Download Print this page

QiCYCLE Mini Manual

Portable electric air compressor
Hide thumbs Also See for Mini:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

QiCYCLE Portable Electric Air Compressor Mini .1
Manual del usuario del compresor de aire eléctrico portátil
QiCYCLE Mini .17
Manuale utente del compressore d'aria elettrico portatile Mini
QiCYCLE .35
Manuel d'utilisation du compresseur d'air électrique
portable Mini QiCYCLE .52
QiCYCLE Tragbarer elektrischer Luftkompressor Mini
Benutzerhandbuch .70
Instrukcja obsługi przenośnego kompresora elektrycznego
QiCYCLE Mini .88
QiCYCLE 휴대용 전기 공기 압축기 Mini 사용자 설명서 .106

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for QiCYCLE Mini

  • Page 1 Manuale utente del compressore d'aria elettrico portatile Mini QiCYCLE .35 Manuel d'utilisation du compresseur d'air électrique portable Mini QiCYCLE .52 QiCYCLE Tragbarer elektrischer Luftkompressor Mini Benutzerhandbuch .70 Instrukcja obsługi przenośnego kompresora elektrycznego QiCYCLE Mini .88 QiCYCLE 휴대용 전기 공기 압축기 Mini 사용자 설명서 .106...
  • Page 3 Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Translation of the original instructions General power tool safety warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Page 4 connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
  • Page 5 battery packs may create a risk of injury and fire. c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
  • Page 6 Parts Description 360° Swivel Air Hose Display ON/OFF Button + Button - Button Battery Level Indicator 120° Schrader/Presta Valve Type-C Charging Port Note: Illustrations of the product, its accessories, and its user interface in this user manual are provided for reference only. Due to updates and upgrades, the actual product may be slightly different from the schematic diagram. Please refer to the actual product.
  • Page 7 Electric Air Compressor Safety Warnings The battery charger can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Risk of coke formation in the delivery piping causing a fire or explosion. Safety Instructions Please take appropriate precautions to protect your hearing. The air compressor and air hose can get very hot after running for a while. Do not touch hot surfaces until they have cooled down. This product is not a toy and should not be used by children. Intended Use The QiCYCLE Portable Electric Air Compressor Mini can inflate the tires of bicycles, electric bikes, certain motorcycles, scooters and so on. The tool is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. How to Use 1. Battery Level Indicator & Charging Battery Level Indicator The battery level indicator has different colors to indicate the air compressor's remaining battery level: White: More than 50% Orange: 20 to 50% Red: Less than 20%, charge it as soon as possible. Charging Fully charge the air compressor before using it for the first time. Connect the charging cable to a 5V USB power adapter to charge the air compressor. Battery level indicator while charging:...
  • Page 8 2. Turning on/off Turning on: Press and hold the ON/OFF button for about 2 seconds to turn on the air compressor. Turning off: In the power-on state, press and hold the ON/OFF button to turn off the air compressor. If the air compressor is not used for 3 minutes, it will automatically turn off. 3. Connecting the high-pressure air hose (with the valve adapter) to the tire valve 120° Schrader/Presta Valve Rotate the Schrader valve adapter counterclockwise to unscrew the Schrader/Presta valve. Change the direction of Schrader rotation to screw back and switch the valve. Valve Note: The default ex-factory product configuration is the Presta valve with the adapter exposed. Presta Valve Valve Type Presta Valve Adapter Valve Inflation The Presta valve adapter is required to inflate the tires of road Type Adapter...
  • Page 9 Schrader Valve Adapter Valve Inflation The Schrader valve adapter is required to inflate the tires of Type Adapter mountain bikes, electric bikes, and motorcycles. To inflate: 1. Change the Presta valve adapter on the high-pressure air hose to the Schrader valve adapter; 2. Connect the Schrader valve adapter to the tire valve to inflate. To deflate: Use an appropriate tool (such as a 4mm Allen wrench) to press the needle inside the valve to release the air. 4. Detecting Air Pressure The current air pressure will automatically be displayed after the high-pressure air hose is connected to an item while the air compressor is turned on. Mini offers a pressure measuring range of 3 to 200 psi. 5. Determining the Right Air Pressure To ensure safety and to prevent injuries from explosions due to over-inflation, always refer to the instructions or relevant directions accompanying the item to be inflated before inflating it, in order to determine the correct air pressure. Tires The range of air pressure that the tires of bicycles, electric bikes, some motorcycles, and scooters can withstand is marked on the sidewall of the tire. Inflation pressure is related to the weight of the load. For more details on the recommended air pressure, please refer to the corresponding product manual.
  • Page 10 Category Type Pressure Range Mi Smart Electric Folding Bike tires 35–45 psi 12-, 14-, & 16-inch bicycle tires 30–50 psi 20-, 22-, & 24-inch bicycle tires 40–50 psi Bicycles Mi Electric Scooter tires 45–50 psi 26-, 27.5-, & 29-inch mountain bike tires 45–65 psi 700c road bike clincher tires 100–130 psi 700c road bike tubular tires 120–145 psi Motorcycles Motorcycle or electric scooter tires 26–44 psi Electric bikes Electric bike tires 26–44 psi Note: Pressure range values are for reference only. Always refer to the instructions or manual of the item being inflated for actual inflation pressure specifications. Unit conversion: 1 bar = 14.5 psi, 1 bar = 100 kPa, 1 psi = 1 lbs. (The data above is from the QiCYCLE lab.) 6. Pressure Presets Inflation Pressure Range The pressure value is in psi, with an adjustable range of 3–150 psi. Adjusting Preset Values The preset pressure can be adjusted before inflation. Press "+" or "-" to adjust the preset pressure value. Press and hold "+" or "-" to quickly adjust the pressure value. When adjusting a preset pressure, the blinking value indicates the target pressure, and a non-blinking value indicates the real-time pressure. The numerical value can be stored in memory. The air pressure value set for the previous inflation will be displayed on startup.
  • Page 11 7. Inflating Start Inflating Press the start/stop button to start inflating. The current pressure is displayed in real-time while inflating. During inflation, approximately 72dB of noise will be generated. Please take note to use some protection. After prolonged use, the high pressure air hose, air nozzle connector and the body will have a significant temperature increase, avoid touching it for a long time. Stop Inflating When the air pressure reaches the preset value, the inflator will automatically stop inflating. During inflation, you can briefly press the ON/OFF button to stop the inflation process. Caution The inflation pressure of products such as balloons, toy balls, swimming tubes, etc. is lower than the range of the portable inflator. It cannot automatically stop inflation through the preset pressure, so it needs to be used with caution. Battery Information Under the condition of full power and 25° C of ambient temperature, the continuous working time of the inflator without load is about 60 minutes. Increased pressure load and lower ambient temperature will cause a poor endurance. 8. Disconnecting the Air Hose Once inflation is done, the temperature of the high-pressure air hose and valve adapter will be relatively high. Do be careful not to get scalded when disassembling the valve. There will be slight air leakage during disassembly, please operate quickly to reduce the leakage. Residual risks Even when the power tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. The following hazards may arise in connection with the power tool’s construction and design: 1. Damage to lungs if an effective dust mask is not worn. 2. Damage to hearing if effective hearing protection is not worn. 3. Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained. WARNING! This power tool produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine.
  • Page 12 Care & Maintenance • Regular cleaning, maintenance, method for keeping tools sharp, and lubrication, charge at least once every three months. • Do not attempt to repair the product by yourself; only a qualified technician or the professional can repair it. Please contact customer service if needed. • List of user-replaceable parts (120° Schrader/Presta Valve and Charging Cable). • Special tools may be required, do not disassemble and repair by yourself. Battery Safety • Do not dismantle, open or shred cells. Batteries should be dismantled only by trained personnel. Multi-cell battery cases should be designed so that they can be opened only with the aid of a tool. • Compartments should be designed to prevent easy access to the batteries by young children. • Do not short-circuit a cell or battery. Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by conductive materials. • Do not remove a cell or battery from its original packaging until required for use. • Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight. • Do not subject cells or batteries to mechanical shock. • In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come into contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. • Equipment should be designed to prohibit the incorrect insertion of cells or batteries and should have clear polarity marks. Always observe the polarity marks on the cell, battery and equipment and ensure correct use. • Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within a battery. • Seek medical advice immediately if a cell or battery has been swallowed.
  • Page 13 Troubleshooting Problem Solution 1. Check whether the air compressor's battery level is sufficient. Slow inflation speed 2. Check whether the air hose is leaking. 3. Check whether both ends of the air hose are securely connected. 4. Check whether the item that is being inflated is leaking. 1. Check whether the air compressor's battery level is Air compressor turns on but sufficient. does not inflate 2. Check if the current tire pressure is higher than the preset value. Air compressor inflates Products such as balloons with low inflatable pressure are normally but the displayed not within the range of this product. pressure is zero Air compressor was already Press and hold the ON/OFF button to turn on the inflater turned off after connecting the again.
  • Page 14 Specifications Name QiCYCLE Portable Electric Air Compressor Mini Model QJCQBM1 Item Dimensions 107 × 65 × 38 mm Length of air hose 98.1 mm (120° Schrader/French Valve) Inflation Pressure Range 3-150 psi Pressure range 3-200 psi Charging: 5° C ~ 40° C Working Temperature Discharging: -10° C ~ 45° C Storage Temperature -10℃ ~ 45℃ Battery Capacity 5 Ah (18 Wh) Screen size 16.25 × 14 mm Input parameter 5V 2A Charging Port USB Type-C Charging Time Less than 4 hours Sensor Accuracy ±1 psi...
  • Page 15 Noise Value and Vibration Test result Noise emission values determined according to EN 62841 - 1 : Sound Pressure Level = 70 dB (A) Uncertainty K= 3 dB A-weighted Sound Power Level = 80dB (A) Uncertainty K= 3 dB Declared A-weighted Sound Power Level (according 83 dB (A) to EN 1012-1) Vibration total values determined according to EN 62841-1: ≤ 2.5 m/s² Vibration Emission Value Uncertainty K = 1.5 m/s² Wear hearing protection while operating the power tool. The declared vibration total value(s) and the declared noise emission value(s) have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration total value(s) and the declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. Warning: The vibration emission and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used. There is a need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
  • Page 16 Symbol Descriptions Read the user manual before using. CE conformity. All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. To Recycling Organizations Remove the battery 1. Operate the power tool until the battery is completely discharged(empty). 2. Unscrew the screws on the enclosure and remove the enclosure. 3. Disconnect the connectors on the battery one at a time to prevent a short circuit. 4. Remove the battery. 5. Isolate the poles. Even with complete discharge battery still has a residual capacity in the battery included, which can be released in the event of a short circuit.
  • Page 17 Address: Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Germany Country: Germany We hereby declare that the machine Product name: QiCYCLE Portable Electric Air Compressor Mini Commercial name: QiCYCLE Portable Electric Air Compressor Mini function: Intended to inflate some motorcycles, bicycles, and balls Model/s: QJCQBM1...
  • Page 18 Commercial name: QiCYCLE Portable Electric Air Compressor Mini function: Intended to inflate some motorcycles, bicycles, and balls Model/s: QJCQBM1 Type: Battery powered serial number: M1CEN/XXXXXXXXXXXXXX (the fourteen X's represent the natural number starting from 00000000001) Fulfills all the relevant provisions of regulations: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (UK SI 2008 No.1597)
  • Page 19 Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Traducción de las instrucciones originales. ADVERTENCIA Advertencias generales sobre la seguridad de las herramientas eléctricas. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica.
  • Page 20 utilizados para las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. c) Evite el arranque involuntario. Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la fuente energía y/o paquete de baterías, levantar o llevar la herramienta. Llevar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar las herramientas eléctricas que tienen el interruptor activado invita a accidentes.
  • Page 21 mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. 5) Uso y cuidado de la batería a) Utilice únicamente el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
  • Page 22 Precauciones • El compresor de aire tiene una batería de litio incorporada y nunca debe ser expuesta al fuego o desechada indebidamente. No exponga la batería del compresor de aire a ambientes con alta temperatura, como por ejemplo dejarlo en un auto bajo la luz directa del sol. Si la batería de litio se expone a calor extremo, impacto o agua, hay riesgo de incendio, combustión espontánea y explosión.
  • Page 23 Descripción de las Partes Manguera de aire giratoria de 360° Pantalla Botón de encendido/apagado Botón + Botón - Válvula Schrader/Presta de 120° Indicador del Nivel de Batería Puerto de carga Tipo-C Nota: Las ilustraciones del producto, sus accesorios y la interfaz del usuario en este manual se proporcionan solo para referencia.
  • Page 24 Este producto no es un juguete y no debería ser utilizado por los niños. Uso previsto El compresor de aire eléctrico portátil QiCYCLE Mini puede inflar neumáticos de bicicletas, bicicletas eléctricas, algunas motocicletas, ciclomotores y más. La herramienta debe ser utilizada únicamente para su propósito prescrito.
  • Page 25 2. Encender/apagar Encender: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos 2 segundos para encender el inflador. Apagado: En el estado de encendido, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para apagar el inflador. Si el compresor de aire no es usado durante 3 minutos, se apagará automáticamente. 3.
  • Page 26 La presión de aire actual se mostrará automáticamente después de conectar la manguera de aire de alta presión a un objeto mientras el compresor de aire está encendido. El Mini ofrece un rango de medición de la presión de 3 a 200 psi.
  • Page 27 Conversión de Unidades Comunes: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa, 1psi = 1lbs. (Los datos anteriores son del laboratorio QiCYCLE). 6. Valores de Presión Preestablecidos Rango de Presión de Inflado...
  • Page 28 7. Inflado Comience el inflado Pulse el botón de inicio/parada para empezar a inflar. La presión actual se muestra en tiempo real mientras se infla. Durante el inflado, se generarán aproximadamente 72 dB de ruido. Recuerde usar algún tipo de protección. Después de un uso prolongado, el manguito de aire de alta presión, el conector de la boquilla de aire y la carcasa aumentarán bastante su temperatura, evite tocarlos durante un tiempo.
  • Page 29 Riesgos residuales Incluso cuando la herramienta eléctrica se utiliza según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos relacionados con la construcción y el diseño de la herramienta eléctrica: 1. Daños en los pulmones si no se utiliza una máscara antipolvo eficaz. 2.
  • Page 30 • Acuda inmediatamente a un médico en caso de ingestión de una célula o batería. • Consulte al fabricante de la célula o de la batería sobre el número máximo de células que pueden ensamblarse en una batería y sobre la forma más segura de conectar las células. •...
  • Page 31 Resolución de problemas Problema Solución 1. Revise si el nivel de batería del compresor de aire es suficiente. 2. Revise si la manguera de aire tiene alguna fuga. Velocidad de inflado lento 3. Revise si ambos extremos de la manguera de aire están conectados de manera segura.
  • Page 32 Especificaciones Nombre del producto Compresor de aire eléctrico portátil QiCYCLE Mini Modelo QJCQBM1 Dimensiones del artículo 107 × 65 × 38 mm Longitud de la manguera de 98,1 mm (Válvula Schrader/francesa de 120°) aire Rango de Presión de Inflado 3-150 psi Rango de presión...
  • Page 33 Valor de Ruido y Vibración Resultados de pruebas Valores de emisión de ruidos determinados de acuerdo a EN 62841 - 1: Nivel de Presión de Sonido = 70 dB (A) Incertidumbre K= 3 dB A - Nivel de potencia de sonido ponderado = 80 dB (A) Incertidumbre K= 3 dB...
  • Page 34 Descripciones del símbolo Lea el manual de usuario antes de utilizarlo. Marcado CE. Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/ UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales.
  • Page 35 Dirección: Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Alemania País: Alemania Por la presente declaramos que la máquina Nombre del producto: Compresor de aire eléctrico portátil QiCYCLE Mini Nombre comercial: Compresor de aire eléctrico portátil QiCYCLE Mini Función: Destinado a inflar algunas motocicletas, bicicletas, y balones Modelo/s: QJCQBM1 Tipo: Alimentación por batería...
  • Page 36 Nombre comercial: Compresor de aire eléctrico portátil QiCYCLE Mini Función: Destinado a inflar algunas motocicletas, bicicletas, y balones Modelo/s: QJCQBM1 Tipo: Alimentación por batería Número de serie: M1CEN/XXXXXXXXXXXXXX (the fourteen X's represent the natural number starting from 00000000001) Cumple con todas las disposiciones pertinentes de los reglamentos: Reglamento de Suministro de Maquinaria (Seguridad) 2008 (UK SI 2008 No.1597)
  • Page 37 Leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Traduzione delle istruzioni originali. AVVERTENZA Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche tecniche riguardanti l‘utensile elettrico.
  • Page 38 personali. c) Prevenire le accensioni involontarie. Assicurarsi che l’interruttore sia spento prima di collegarlo ad una fonte di elettricità e/o ad una batteria, quando si prende o trasporta l’utensile. Molti incidenti possono essere provocati dal trasporto degli utensili con le dita sull’interruttore o alimentare utensili elettrici che hanno l’interruttore acceso.
  • Page 39 impugnature scivolose e le superfici di presa non consentono una manipolazione e un controllo sicuri dello strumento in situazioni impreviste. 5) Impiego e cura della batteria: a) ricaricare utilizzando esclusivamente il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria che è adatto ad un solo tipo di batteria può creare rischio di incendio se utlizzato con una batteria diversa.
  • Page 40 Precauzioni • Il compressore d’aria è dotato di una batteria al litio incorporata e non dovrebbe mai essere esposto a fuochi o utilizzato in modo improprio. Non esporre la batteria del compressore d’aria ad ambienti che hanno temperature alte, come lasciarlo in macchina esposto alla luce diretta del sole. Se la batteria al litio viene esposta a calore estremo, urti o ad acqua esiste rischio si sviluppi un incendio, una combustione spontanea e perfino un’esplosione.
  • Page 41 Descrizioni dei Componenti Tubo dell'aria girevole a 360° Schermo Pulsante ON/OFF Pulsante + Pulsante - Valvola Schrader/Presta 120° Indicatore livello batteria Porta di carica tipo C Nota Bene: Le illustrazioni del prodotto, i suoi accessori e l’interfaccia utente presenti su questo manuale utente sono forniti solo come riferimento. A causa di aggiornamenti e upgrade, il prodotto reale può...
  • Page 42 Questo prodotto non è un giocattolo e non dovrebbe essere maneggiato da bambini. Uso previsto Il compressore d'aria elettrico portatile Mini QiCYCLE è in grado di gonfiare le ruote di biciclette, bici elettriche, alcuni modelli di moto, scooter ecc. Lo strumento deve essere usato solo per lo scopo prescritto.
  • Page 43 2. Accensione/spegnimento Accensione: Tenere premuto il pulsante ON/OFF per circa 2 secondi per accendere la pompa. Spegnimento: Per spegnerla, tenere premuto il pulsante ON/OFF. Se il compressore d’aria non viene usato per 3 minuti, si spegnerà da solo. 3. Collegamento del tubo dell'aria ad alta pressione (con l'adattatore della valvola) alla valvola della ruota Valvola Schrader/Presta 120°...
  • Page 44 4. Individuare la Pressione Dell’Aria La pressione dell'aria attuale verrà mostrata automaticamente dopo che il tubo dell'aria ad alta pressione viene collegato ad un oggetto quando il compressore d'aria è acceso. Mini con intervallo di rilevamento della pressione compreso tra 0,20 e 13.7 bar.
  • Page 45 Conversione di unità: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa, 1 psi = 1 lb. (I dati forniti qui sopra provengono dal laboratorio QiCYCLE). 6. Pressione Predefinita Gamma Delle Pressioni per Gonfiare Il valore della pressione è...
  • Page 46 7. Gonfiare Iniziare a Gonfiare Premere il pulsante avvio/stop per iniziare il gonfiaggio. La pressione attuale viene visualizzata in tempo reale durante il gonfiaggio. Durante il gonfiaggio, verrà prodotto un rumore di circa 72 dB. Si consiglia di utilizzare una protezione per l'udito. Dopo un uso prolungato, il tubo flessibile dell'aria compressa, il connettore dell'ugello e del corpo valvola scottano, quindi evitare il contatto fino al completo raffreddamento.
  • Page 47 Cura e manutenzione • Una pulizia regolare, la manutenzione, il metodo per conservare affilati e lubrificati gli utensili, ricaricare almeno una volta ogni tre mesi. • Non tentare di riparare il prodotto autonomamente; le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato o un professionista.
  • Page 48 • Quando si smaltiscono le celle o le batterie secondarie, tenere le celle o le batterie di sistemi elettrochimici diversi separate l'una dall'altra. Specifiche tecniche Nome prodotto Compressore d'aria elettrico portatile Mini QiCYCLE Modello QJCQBM1 Dimensioni articolo 107 × 65 × 38 mm Lunghezza del tubo dell'aria 98,1 mm (valvola Schrader/Presta 120°)
  • Page 49 Risoluzione del problemi Problema Soluzione Bassa velocità di gonfi aggio 1. Controllare se il livello della batteria è sufficiente. 2. Controllate se il tubo dell’aria perde. 3. Controllate se entrambe le estremità del tubo dell’aria siano state collegate saldamente. 4. Controllate che l’oggetto da gonfiare non perda. Il gonfiatore si accende ma non gonfia 1.
  • Page 50 Valori di rumori e vibrazioni Risultati test I valori del rumore emesso sono determinati seguendo EN 62841-1: Livello pressione sonora = 70 dB (A) Incerto K= 3 dB A-Livello potenza sonora = 80 dB (A) Incerto K= 3 dB Un livello dichiarato-di potenza sonora 83 dB (A) ponderata (secondo EN 1012-1) Valori totali vibrazioni determinati secondo EN 62841-1:...
  • Page 51 Descrizioni dei simboli Leggere il manuale utente prima dell'uso. Conformità CE. Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità...
  • Page 52 Indirizzo: Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Germania Paese: Germania Con la presente si dichiara che la macchina Nome prodotto: Compressore d'aria elettrico portatile Mini QiCYCLE Nome commerciale: Compressore d'aria elettrico portatile Mini QiCYCLE Funzione: Destinata all gonfiaggio di alcune motociclette, biciclette, e palloni...
  • Page 53 Luogo e data della dichiarazione: Luglio 2023, Shenzhen Cina Firma della persona: Fabbricato da: iRiding (Shenzhen) Technology Co., Ltd. Indirizzo: Room 1708, No.1 Yuexing Forth Road, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518000, P. R. China. Per ulteriori informazioni visitare il sito www.qicycle.com Scatola Manuale Pellicola Borsa...
  • Page 54 Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Traduction du manuel d'instruction AVERTISSEMENT Avertissements de sécurité généraux pour les appareils électriques Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques, livrés avec l'appareil électrique.
  • Page 55 de protection tels un masque anti- poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protections auditives utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. c) Prévenir tout démarrage involontaire. Assurez-vous que la bouton est sur la position arrêt avant de brancher, placer la batterie, ramasser ou porter l'appareil.
  • Page 56 de l'appareil dans des situations inattendues. 5) Utilisation et entretien de la batterie a) Utiliser uniquement le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur utilisable pour un type précis de batterie, peut entraîner un risque d'incendie lorsque utilisé non conformément avec une batterie différente.
  • Page 57 Précautions • Le compresseur d'air est doté d'une batterie au lithium intégrée et ne doit jamais être exposé au feu ni jeté de manière inappropriée. N'exposez pas la batterie du compresseur d'air à des environnements à température élevée, par exemple en la laissant dans une voiture à la lumière directe du soleil. Si la batterie au lithium est exposée à...
  • Page 58 Description des pièces Tuyau d'air pivotant à 360° Affichage Bouton Marche/Arrêt Bouton + Bouton - Valve Schrader/Presta à 120° Indicateur de niveau de la batterie Port de charge Type-C Remarque: Les illustrations du produit, de ses accessoires et de son interface utilisateur dans ce manuel d'utilisation sont fournies à...
  • Page 59 Utilisation envisagée Le compresseur d'air électrique portable Mini QiCYCLE permet de gonfler les pneus de vélos, de vélos électriques, de certaines motos, de scooters, etc. L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins prescrites. Toute autre utilisation est considérée comme un cas de mauvaise utilisation.
  • Page 60 2. Allumer/éteindre Pour allumer : Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant environ 2 secondes pour allumer le gonfleur. Mise hors tension : À l'état sous tension, maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pour éteindre le gonfleur. Si le compresseur d'air n'est pas utilisé pendant 3 minutes, il s'éteindra automatiquement. 3.
  • Page 61 La pression d'air actuelle s'affiche automatiquement une fois le tuyau d'air à haute pression est raccordé à un élément pendant que le compresseur d'air est en marche. Le gonfleur Mini offre une plage de mesure de pression de 3 à 200 psi.
  • Page 62 Conversion des unités : 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa, 1 psi = 1 lb. (Les données ci-dessus proviennent du laboratoire QiCYCLE.) 6. Préréglage de Pression SErie de Pression de Gonflage La valeur de la pression est exprimée en psi, avec une plage réglable de 3 à...
  • Page 63 7. Gonflage Commencez le Gonflage Appuyez le bouton marche/arrêt pour commencer le gonflage. La pression actuelle est affichée en temps réel pendant le gonflage. Pendant le gonflage, un niveau sonore d'environ 72 dB sera généré. Veillez à utiliser une protection. Après une utilisation prolongée, le flexible haute pression, le raccord de la buse d'air et le corps du gonfleur présenteront une hausse significative de température.
  • Page 64 Risques résiduels Même lorsque l'appareil électrique est utilisé comme prescrit, il n'est pas possible d'éliminer tous les facteurs de risques résiduels. Les dangers suivants peuvent survenir en rapport avec la conception et la construction de l'appareil électrique : 1. Dommage aux poumons si l'on ne porte pas un masque antipoussière efficace. 2.
  • Page 65 batterie et les équipements et assurez-vous de leur utilisation correcte. • Ne mélangez pas les piles de fabrication, capacité, taille ou type différents à l'intérieur de la batterie. • Recueillez l'avis d'un médecin immédiatement si une pile ou une batterie a été avalée. •...
  • Page 66 Dépannage Problème Solution 1. Vérifiez si le niveau de la batterie est suffisant. 2. Vérifiez s'il y a fuite sur le tuyau d'air. Vitesse du ralenti 3. Vérifiez si les deux extrémités du tuyau d'air sont correctement connectées. 4. Vérifiez si l'article en cours de gonflage présente une fuite. 1.
  • Page 67 Caractéristiques Nom du produit Compresseur d'air électrique portable Mini QiCYCLE Modèle QJCQBM1 Dimensions du produit 107 × 65 × 38 mm Longueur du tuyau d'air 98,1 mm (Valve Schrader/française à 120°) SErie de pression de 3-150 psi gonflage Plage de pression 3-200 psi Température de...
  • Page 68 Valeur de Bruit et Vibration. Résultat des tests Émissions sonores selon normes EN 62841 - 1 : Niveau de pression coustique. Bruit : 70 dB(A) Incertitude K = 3 dB A-niveau sonore pondéré en décibels L wA = 80 dB (A) Incertitude K= 3 dB Niveau sonore pondérée déclarée a en...
  • Page 69 Descriptions des symboles Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conformità CE. Tous les produits portant ce symbole sont des équipements électroniques et de potentiels déchets électriques (WEEE dans la directive 2012/19/EU) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagés non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de contribuer à la protection de l’environnement et de la santé...
  • Page 70 Adresse : Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Allemagne Pays : Allemagne Nous déclarons par la présente que l'appareil Nom du produit : Compresseur d'air électrique portable Mini QiCYCLE Nom commercial : Compresseur d'air électrique portable Mini QiCYCLE Fonction : Destiné pour gonfler certaines motocyclettes, bicyclettes et ballons Modèle/s : QJCQBM1 Type : Alimenté...
  • Page 71 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et ses accessoires se recyclent Fabricant : iRiding (Shenzhen) Technology Co., Ltd. Adresse : Room 1708, No.1 Yuexing Forth Road, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518000, P. R. China. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.qicycle.com Version : V1.0...
  • Page 72 Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für die spätere Verwendung auf. Übersetzung der Originalanweisungen. WARNUNG Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht vollständig beachten, kann dies zu Stromschlag, Verbrennungen und/oder anderen schwerwiegenden Verletzungen führen.
  • Page 73 Gehörschutz bei zutreffenden Zuständen reduzieren das Verletzungsrisiko. c) Unbeabsichtigtes Einschalten verhindern. Sicherstellen, dass der Schalter ausgeschaltet wurde, bevor das Elektrowerkzeug an die Netzversorgung und/oder Batterieeinheit angeschlossen, das Werkzeug aufgehoben oder getragen wird. Das Tragen von elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Einschalter oder bei das anschließen von Elektrowerkzeugen mit eingeschaltetem Hauptschalter an das Stromnetz lädt zu Unfällen ein.
  • Page 74 Anweisungen unter Bezugnahme des Betriebszustands und der auszuführenden Arbeit. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für unsachgemäße Arbeiten kann zu einer gefährlichen Situation führen. h) Halten Sie Griffe und Greifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen verhindern eine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.
  • Page 75 Vorsichtsmaßnahmen • Der Luftkompressor verfügt über eine eingebaute Lithiumbatterie und sollte deshalb niemals Feuer ausgesetzt oder unsachgemäß entsorgt werden. Setzen Sie die Batterie des Luftkompressors niemals hohen Temperaturen aus, z. B. sollten Sie den Luftkompressor niemals in einem Auto mit direkter Sonneneinstrahlung lagern.
  • Page 76 Teilebeschreibung 360° schwenkbarer Luftschlauch Display EIN-/AUS-Taste +Taste -Taste 120°-Schrader-/Presta-Ventil B a t t e r i e l a d e s t a n d - Anzeige Type-C-Ladeanschluss Bitte beachten: Darstellungen des Produkts, seines Zubehörs und seine Benutzerschnittstelle in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Referenz.
  • Page 77 Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht von Kindern verwendet werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Der QiCYCLE Tragbare elektrische Luftkompressor Mini kann die Reifen von Fahrrädern, E-Bikes, bestimmten Motorrädern, Scootern und so weiter aufpumpen. Das Gerät darf nur für den vorgeschriebenen Zweck verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als Fehlgebrauch.
  • Page 78 2. Ein-/Ausschalten Einschalten: Drücken und halten Sie die EIN-/AUS-Taste für ungefähr 2 Sekunden, um die Luftpumpe einzuschalten. Ausschalten: Drücken und halten Sie die EIN-/AUS-Taste im eingeschalteten Zustand, um die Luftpumpe auszuschalten. Wenn der Luftkompressor für 3 Minuten nicht benutzt wird, so schaltet er automatisch aus. 3.
  • Page 79 Luft herauszulassen. 4. Luftdruck feststellen Der aktuelle Luftdruck wird automatisch angezeigt, nachdem der Hochdruck-Luftschlauch an einen Gegenstand angeschlossen wurde, während der Luftkompressor eingeschaltet ist. Mini bietet einen Druckmessbereich von 3 bis 200 psi. 5. Feststellen des korrekten Luftdrucks Um die Sicherheit zu gewährleisten und Verletzungen durch Explosionen aufgrund von Überdruck zu vermeiden, lesen Sie vor dem Aufpumpen immer die Anweisungen oder die entsprechenden Hinweise, die dem aufzupumpenden Gegenstand beiliegen, um den richtigen Luftdruck zu ermitteln.
  • Page 80 Bitte beachten: Die Druckbereichswerte dienen nur zur Referenz. Immer auf die Anweisungen oder die Bedienungsanleitung des aufzublasenden Gegenstands für die tatsächlichen Druckangaben beziehen. Allgemeine Einheitenumrechnung: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa, 1psi = 1lbs. (Die obenstehenden Angaben stammen vom QiCYCLE- Laboratorium). 6. Voreingestellte Drücke Möglicher Druckbereich Das Druckventil ist in psi angegeben.
  • Page 81 7. Aufblasen Aufblasen beginnen Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um das Aufpumpen zu starten. Der aktuelle Druck wird während des Aufpumpens in Echtzeit angezeigt. Während des Aufpumpens entsteht eine Geräuschentwicklung von ungefähr 72 dB. Bitte beachten Sie dies, um sich entsprechend zu schützen. Nach längerem Gebrauch werden der Hochdruck-Luftschlauch, der Luftdüsenanschluss und das Gehäuse sehr heiß.
  • Page 82 Verbleibende Risiken Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Elektrowerkzeugs lassen sich nicht alle Restgefahren ausschließen. Im Zusammenhang mit der Konstruktion und dem Aufbau des Elektrowerkzeugs können folgende Gefährdungen auftreten: 1. Schädigung der Lunge, wenn keine wirksame Staubmaske getragen wird. 2. Schädigung des Gehörs, wenn kein wirksamer Gehörschutz getragen wird. 3.
  • Page 83 • Die Geräte sollten so konstruiert sein, dass ein falsches Einlegen von Zellen oder Akkus ausgeschlossen ist, und sie sollten eindeutige Polaritätsmarkierungen aufweisen. Beachten Sie immer die Polaritätsmarkierungen auf der Zelle, dem Akku und dem Gerät und achten Sie auf eine korrekte Verwendung.
  • Page 84 Fehlerbehebung Problem Lösung Langsames Aufpumpen 1. Überprüfen Sie den Batteriestand des Luftkompressors und ob dieser für das Aufpumpen ausreicht. 2. Überprüfen Sie, ob der Luftschlauch undicht ist. 3. Überprüfen Sie, ob beide Enden des Luftschlauchs ordnungsgemäß befestigt sind. 4. Überprüfen Sie, ob der aufzupumpende Gegenstand undicht ist. Der Luftkompressor lässt sich 1.
  • Page 85 Spezifikationen Bezeichnung Mini QiCYCLE Tragbarer elektrischer Luftkompressor Modell QJCQBM1 Artikelmaße 107 × 65 × 38 mm Länge des Luftschlauchs 98,1 mm (120°-Schrader-/Französisches Ventil) Möglicher Druckbereich 3-150 psi Druckbereich 3-200 psi Laden: 5 °C ~ 40 °C Betriebstemperatur Entladen: -10 °C ~ 45 °C Lagertemperatur -10 °C~ 45 °C...
  • Page 86 Geräuschpegel und Schwingungsniveau Testergebnis Geräuschemissionswerte, bestimmt nach EN 62841 - 1: Schalldruckpegel: L pA = 70 dB (A) Messunsicherheit K= 3 dB A-bewerteter Schallleistungspegel L wA = 80 dB (A) Messunsicherheit K= 3 dB A-bewertete Schallleistung 83 dB (A) Pegel (gemäß EN 1012-1) Schwingungssgesamtwerte, ermittelt gemäß...
  • Page 87 Symbolbeschreibungen Übersetzung der Originalanleitung. CE-Konformität. Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bringen.
  • Page 88 Kontakt: Xue Jie Adresse: Brehmstr. 56, 40239 Düsseldorf, Deutschland Land: Deutschland Wir erklären hiermit, dass die Maschine Produktname: QiCYCLE Tragbarer elektrischer Luftkompressor Mini Handelsname: QiCYCLE Tragbarer elektrischer Luftkompressor Mini Funktion: Vorgesehen zum Aufpumpen einiger Motorräder, Fahrräder, und Bälle Modell/e: QJCQBM1...
  • Page 89 Handelsname: QiCYCLE Tragbarer elektrischer Luftkompressor Mini Funktion: Vorgesehen zum Aufpumpen einiger Motorräder, Fahrräder, und Bälle Modell/e: QJCQBM1 Typ: Akkubetrieben Seriennummer: M1CEN/XXXXXXXXXXXXXX (the fourteen X's represent the natural number starting from 00000000001) Erfüllt alle relevanten Bestimmungen der Vorschriften: Lieferung von Maschinen (Sicherheit) Verordnungen 2008 (UK SI 2008 Nr. 1597) und ist nach folgenden Normen geprüft...
  • Page 90 Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi OSTRZEŻENIE Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa stosowania narzędzi z napędem elektrycznym Zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi dotyczącymi tego narzędzia z napędem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować...
  • Page 91 napędem elektrycznym. Nie używaj narzędzia z napędem elektrycznym, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Moment nieuwagi podczas obsługi narzędzi z napędem elektrycznym może spowodować poważne obrażenia ciała. b) Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze należy nosić okulary ochronne. Wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy liczbę...
  • Page 92 Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia z napędem elektrycznym. f) Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na związanie i łatwiejsze do kontrolowania. g) Należy używać narzędzia z napędem elektrycznym, akcesoriów i końcówek narzędzi itp. Zgodnie z niniejszą...
  • Page 93 Środki ostrożności • Sprężarka posiada wbudowaną baterię litową i nigdy nie powinna być narażona na działanie ognia lub niewłaściwie utylizowana. Nie wystawiać akumulatora sprężarki powietrza na działanie wysokich temperatur, takich jak pozostawienie go w samochodzie w bezpośrednim świetle słonecznym. Jeśli bateria litowa jest wystawiona na działanie ekstremalnego ciepła, uderzenia lub wody, istnieje ryzyko pożaru, samozapłonu, a nawet eksplozji.
  • Page 94 Opis części Obrotowy wąż powietrza 360° Wyświetlacz Przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) Przycisk + Przycisk - 120° zawór typu Schrader/ Presta Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Złącze typu C do ładowania Uwaga: Ilustracje produktu, jego akcesoria i interfejs użytkownika w tej instrukcji są załączone jedynie jako materiał...
  • Page 95 Ten produkt nie jest zabawką i nie powinien być używany przez dzieci. Przeznaczenie Przenośny kompresor elektryczny QiCYCLE Mini nadaje się pompowania opon rowerów tradycyjnych i elektrycznych, niektórych motocykli, skuterów itp. Narzędzia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Użycie narzędzia w innym celu będzie traktowane jako niewłaściwe użycie.
  • Page 96 2. Włączanie/wyłączanie Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) przez około 2 sekundy, aby włączyć pompkę. Wyłączanie: W stanie po włączeniu zasilania naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.), aby wyłączyć pompkę. Jeśli sprężarka powietrza nie jest używany przez 3 minuty, automatycznie się wyłączy. 3.
  • Page 97 Adapter zaworu typu Schrader Adapter do Adapter zaworu typu Schrader jest wymagany do pompowania opon zaworu pompowania rowerów górskich, rowerów elektrycznych i motocykli. Aby nadmuchać: 1. Zmień adapter zaworu typu Presta na wężu wysokociśnieniowym na adapter zaworu typu Schrader; 2. W celu napompowania opony, podłącz adapter zaworu typu Schrader do zaworu opony.
  • Page 98 Przekształcanie jednostek: 1 bar = 14.5 psi, 1 bar = 100 kPa, 1 psi = 1 lbs. (Powyższe dane pochodzą z laboratorium QiCYCLE) 6. Ustawienia ciśnienia Zakres ciśnienia napompowania Wartość...
  • Page 99 7. Pompowanie Zacznij pompować Naciśnij przycisk uruchamiania/zatrzymania, aby rozpocząć nadmuchiwanie. Aktualny prąd wyświetlany jest podczas nadmuchiwania w czasie rzeczywistym. Podczas pompowania emitowany jest hałas o natężeniu około 72 dB. Pamiętaj o stosowaniu środków ochrony. Po dłuższym użytkowaniu wąż wysokociśnieniowy, złącze dyszy powietrza i korpus będą charakteryzowały się znacznym wzrostem temperatury, dlatego należy unikać...
  • Page 100 Pozostałe ryzyko Nawet jeśli narzędzie z napędem elektrycznym używane jest w prawidłowy sposób, nie można wyeliminować pozostałego ryzyka. Budowa i struktura narzędzia z napędem elektrycznym wiąże się z następującymi zagrożeniami: 1. Uszkodzenie płuc na skutek nienoszenia skutecznej maski przeciwpyłowej. 2. Uszkodzenie słuchu na skutek nienoszenia skutecznej osłony słuchu. 3.
  • Page 101 • Nie umieszczaj w akumulatorze ogniw różnych producentów, pojemności, rozmiarów lub rodzajów. • Po połknięciu ogniwa lub akumulatora natychmiast udaj się po pomoc lekarską. • Skonsultuj się z producentem ogniwa lub akumulatora w sprawie maksymalnej liczby ogniw, które można umieścić w akumulatorze oraz w sprawie najbezpieczniejszego sposobu połączenia ogniw. •...
  • Page 102 Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązania 1. Sprawdź, czy poziom naładowania akumulatora jest wystarczający. 2. Sprawdzić, czy przewód pneumatyczny nie przecieka. Powolna prędkość pompowania 3. Sprawdzić, czy oba końce przewodu pneumatycznego są prawidłowo podłączone. 4. Sprawdzić, czy nadmuchiwany element nie przecieka. Sprężarka powietrza włącza się, 1.
  • Page 103 Dane techniczne Nazwa Mini Przenośny kompresor elektryczny QiCYCLE Model(-e): QJCQBM1 Wymiary produktu 107 × 65 × 38 mm Długość węża powietrza 98,1 mm (120° zawór typu Schrader/French) Zakres ciśnienia 3-150 psi napompowania Zakres ciśnienia 3-200 psi Ładowanie: 5°C ~ 40°C Temperatura pracy Wyładowanie: -10°C ~ 45°C...
  • Page 104 Wartość hałasu i wibracji Wynik testu Wartości emisji hałasu ustalone zgodnie z normą EN 62841 - 1: Poziom ciśnienia akustycznego L pA = 70 dB (A) Niepewność K= 3 dB Poziom mocy akustycznej ważony krzywą A L wA = 80 dB (A) Niepewność...
  • Page 105 Opisy symboli Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. CE conformity. Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać...
  • Page 106 Osoba kontaktowa: Jie Xue Adres: Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Germany Kraj: Niemcy Niniejszym oświadczamy, że maszyna Nazwa produktu: Przenośny kompresor elektryczny QiCYCLE Mini Nazwa handlowa: Przenośny kompresor elektryczny QiCYCLE Mini Funkcja: Służy do nadmuchiwania opon niektórych motocykli, rowerów, a także piłek Model(-e):QJCQBM1...
  • Page 107 Nazwa handlowa: Przenośny kompresor elektryczny QiCYCLE Mini Funkcja: Służy do nadmuchiwania opon niektórych motocykli, rowerów, a także piłek Model(-e):QJCQBM1 Rodzaj: Akumulator zasilany numer seryjny:M1CEN/XXXXXXXXXXXXXX (the fourteen X's represent the natural number starting from 00000000001) Spełnia wszystkie znaczące przepisy rozporządzeń: Rozporządzenie dotyczące (bezpieczeństwa) dostaw maszyn 2008 (UK SI 2008 Nr 1597) i została przetestowana zgodnie z poniższymi normami...
  • Page 108 제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요 . 원본의 번역 경고 일반 전동 공구 안전 경고 본 전동 공구와 함께 제공된 모든 안전 경고 , 설명 , 도표 및 기본 사양들을 모두 읽어 주십시오 . 아래 나 열된 모든 지시사항을 따르지 않을 경우 , 감전 , 화재 그리고 / 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 . 향후...
  • Page 109 e) 과도하게 당기지 마십시오 . 항상 적절한 기초와 균형을 유지하십시오 . 이로 인해 예기치 않은 상황에 서 전동 공구를 더 잘 제어 할 수 있습니다 . f) 제대로 된 복장을 착용하십시오 . 헐렁한 옷을 입거나 보석을 착용하지 마십시오 . 머리카락과 옷을 움 직이는...
  • Page 110 f) 배터리 팩이나 공구를 불 또는 지나치게 높은 온도에 노출시키지 마십시오 . 130℃ 이상의 불이나 고 온에 노출될 경우 폭발할 수 있습니다 . g) 충전에 대한 지시사항을 모두 준수하고 , 배터리팩이나 공구를 설명서에 명시된 온도범위 밖에서 충 전하지 마십시오 . 부적절하게 충전하거나 정해진 범위 밖에서 충전할 경우 배터리가 손상될 수 있으 며...
  • Page 111 구성 요소 설명 360° 회전 에어 호스 디스플레이 ON/OFF 버튼 “+” 버튼 “-”버튼 120°슈레이더 / 프레스타 밸브 지시등 C 타입 충전 포트 참고 : 설명서의 제품 , 액세서리 , 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다 . 업데이트 및 업그레이 드로 인해 실제 제품은 회로도와 약간 다를 수 있습니다 . 실제 제품을 참조하십시오 .
  • Page 112 이 사용할 수 없습니다 . 사용 용도 QiCYCLE 휴대용 전기 공기 압축기 Mini 은 자전거 , 전기 자전거 , 일부 오토바이 , 스쿠터 등의 타이어 에 공기를 주입할 수 있습니다 . 본 공구는 오토바이 , 자전거 , 차 , 공에 공기를 주입하는 공구입니다 .
  • Page 113 2. 전원 켜기 / 전원 끄기 전원 켜기 : 약 2 초간 ON/OFF 버튼을 길게 눌러 인플레이터를 켭니다 . 전원 끄기 : 전원이 켜진 상태에서 ON/OFF 버튼을 길게 눌러 인플레이터를 끕니다 . 전원이 켜진 상태에서 3 분 안에 아무런 조작이 없으면 전동 에어펌프 전원이 자동으로 꺼집니다 . 3.
  • Page 114 참고 : 압력 범위 값은 참조용일 뿐입니다 . 실제 공기압 규격은 공기압 주입 대상 제품의 지침서나 설명 서를 참조하십시오 . 일반 단위 전환 : 1 bar = 14.5 psi, 1 bar = 100 kPa, 1psi = 1lbs. ( 위의 데이터는 QiCYCLE 실험실에서 제공된 것입니다 .)
  • Page 115 6. 미리 설정된 공기압 타이어 압력 충전 압력 범위 압력 값은 psi 이며 조절 가능한 범위는 3~150psi 입니다 . 사전 설정 값 조정 공기 주입 전에 사전 설정된 압력을 조정할 수 있습니다 . "+" 또는 "-" 를 눌러 사전 설정 된...
  • Page 116 잔류 위험 전동 공구가 규정된 대로 사용되더라도 모든 잔류 위험 요인을 제거할 수는 없습니다 . 전동 공구의 구조 및 설계와 관련하여 다음과 같은 위험이 발생할 수 있습니다 . 1. 효과적인 방진 마스크를 착용하지 않으면 폐가 손상됩니다 . 2. 효과적인 청력 보호 장치를 착용하지 않을 경우 청력 손상입니다 . 3.
  • Page 117 • 셀 또는 배터리 단자가 더러워지면 깨끗한 마른 천으로 닦으십시오 . • 보조 셀과 배터리는 사용하기 전에 충전해야 합니다 . 항상 셀 또는 배터리 제조업체의 지침을 참조하 고 올바른 충전 절차를 사용하십시오 . • 사용하지 않을 때는 보조 셀과 배터리를 충전 상태로 유지하지 마십시오 . •...
  • Page 118 기본사양 제품명 Mini QiCYCLE 휴대용 전기 공기 압축기 제품 모델 번호 QJCQBM1 제품 크기 : 107 × 65 × 38 mm 에어 호스의 길이 98.1mm(120° 슈레이더 / 프렌치 밸브 ) 충전 압력 범위 3-150 psi 압력 범위 3-200 psi 충전 : 0° C ~ 45° C 작동...
  • Page 119 소음과 진동 테스트 결과 EN 62841-1 에 따라 결정된 소음 배출 값 : 음압 레벨 = 70 dB (A) 불확실성 K= 3 dB A– 가중 음향 파워 레벨 = 80 dB (A) 불확실성 K= 3 dB A- 가중 음향 표기 파워 레벨 83 dB (A) (EN 1012-1 에...
  • Page 120 제조일자는 에어펌프 뒷면을 참조하시기 바랍니다 . 제조업체 : iRiding (Shenzhen) Technology Co., Ltd. 주소 : Room 1708, No.1 Yuexing Forth Road, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518000, P. R. China. 제품 관련 정보는 www.qicycle.com/kr/ 를 방문해 주시기 바랍니다 . 버전 : V1.0...
  • Page 121 Warranty Card The warranty period of the product is 12 months Any performance defects of the product caused by manufacturing may be repaired or replaced free of charge within 12 months as from the date of purchase. How to return the product Please contact your local retailer or online store where you purchased the product.
  • Page 122 Garantiekarte Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt 12 Monate. Herstellungsbedingte Leistungsmängel des Produkts werden innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum kostenlos repariert oder ersetzt. Rücksendung des Produkts Wenden Sie sich bitte an den Händler vor Ort oder den Online-Shop, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

This manual is also suitable for:

Qjcqbm1