QiCYCLE A1 User Manual

Vehicle portable electric air compressor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vehicle Portable Electric Air Compressor A1 User Manual
Manual de Usuario del QiCYCLE A1 Compresor de Aire para
Automóviles
Manuale dell'Utente del QiCYCLE A1 Compattore d'Aria per Auto
Manuel de l'Utilisateur du QiCYCLE A1
Compresseur d'Air Automobile
QiCYCLE Automobile Air Compressor A1 Benutzerhandbuch
01
17
33
49
66

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for QiCYCLE A1

  • Page 1 Vehicle Portable Electric Air Compressor A1 User Manual Manual de Usuario del QiCYCLE A1 Compresor de Aire para Automóviles Manuale dell'Utente del QiCYCLE A1 Compattore d'Aria per Auto Manuel de l'Utilisateur du QiCYCLE A1 Compresseur d'Air Automobile QiCYCLE Automobile Air Compressor A1 Benutzerhandbuch...
  • Page 3 Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Translation of the original instructions General power tool safety warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 4 device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 5 c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Page 6 e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.
  • Page 7 Precautions • The air compressor has a built-in lithium battery and should never be exposed to fire or improperly disposed of. Do not expose the air compressor's battery to high temperature environments, such as leaving it in a car in direct sunlight. If the lithium battery is exposed to extreme heat, impact or water, there is a risk of fire, spontaneous combustion, and even explosion.
  • Page 8: Product Overview

    Product Overview 12V Power Plug Air Hose Schrader Valve Adapter Display + Button ON/OFF Button - Button Note: The illustrations of the product, its accessories, and user interface provided in this manual are for reference only.
  • Page 9: Safety Instructions

    Electric Air Compressor Safety Warnings The battery charger can be used by children aged 8 years and above, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or those lacking experience and knowledge, provided they have been given proper supervision and instruction on the safe use of the appliance and understand the potential hazards involved.
  • Page 10: How To Use

    How to Use 1. Turning on/off Turning on: Press and hold the ON/OFF button for about 2 seconds to turn on the inflater. Turning off: When the device is on, unplug the 12V power plug, and turn off the inflater. 2.
  • Page 11 4. Determining the Right Air Pressure To ensure safety and to prevent injuries from explosions due to over-inflation, always refer to the instructions or relevant directions accompanying the item to be inflated before inflating it, in order to determine the correct air pressure. Tires Note: Pressure range values are for reference only.
  • Page 12: Residual Risks

    6. Inflating Start Inflating Press the start/stop button to start inflating. The current pressure is displayed in real-time while inflating. (Please start the fuel-powered vehicle before use. Otherwise, there may be a loss of battery power.) Stop Inflating When the air pressure reaches the preset value, the inflator will automatically stop inflating.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution 1. Check whether the air hose is leaking. 2. Check whether both ends of the air hose are securely connected. Slow inflation speed 3. Check whether the item that is being inflated is leaking. Air compressor turns on but 1.
  • Page 14: Specifications

    Specifications Product Name QiCYCLE Vehicle Portable Electric Air Compressor A1 Model QJCQBA1 Item Dimensions 150 × 140 × 65 mm Length of air hose 600 mm, outer diameter 9.3 mm Air Valve Dimensions Schrader Valve Adapter 11.65 × 20 mm...
  • Page 15: Symbol Descriptions

    Wear hearing protection while operating the power tool. The declared vibration total value(s) and the declared noise emission value(s) have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration total value(s) and the declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 16 Address: Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Germany Country: Germany We herewith declare that the machine Product name: QiCYCLE Vehicle Portable Electric Air Compressor A1 Commercial name: QiCYCLE Vehicle Portable Electric Air Compressor A1 function: Intended to inflate some motorcycles, bicycles, cars, and balls...
  • Page 17 Address: 27 Old Gloucester Street,London, WC1N 3AX, UK Country: UK We herewith declare that the machine Product name: QiCYCLE Vehicle Portable Electric Air Compressor A1 Commercial name: QiCYCLE Vehicle Portable Electric Air Compressor A1 function: Intended to inflate some motorcycles, bicycles, cars, and balls...
  • Page 18 Manufactured by: iRiding (Shenzhen) Technology Co., Ltd. Address: Room 1708, No.1 Yuexing Forth Road, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518000, P. R. China. For further information, please go to www.qicycle.com User Manual Version: V1.0...
  • Page 19 Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Traducción de las instrucciones originales. ADVERTENCIA Advertencias generales sobre la seguridad de las herramientas eléctricas. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de cualesquiera advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
  • Page 20 piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utiliza una herramienta eléctrica en el exterior, use una extensión adecuada para uso externo. El uso de un cable adecuado para el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 21 de un extractor de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el mismo. h) No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de las herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
  • Page 22 h) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. 5) Uso y cuidado de la batería a) Utilice únicamente el cargador especificado por el fabricante.
  • Page 23 baterías sólo debe ser realizado por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados. Precauciones • El compresor de aire tiene una batería de litio incorporada y nunca debe ser expuesta al fuego o desechada indebidamente. No exponga la batería del compresor de aire a ambientes con alta temperatura, como por ejemplo dejarlo en un auto bajo la luz directa del sol.
  • Page 24: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Conector de Energía de 12V Manguera de Aire Adaptador de la válvula Schrader Pantalla Botón + Botón de Inicio/Parada Botón - Nota: Las ilustraciones del producto, sus accesorios y la interfaz del usuario en este manual se proporcionan solo para referencia.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    Advertencias de seguridad del compresor de aire eléctrico El cargador de la batería puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto, se les hayan proporcionado instrucciones sobre el uso del producto y se les haya advertido de los riesgos implícitos.
  • Page 26: Modo De Uso

    El A1 ofrece un rango de medición de presión de 0,2-8 bar / 3-116 psi / 20-800 kPa. 4. Determinación de la Presión de Aire Correcta...
  • Page 27 Ruedas Los valores del rango de presión son solo para referencia. Consulte siempre las instrucciones o el manual del objeto que se esté inflando para obtener especificaciones reales de la presión de inflado. Conversión de Unidades Comunes: 1 bar≈14,5psi 1 bar=100kPa 1 psi≈6,89kPa 5.
  • Page 28: Riesgos Residuales

    Pulse el botón de inicio/parada para empezar a inflar. La presión actual se muestra en tiempo real mientras se infla. (Por favor, inicie el automóvil antes de usar el A1, de lo contrario, causará que la batería pierda energía) Detención del inflado Cuando la presión del aire alcance el valor programado, la...
  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento • La limpieza regular, el mantenimiento, el método para mantener las herramientas afiladas y la lubricación, se realizan al menos una vez cada tres meses. • No intente reparar el producto por sí mismo; sólo un técnico cualificado o el profesional puede repararlo.
  • Page 30: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Solución 1. Revise si la manguera de aire tiene alguna fuga. 2. Revise si ambos extremos de la manguera de Velocidad de inflado lento aire están conectados de manera segura. 3. Revise si el producto que está siendo inflado tiene alguna fuga.
  • Page 31: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del producto QiCYCLE A1 Compresor de Aire para Automóviles Modelo QJCQBA1 Dimensiones del 150 × 140 × 65 mm artículo Dimensiones de la 600mm, longitud exterior de 9.3 mm Manguera de Aire Dimensión de la Adaptador de la válvula Schrader: 11,65 × 20 mm Válvula de Aire...
  • Page 32 Lleve protección auditiva mientras maneja la herramienta eléctrica. Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados se han medido de acuerdo con un método de ensayo estándar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados también pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.
  • Page 33 Dirección: Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Alemania País: Alemania Por la presente declaramos que la máquina Nombre del producto: QiCYCLE A1 Compresor de Aire para Automóviles Nombre comercial: QiCYCLE A1 Compresor de Aire para Automóviles Función: Destinado a inflar algunas motocicletas, bicicletas, coches y balones Modelo/s: QJCQBA1 Tipo: Alimentación por batería...
  • Page 34 Fabricado por: iRiding (Shenzhen) Technology Co., Ltd. Dirección: Room 1708, No.1 Yuexing Forth Road, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518000, P. R. China. Para obtener más información, visite la página web www.qicycle.com Versión del manual del usuario: V 1.0...
  • Page 35 Leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Traduzione delle istruzioni originali. AVVERTENZA Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche tecniche riguardanti l‘utensile elettrico.
  • Page 36 rischio di folgorazioni. e) Quando si usa all’aperto un utensile elettrico, utilizzate delle prolunghe adatte ad essere usate all’aperto. L’utilizzo di prolunghe adatte a stare all’aperto riduce i rischi di folgorazioni. f) Se si deve adoperare un utensile elettrico in un luogo umido, occorre impiegare un dispositivo a corrente residua (RCD) con alimentazione protetta.
  • Page 37 porti a sottovalutare e ignorare i principi di sicurezza degli strumenti. Un'azione imprudente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. 4) Uso e cura utensili elettrici a) Non forzare mai un utensile elettrico. Impiegare l’utensile elettrico idoneo per il lavoro da fare.
  • Page 38 a) ricaricare utilizzando esclusivamente il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria che è adatto ad un solo tipo di batteria può creare rischio di incendio se utlizzato con una batteria diversa. b) Utilizzare utensili elettrici solo con le batterie specificamente progettate per loro. L’uso di ogni altra batteria può...
  • Page 39 Precauzioni • Il compressore d’aria è dotato di una batteria al litio incorporata e non dovrebbe mai essere esposto a fuochi o utilizzato in modo improprio. Non esporre la batteria del compressore d’aria ad ambienti che hanno temperature alte, come lasciarlo in macchina esposto alla luce diretta del sole.
  • Page 40 Descrizioni dei Componenti Connettore Alimentazione 12V Tubo d'Aria Adattatore della valvola Schrader Schermo Pulsante + Pulsante acceso/spento Pulsante - Nota Bene: Le illustrazioni del prodotto, i suoi accessori e l’interfaccia utente presenti su questo manuale utente sono forniti solo come riferimento.
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza del compressore d'aria elettrico Il caricabatterie può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, purché siano sorvegliate o siano stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare.
  • Page 42 La pressione attuale dell'aria verrà visualizzata automaticamente dopo che il tubo d'aria è stato connesso a un oggetto mentre il compressore d'aria è acceso. L'A1 offre un range di misurazione della pressione del 0,2-8 bar/3-116 psi/20-800 kPa. 4. Determinare la Giusta Pressione...
  • Page 43 Gomme I valori di range della pressione sono solo a scopo di riferimento. Si prega di consultare sempre le istruzioni o il manuale dell'oggetto che si sta gonfiando per le specifiche effettive della pressione di gonfiaggio. Conversione di unità: 1 bar≈14,5psi 1 bar=100kPa 1 psi≈6,89kPa 5.
  • Page 44: Rischi Residui

    Premere il pulsante avvio/stop per iniziare il gonfiaggio. La pressione attuale viene visualizzata in tempo reale durante il gonfiaggio. (Si prega di avviare l'automobile prima di utilizzare l'A1, altrimenti causerà la perdita di energia della batteria) Arrestare il gonfiaggio Quando la pressione dell'aria raggiunge il valore predefinito, l'inflator automatico smetterà...
  • Page 45: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione • Una pulizia regolare, la manutenzione, il metodo per conservare affilati e lubrificati gli utensili, ricaricare almeno una volta ogni tre mesi. • Non tentare di riparare il prodotto autonomamente; le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato o un professionista. Si prega di contattare il servizio clienti se necessario.
  • Page 46: Risoluzione Del Problemi

    Risoluzione del problemi Problema Soluzione 1. Controllate se il tubo dell’aria perde. 2. Controllate se entrambe le estremità del tubo Bassa velocità di gonfi aggio dell’aria siano state collegate saldamente. 3. Controllate che l’oggetto da gonfiare non perda. 1. Verificare se il cavo di alimentazione è connesso correttamente.
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Nome prodotto QiCYCLE A1 Compattore d'Aria per Auto Modello QJCQBA1 Dimensioni articolo 150 × 140 × 65 mm Dimensioni tubo 600mm, lunghezza esterna 9.3 mm dell'aria Dimensioni valvola Adattatore della valvola schrader: 11,65 × 20 mm d'aria Alimentazione...
  • Page 48 Indossare una protezione per l'udito durante il funzionamento dell'utensile elettrico. I valori totali dichiarati delle vibrazioni e i valori dichiarati delle emissioni di rumore sono stati misurati secondo un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. I valori totali dichiarati di vibrazioni e i valori dichiarato di emissione di rumore possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell'esposizione.
  • Page 49 Indirizzo: Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Germania Paese: Germania Con la presente si dichiara che la macchina Nome prodotto: QiCYCLE A1 Compattore d'Aria per Auto Nome commerciale: QiCYCLE A1 Compattore d'Aria per Auto Funzione: Destinata all gonfiaggio di alcune motociclette, biciclette, automobili e...
  • Page 50 Fabbricato da: iRiding (Shenzhen) Technology Co., Ltd. Indirizzo: Room 1708, No.1 Yuexing Forth Road, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518000, P. R. China. Per ulteriori informazioni visitare il sito www.qicycle.com Scatola Manuale Pellicola Borsa PAP 20 PAP 22 PET 01...
  • Page 51 Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Traduction du manuel d'instruction AVERTISSEMENT Avertissements de sécurité généraux pour les appareils électriques Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques, livrés avec l'appareil électrique. Tout manquement à suivre ces instructions énumérées ci-dessous peut résulter en une décharge électrique, incendie et/ou blessures sévères.
  • Page 52 d) Ne pas tirer sur le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'appareil. Conservez le cordon hors de portée de la chaleur, huile, parties mobiles, bords. Tout cordon endommagé ou noué augmente le risque de choc électrique. e) Lorsque vous utilisez l'appareil, veiller à...
  • Page 53 assurez-vous que ces équipements sont correctement connectés et utilisés comme indiqué. Utilisation du collecteur de poussière peut réduire les risques liés à la poussière h) Ne laissez pas la familiarité née de l'utilisation fréquente des appareils vous entraîner à la complaisance et ignorer les principes de sécurité de l'appareil. Une action maladroite peut entraîner de graves blessures en quelques secondes.
  • Page 54 graisse. Les manches et les surfaces de préhension qui glissent n'offrent pas une maîtrise et le contrôle sécurisés de l'appareil dans des situations inattendues. 5) Utilisation et entretien de la batterie a) Utiliser uniquement le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur utilisable pour un type précis de batterie, peut entraîner un risque d'incendie lorsque utilisé...
  • Page 55 Précautions • Le compresseur d'air est doté d'une batterie au lithium intégrée et ne doit jamais être exposé au feu ni jeté de manière inappropriée. N'exposez pas la batterie du compresseur d'air à des environnements à température élevée, par exemple en la laissant dans une voiture à...
  • Page 56: Description Des Pièces

    Description des pièces Prise d'Alimentation 12V Tuyau d'Air Adaptateur de la valve schrader Affichage Bouton + Touche marche/arret Bouton - Remarque: Les illustrations du produit, de ses accessoires et de son interface utilisateur dans ce manuel d'utilisation sont fournies à titre indicatif.
  • Page 57: Consignes Relatives À La Sécurité

    Avertissements de sécurité pour le compresseur d'air électrique Le chargeur de batterie peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans, des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles et/ou mentales réduites ou encore manquant d'expérience et de connaissances à condition qu'ils soient surveillés et/ ou sensibilisés à...
  • Page 58 La pression d'air actuelle s'affichera automatiquement après que le tuyau d'air soit connecté à un objet tandis que le compresseur d'air est allumé. Le A1 offre une plage de mesure de pression de 0,2-8 bar/3-116 psi/20-800 kPa. 4. Détermination de la Bonne Pression D'air Pour assurer la sécurité...
  • Page 59 Pneus Les valeurs de plage de pression sont à titre indicatif uniquement. Veuillez toujours consulter les instructions ou le manuel de l'objet gonflé pour les spécifications de pression de gonflage réelles. Conversion des unités : 1 bar≈14,5psi 1 bar=100kPa 1 psi≈6,89kPa 5.
  • Page 60: Risques Résiduels

    Appuyez le bouton marche/arrêt pour commencer le gonflage. La pression actuelle est affichée en temps réel pendant le gonflage. (Veuillez démarrer la voiture avant d'utiliser l'A1, sinon cela causera la batterie à perdre de l'énergie) Arrêtez le gonflage Lorsque la pression d'air atteint la valeur prédéfinie, l'inflator s'arrêtera automatiquement.
  • Page 61: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance • Nettoyage, maintenance, pour conserver vos outils tranchants et propres, charger l'appareil au minimum une fois tous les trois mois. • Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. Seul un technicien qualifié ou un professionnel peut le faire. Contactez le service client en cas de besoin. •...
  • Page 62: Dépannage

    Dépannage Problème Solution 1. Vérifiez s'il y a fuite sur le tuyau d'air. 2. Vérifiez si les deux extrémités du tuyau d'air sont Vitesse du ralenti correctement connectées. 3. Vérifiez si l'article en cours de gonflage présente une fuite. Le gonfleur s’allume, mais ne 1 .
  • Page 63: Caractéristiques

    Caractéristiques Nom du produit QiCYCLE A1 Compresseur d'Air Automobile Modèle QJCQBA1 Dimensions du 150 × 140 × 65 mm produit Dimensions de tuyau 600mm, longueur extérieure 9.3 mm d'air Rallonge de soupape Adaptateur de la valve schrader : 11,65 × 20 mm...
  • Page 64 Portez la protection auditive lors de l'utilisation de l'appareil électrique. La valeur totale/les valeurs totales de vibration déclaré(es) et la valeur totale/les valeurs totales d'émission de bruit déclaré(es) peut/peuvent être mesurée(s) grâce à une méthode d'essai normalisée et peut/peuvent être utilisée(s) pour comparer un appareil par rapport à...
  • Page 65: Descriptions Des Symboles

    Descriptions des symboles Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conformità CE. Tous les produits portant ce symbole sont des équipements électroniques et de potentiels déchets électriques (WEEE dans la directive 2012/19/EU) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagés non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de contribuer à...
  • Page 66 Adresse : Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Allemagne Pays : Allemagne Nous déclarons par la présente que l'appareil Nom du produit : QiCYCLE A1 Compresseur d'Air Automobile Nom commercial : QiCYCLE A1 Compresseur d'Air Automobile Fonction : Destiné pour gonfler certaines motocyclettes, bicyclettes, certains véhicules et ballons Modèle/s : QJCQBA1...
  • Page 67 Cet appareil et ses accessoires se recyclent Fabricant : iRiding (Shenzhen) Technology Co., Ltd. Adresse : Room 1708, No.1 Yuexing Forth Road, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518000, P. R. China. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.qicycle.com Version du manuel d’utilisation : V1.0...
  • Page 68 Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Übersetzung der Originalanweisungen. WARNUNG Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht vollständig beachten, kann dies zu Stromschlag, Verbrennungen und/oder anderen schwerwiegenden Verletzungen führen.
  • Page 69 oder Entfernen des Steckers des Elektrowerkzeugs aus der Steckdose verwenden. Das Netzkabel von Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verknotete Netzkabel erhöhen das Risiko des Stromschlags. e) Beim Betreiben des Elektrowerkzeugs, nur ein geeignetes Verlängerungskabel verwenden. Die Verwendung eines geeigneten Verlängerungskabels reduziert das Risiko des Stromschlags.
  • Page 70 Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen. f) Korrekte Kleidung tragen. Keinerlei lose Kleidungsstücke oder Schmuck tragen. Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fernhalten. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare könnten sich in beweglichen Teilen verfangen. g) Falls Vorrichtungen zum Staubabzug oder Staubsammeln vorhanden sind, sicherstellen, dass diese korrekt angeschlossen und verwendet werden.
  • Page 71 gewartete Elektrowerkzeuge verursacht. f) Schneidwerkzeuge scharf und sauber halten. Korrekt gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten bleiben seltener hängen und sind leichter zu steuern. g) Das Zubehör und die Einsätze des Elektrowerkzeugs usw. verwenden. Entsprechend dieser Anweisungen unter Bezugnahme des Betriebszustands und der auszuführenden Arbeit.
  • Page 72 Temperaturbereichs. Unsachgemäßes Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen. 6) Service a) Das Elektrowerkzeug durch eine Fachkraft, unter ausschließlicher Verwendung von Originalteilen, warten lassen. Dies stellt sicher, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
  • Page 73 Vorsichtsmaßnahmen • Der Luftkompressor verfügt über eine eingebaute Lithiumbatterie und sollte deshalb niemals Feuer ausgesetzt oder unsachgemäß entsorgt werden. Setzen Sie die Batterie des Luftkompressors niemals hohen Temperaturen aus, z. B. sollten Sie den Luftkompressor niemals in einem Auto mit direkter Sonneneinstrahlung lagern.
  • Page 74 Teilebeschreibung 12V Stecker Luftschlauch Schraderventil Adapter Anzeige +Taste Start/Stopp-Taste -Taste Hinweis: Die Abbildungen des Produkts, seines Zubehörs und seiner Benutzeroberfläche in diesem Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz.
  • Page 75: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitswarnungen für elektrischen Luftkompressor Das Akku-Ladegerät ist für Kindern ab einem Alter von 8 und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur Nutzung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und wissen, welche Gefahren auftreten können.
  • Page 76 Die aktuelle Luftdruck wird automatisch angezeigt, nachdem der Luftschlauch an ein Objekt angeschlossen wurde, während der Luftkompressor eingeschaltet ist. A1 bietet einen Druckmessbereich von 0,2-8 bar/3-116 psi/20-800 kPa. 4. Feststellen des korrekten Luftdrucks Um die Sicherheit zu gewährleisten und Verletzungen durch Explosionen aufgrund von Überdruck zu vermeiden, lesen Sie vor dem Aufpumpen immer die Anweisungen...
  • Page 77 Reifen Druckbereichswerte dienen nur als Referenz. Befolgen Sie immer die Anweisungen oder das Handbuch des aufzublasenden Objekts für die tatsächlichen Aufblasen-Druck-spezifikationen. Allgemeine Einheitenumrechnung: 1 bar≈14,5psi 1 bar=100kPa 1 psi≈6,89kPa 5. Voreingestellte Drücke Einheitenwechsel Langen Sie den Stromschalterdruckknopf, um die Druckeinheiten bar/kPa/psi im Kreis zu wechseln.
  • Page 78 Aufblasen beginnen Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um das Aufpumpen zu starten. Der aktuelle Druck wird während des Aufpumpens in Echtzeit angezeigt. (Bitte starten Sie das Kraftfahrzeug, bevor Sie den A1 verwenden, andernfalls verursacht dies eine Batterieleerung) Aufblasen beenden Wenn der Luftdruck den vorgegebenen Wert erreicht, stoppt der Aufblaser automatisch das Aufblasen.
  • Page 79: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Regelmäßige Reinigung, Wartung, Scharfhaltung von Werkzeugen und Ölung, mindestens alle drei Monate aufladen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren; nur ein qualifizierter Techniker oder der Fachmann kann es reparieren. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an den Kundendienst.
  • Page 80: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Lösung 1. Überprüfen Sie, ob der Luftschlauch undicht ist. 2 . Ü b e r p r ü f e n S i e , o b b e i d e E n d e n d e s Langsames Aufpumpen Luftschlauchs ordnungsgemäß...
  • Page 81: Spezifikationen

    Spezifikationen Bezeichnung QiCYCLE A1 Automobil-Luftkompressor Modell QJCQBA1 Dimension 150 × 140 × 65 mm Maße des 600 mm, Außendurchmesser 9,3 mm Luftschlauchs Maße des Luftventils Schrader-Ventiladapter: 11,65 × 20 mm Stromversorgung 12V Stromversorgung Stromkabellänge 2,9 m Aufblasdruckbereich 0,2 ~ 6 bar / 3 ~ 87 psi / 20 ~ 600 kPa...
  • Page 82 Tragen Sie während des Betriebs des Elektrowerkzeugs einen Gehörschutz. Der/die angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) und der/die angegebene(n) Geräuschemissionswert(e) wurde(n) nach einem Standardprüfverfahren gemessen und kann/können zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der (die) angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) und der (die) angegebene(n) Geräuschemissionswert(e) können auch für eine vorläufige Beurteilung der Exposition verwendet werden.
  • Page 83 Symbolbeschreibungen Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Verwendung. CE-Konformität. Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bringen.
  • Page 84 Firma: Prolinx GmbH Kontakt: Xue Jie Adresse: Brehmstr. 56, 40239 Düsseldorf, Deutschland Land: Deutschland Wir erklären hiermit, dass die Maschine Produktname: QiCYCLE A1 Automobil-Luftkompressor Handelsname: QiCYCLE A1 Automobil-Luftkompressor Funktion: Vorgesehen zum Aufpumpen einiger Motorräder, Fahrräder, Autos und Bälle Modell/e: QJCQBA1...
  • Page 85 Hersteller: iRiding (Shenzhen) Technology Co., Ltd. Adresse: Room 1708, No.1 Yuexing Forth Road, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518000, P. R. China. Weitere Informationen finden Sie auf www.qicycle.com Benutzerhandbuch-Version: V1.0...
  • Page 86 The warranty period of the product is 24 months Any performance defects of the product caused by manufacturing may be repaired or replaced free of charge within 24 months as from the date of purchase. How to return the product Please contact your local retailer or online store where you purchased the product.
  • Page 87 Garantiekarte Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt 24 Monate. Herstellungsbedingte Leistungsmängel des Produkts werden innerhalb von 24 Monaten ab dem Kaufdatum kostenlos repariert oder ersetzt. Rücksendung des Produkts Wenden Sie sich bitte an den Händler vor Ort oder den Online-Shop, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

This manual is also suitable for:

Qjcqba1

Table of Contents