44: Záruky

    ˜ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 392271_2201) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 45 Verwendete Warnhinweise auswählen ..... .Seite 55 und Symbole .....Seite 44 Wiederholung A–B .
  • Page 46: Und Symbole

    ˜ Verwendete Warnhinweise Gleichstrom / -spannung und Symbole In der Bedienungsanleitung und Verpackung Wechselstrom / -spannung werden folgende Symbole verwendet: Das Symbol des Blitzes mit Pfeilspitze GEFAHR! Dieses Symbol mit dem innerhalb eines Warndreiecks Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine soll den Benutzer vor unisolierter, „gefährlicher Spannung”...
  • Page 47: Lieferumfang

    Radiosendern. Des Weiteren können Audiodaten müssen befolgt werden. BENUTZEN SIE DAS PRODUKT NICHT abgespielt werden, welche von CD, von einem   IN DER NÄHE VON WASSER – Das USB-Stick oder via Bluetooth zugespielt werden. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für Produkt darf nicht in der Nähe von Wasser industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet oder Feuchtigkeit benutzt werden –...
  • Page 48 Der Benutzer darf keine Veränderungen   Sobald Sie die Taste 6 oder die   am Produkt vornehmen. Falls das Produkt Taste 20 am Produkt drücken, ruft es verändert wurde, darf es nicht mehr verwendet den Bereitschaftsmodus auf. Das Produkt werden. verbraucht im Bereitschaftsmodus weiterhin Das Typenschild befindet sich auf der  ...
  • Page 49 – WARNUNG! Funkstörungen! jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser,   sowie ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen,   Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der und dass das Produkt nicht in der Nähe von Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die Wasser verwendet wird.
  • Page 50: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Stellen Sie in diesem Fall die Verwendung des Batterien können bei Hautkontakt Produkts ein. Schalten Sie das Produkt aus, ziehen Verbrennungen verursachen. Tragen Sie in Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen solch einem Fall immer geeignete Sie es von qualifizierten Fachleuten reparieren, Schutzhandschuhe.
  • Page 51: Fernbedienung

    ST / MONO Taste UKW-Modus: Drücken, um zwischen Stereo- Auswahl des nächsten/vorigen und Mono zu wechseln. gespeicherten Senders. Wechsel zum vorigen/nächsten Album. INTRO Taste PROG CD- / USB-Modus: Jeder Titel wird Wiedergabelisten programmieren. 10 Sekunden lang angespielt. Radiosender speichern. REPEAT Gedrückt halten, um im UKW-Modus nach Wiederholmodi auswählen.
  • Page 52: Zubehör

    OWIM GmbH & Co. KG erfolgt unter Kopplungsfunktion im Bluetooth-Modus Lizenz. aktivieren. Aktuell gekoppeltes Bluetooth- Gerät trennen. Die Marke und der Handelsname SilverCrest   DIMMER stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte können Display-Helligkeit anpassen.
  • Page 53: Vor Der Verwendung

    möglich sein, falls sich Hindernisse zwischen Maximale dem Produkt und der Fernbedienung befinden Sendeleistung: 5 dBm sollten. Frequenzband: 2402 MHz – 2480 MHz Die Bedienung der Fernbedienung   Bluetooth -Protokolle: AVRCP (steuert ® kann eventuell fehlerhaft sein, wenn die Audiohauptfunktionen Fernbedienung in der Nähe Infrarotstrahlen extern erzeugender Produkte verwenden wird.
  • Page 54: Grundlegender Betrieb

    Verwendung ist, um Energie zu sparen. Drücken Sie die Taste 41 erneut oder   drehen Sie den Regler VOL+ / VOL– 2 ˜ Grundlegender Betrieb oder drücken Sie die Taste VOL +/– 43 ˜ Standby / EIN an der Fernbedienung zum Fortsetzen mit Wenn Sie das Produkt erstmalig mit normaler Lautstärke.
  • Page 55: Weckzeit Einstellen

    Wenn der CD- oder USB-Alarmtyp ausgewählt HINWEIS: Bei Wahl des DAB-Modus die wurde, die entsprechenden Medien aber Uhr automatisch eingestellt. nicht vorhanden sind, startet der Wecker Uhrzeit während des Betriebs anzeigen automatisch mit dem Summer. Drücken Sie die Taste CLOCK 32 an der Wecksignal beenden Fernbedienung einige Sekunden lang zur Drücken Sie bei der Alarmausgabe eine...
  • Page 56: Cd/Usb-Betrieb

    ˜ CD/USB-Betrieb Die CD wird automatisch gelesen und   abgespielt, sobald Sie sie in den CD-Schacht ˜ Hinweise zu CDs einlegen. Das Produkt startet die Wiedergabe   automatisch. Dieses Produkt kann CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD und mehrspurige MP3-CDs wiedergeben. Das Produkt unterstützt die Wiedergabe- Übertragungsrate in 96 bis 320 kbps für MP3.
  • Page 57: (Audio-Cd)

    ˜ Wiederholmodus-Optionen Taste Beschreibung auswählen 27 Taste gedrückt halten, um Drücken Sie während der Wiedergabe   schnell vorwärts/rückwärts zu zur Auswahl eines Wiederholungsmodus suchen. wiederholt die REPEAT-Taste 24 an der Taste loslassen, um mit der Fernbedienung. Der ausgewählte Modus wird normalen Wiedergabe am Display angezeigt.
  • Page 58: Aux-Betrieb

    28 an der Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen   Fernbedienung gedrückt wird. Sie den Suchmodus. SBMS D30 B1 erscheint an Ihrem Bluetooth-Gerät. Falls Sie das HINWEIS: Drücken Sie zum Löschen des Produkt nicht finden können, drücken Sie die Programms zweimal die Taste...
  • Page 59: Bluetooth-Gerätes

    ˜ UKW-Betrieb Wenn Sie Ihr Gerät erneut mit dem Produkt   verbinden wollen, positionieren Sie es wieder ˜ Automatischer innerhalb der Reichweite. Sendersuchlauf und Wenn das Gerät außerhalb der Reichweite   Speichern von Sendern gelangt ist und wieder innerhalb der Wickeln Sie das Kabel der UKW-Antenne Reichweite gebracht wird, überprüfen Sie, ob vollständig ab.
  • Page 60: Manuelles Speichern Von Sendern

    an einen anderen Standort. Taste 15 oder die Taste 42 an Drücken Sie zum Ändern der Frequenz in   der Fernbedienung. Schritten von 0,05 MHz kurz die Tasten ˜ Audioeinstellung oder 14 oder die Tasten Hören Sie den eingestellten etwas undeutlich,  ...
  • Page 61: Einstellen

    Funktion VOLLSUCHE. Wählen Sie durch Drücken der Tasten   Während der Suche zeigt das Display 27 an der Fernbedienung zwischen   SCAN##%. den Optionen Hoch / Gering / Aus, Sobald die Suche abgeschlossen ist, zeigt das drücken Sie dann zum Bestätigen die  ...
  • Page 62: Dab-Anzeigemodi

    ˜ DAB-Anzeigemodi Bitrate / Codec / Kanäle Das Display zeigt die empfangene digitale Mit jeder Betätigung der Taste INFO an der Audiobitrate mit zusätzlichen Informationen über Fernbedienung das Display zwischen folgenden Audiocodec und Kanalkonfiguration. Anzeigemodi. Die Informationen werden im Zeit Display angezeigt.
  • Page 63 Problem Ursache/Lösung Die Fernbedienung Bevor Sie eine Wiedergabesteuerungs-Taste drücken: Wählen Sie die   funktioniert nicht korrekte Audioquelle aus. Verringern Sie die Entfernung zwischen Fernbedienung und Produkt.   Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+/–)   ein. Tauschen Sie die Batterien aus.  ...
  • Page 64: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Verpackung: Sammelstelle ab. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen ˜ Vereinfachte Recyclingstellen entsorgen können. EU-Konformitätserklärung Beachten Sie die Kennzeichnung der Hiermit erklärt OWIM GmbH &...
  • Page 65: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392271_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
  • Page 66 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06313 Version: 07/2022 IAN 392271_2201...

This manual is also suitable for:

392271 2201

Table of Contents