Weber GENESIS E-310 Owner's Manual
Weber GENESIS E-310 Owner's Manual

Weber GENESIS E-310 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for GENESIS E-310:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Thank you for
purchasing a
Weber
 grill.
Take a few minutes
and protect it by
registering your
product online at
www.weber.com.
OWNER'S GUIDE
E-310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE BEFORE
OPERATING YOUR GAS GRILL.
If you smell gas:
1) Shut off gas to the appliance.
2) Extinguish any open flames.
3) Open lid.
4) If odour continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or your fire service.
Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or damage to property.
1) Do not store or use petrol or other flammable liquids or
vapours in the vicinity of this or any other appliance.
2) A gas supply cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
m WARNING: Carefully follow
all leak-check procedures
in this Owner's Guide prior
to grill operation. Do this
even if the grill was dealer-
assembled.
m WARNING: Do not ignite
this appliance without
first reading the BURNER
IGNITION sections of this
Owner's Guide.
m DANGER
m WARNING
OUTDOOR USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
EN_ASIA - INTERNATIONAL ENGLISH
LPG
58532
11/01/15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GENESIS E-310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weber GENESIS E-310

  • Page 1 OWNER’S GUIDE E-310 ™ Thank you for YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE purchasing a OPERATING YOUR GAS GRILL. Weber  grill. ™ m DANGER Take a few minutes If you smell gas: and protect it by 1) Shut off gas to the appliance.
  • Page 2 Do not put a grill cover or anything flammable on or in the m Do not use charcoal, briquettes or lava rock in your Weber storage area under the grill while grill is in operation or is hot.
  • Page 3: Table Of Contents

    PRESERVE YOUR STAINLESS STEEL ........19 WEBER SPIDER/INSECT SCREENS .
  • Page 4: Exploded View

    EXPLODED VIEW Genesis E-310 ASIA_LPG_040115 ™ ™...
  • Page 5: Exploded View List

    Right Side Table Manifold Heat Shield Wire Clip Control Panel Igniter Button Igniter Module Wind Deflector Control Knob Manifold Hose Bulkhead Hose Retention Bracket Hose/Regulator (May not be included) Right Frame Panel Back Panel Bottom Panel Caster Matchstick Holder Locking Caster WWW.WEBER.COM...
  • Page 6: Warranty

    Warranty. In the event that repair or replacement are not ACCOMPANYING OWNER’S GUIDE. possible, Weber may choose (at its option) to replace the grill in question with a new grill of equal or PARTS AND ACCESSORIES REPLACED UNDER THIS WARRANTY ARE WARRANTED ONLY FOR THE greater value.
  • Page 7: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS OPERATING Your Weber gas grill is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber gas grill ™ ™ you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with m WARNING: This appliance is intended for outdoor use only indoor kitchen appliances.
  • Page 8: Prepare To Connect The Lpg Cylinder

    A) Place the cylinder on the ground, outside the base cabinet, on the right side of the grill (1). B) Turn the LPG cylinder so the opening of the valve is facing the front of the Weber ™ gas grill.
  • Page 9: Connecting The Lpg Cylinder

    Make sure regulator lever is in the off position. Slide the collar of the regulator up (7) (9). Push the regulator down onto the tank valve and maintain pressure. Slide collar closed (8) (10). If regulator does not lock, repeat procedure. ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 10: Leak-Check Preparation

    GAS INSTRUCTIONS LEAK-CHECK PREPARATION m WARNING: The gas connections of your gas grill have been factory-tested. We do, however, recommend that you leak- check all gas connections before operating your gas grill. Remove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing You will need: Phillips &...
  • Page 11: Check For Gas Leaks

    NOTE: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber gas grill. Shipping and handling may loosen or ™...
  • Page 12 OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.
  • Page 13: Refilling The Lpg Cylinder

    Move regulator lever to the off position (6) (8). Slide the collar of the regulator up (7) (9) to disconnect from tank. B) Exchange empty cylinder for a full cylinder. ◆ RECONNECT THE LPG CYLINDER Refer to “CONNECTING THE LPG CYLINDER.” ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 14: Before Using The Grill

    WARNING: Always check hose before using grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only Weber ™ authorised replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 15: Grilling Tips & Helpful Hints

    Note: Cooking conditions, such as wind and weather, may require adjustment of burner controls to obtain the correct cooking temperatures. Note: If grill loses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. m WARNING: Do not move the Weber gas grill when operating or ™...
  • Page 16: Main Burner Ignition & Usage

    MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up, which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 17: Main Burner Manual Ignition

    OFF and wait five minutes to allow the gas to clear before you try again. TO EXTINGUISH Push in and turn each burner control knob clockwise to the OFF position. Turn gas supply off at the source. ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 18: Troubleshooting

    Check the adjustment pin on the bottom of each door. Loosen adjustment nut(s). Slide door(s) until aligned. Tighten nut. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com.
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE CLEANING WEBER SPIDER/INSECT SCREENS ™ m WARNING: Turn your Weber gas grill off and wait for it to cool Your Weber gas grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and ™ ™ other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks before cleaning.
  • Page 20: Burner Tube Cleaning Or Replacement

    MAINTENANCE BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT Confirm that Grill is Off A) Turn gas supply off at source and disconnect gas fitting. B) Check that all burner control knobs are in the off ( ) position. Check by pushing burner control knobs in and turning them clockwise until they stop. If they do not turn, they are already off.
  • Page 21 Your actions, if you fail to follow this Product Warning, may cause a fire, an explosion, or structural failure resulting in serious personal injury or death as well as damage to property. ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 22: Electronic Ignition System Operations

    If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. ◆ IGNITER MODULE WIRE GUIDE 310 Wire End & Terminal Colour...
  • Page 23: Annual Maintenance

    If the spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. Burner Flame Pattern The Weber gas grill burners have been factory set for the correct air and gas mixture.
  • Page 24 This product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Page 25 使用手册 ™ 液化丙烷气 E-310 ® 感谢您购买 Weber 烤 在操作燃气烤炉前, 请务必阅读本使用手册。 炉。请花几分钟时间在 www.weber.com 上在 m 危险 线注册您的产品,为其 如果您闻到燃气味: 提供保护。 1) 关闭烤炉的燃气供应。 2) 熄灭任何明火。 3) 打开盖。 4) 如果仍能闻到燃气味,请远离烤炉并立即致电燃气供应商或消 防局。 燃气泄漏可能引发火灾或爆炸,造成严重的身体伤害、死亡或财产 损失。 m 警告 1) 请勿在本烤炉或任何其他烤炉附近存放或使用汽油,或者其他 易燃液体或气体。 2) 不得将未连接使用的燃气罐存放在本烤炉或任何其他烤炉附 近。 m 警告:操作烤炉前,请认真执 仅供户外使用。...
  • Page 26 警告 m 危险 若未能遵循本使用手册中的“危险”、“警告”和“注意”提示,可能导致严重身体伤害或死亡,或者可能引发火灾或爆炸,造成财产损失。 警告: m 烤炉组装不当可能引发危险。请认真遵循组装说明。 m 请勿在零件未全部安装到位的情况下使用本烤炉。必须按照组装说 中使用天然气或者试图在天然气装置中使用液化丙烷气)具有危险 性,并会令您的保修失效。 明正确组装烤炉。 ® m 您的 Weber m 请让电气总线和燃气输送管保持远离受热面。 燃气烤炉切不可让儿童使用。烤炉的可接触部件可 m 请勿在清洁阀门或燃烧炉时扩大阀孔或燃烧口。 能会很烫。请让小孩、老人和宠物远离使用中的烤炉。 ® ® m 请小心谨慎地使用您的 Weber m 应定期彻底清洁 Weber 燃气烤炉。烹调或清洁期间烤炉 燃气烤炉。 m 燃气罐凹陷或生锈可能会带来危险,应由您的燃气供应商进行检 温度很高,切勿让其处于无人看管状态,亦切勿在使用过程中移动 烤炉。 查。请勿使用阀门受损的燃气罐。 m 请勿在您的 Weber ®...
  • Page 27 ® WEBER 蜘蛛/昆虫防护网 ..........19 燃烧管的清洁或更换...
  • Page 28: 分解图

    分解图 Genesis E-310™ ASIA_LPG_040115 ®...
  • Page 29: 分解图列表

    燃烧管 Flavorizer ® 条 点火器电极 烹调箱 导风板 滑出式油脂托盘 后架支撑 一次性接油盘 收集盘 收集盘支架 左侧框架面板 前架支撑 左侧门 右门 门把手 护罩五金件 右侧边桌 歧管 防热层 线夹 控制面板 点火器按钮 点火器模块 挡风板 控制旋钮 歧管 隔板 燃气管托架 燃气管/调节器 (可能不附带) 右架面板 后面板 底板 小脚轮 火柴棍支架 可锁定小脚轮 ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 30 保修 感谢您购买 WEBER ® 产品。Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 产品保修期 60067-6266 (“Weber”) 为能够提供安全、耐用且可靠的产品感到自豪。 烹调箱:10 年,无锈穿/烧穿(2 年喷漆,不包括褪色) 本节阐述 Weber 为您免费提供的自愿保修。它包含万一您购买的 WEBER ® 产品出现故障或缺陷时对产 盖总成:10 年,无锈穿/烧穿(2 年喷漆,不包括褪色) 品进行维修所需的信息。 不锈钢燃烧管:10 年,无锈穿/烧穿 按照适用中华人民共和国法律的规定,客户在产品存在缺陷时拥有数项权利。这些权利可能包含维修、 更换或退回存在缺陷的产品,具体视实际情形而定。上述以及其它法定权利始终不受本保修条款的影 不锈钢烤架:5 年,无锈穿/烧穿 响。事实上,本保修为用户赋予了法定保修条款以外的附加权利。 不锈钢 Flavorizer ®...
  • Page 31: 一般说明

    ® 燃气烤炉,您可以烧 操作 ® 烤、烘烤和烘焙出室内厨具难以企及的食物。密闭盖和 Flavorizer 条可让食物具有别样 m 警告:本烤炉专供户外使用,切勿在车库以及有屋顶或封闭的门廊 的“户外”风味。 或阳台中使用。 Weber ® 燃气烤炉便于携带,无论是在您的花园还是庭院中,均可轻松地移动位置。便携 ® m 警告:切勿在不受保护的易燃屋顶或屋檐下使用 Weber 燃气烤 ® 意味着您可以在外出时随身携带 Weber 燃气烤炉。 炉。 液化丙烷 (LP) 气使用起来更加便捷,与木炭燃料相比,可让您更好地控制烹调过程。 m 警告:不应在烤炉上部、下部、后部或两侧 60 cm 范围内存在易 • 以下说明将向您介绍组装 Weber ® 燃气烤炉的最低要求。因此,我们请求您仔细阅读 燃材料的情况下使用烤炉。 ® 这些说明,然后再开始使用 Weber 燃气烤炉。...
  • Page 32: 液化丙烷气罐的连接准备

    C) 将调节器管和燃气管托架 (1) 从侧板开口穿出。 D) 对准位于侧板开口下方的侧板安装孔。用两个十字槽头螺丝/垫圈/螺栓 (2) 固定。 m 警告:必须使用燃气管托架将燃气管固定在侧板上。如若不然,可 能导致燃气管损坏,进而引发火灾或爆炸,造成严重的身体伤害或 死亡以及财产损失。 ◆ 安装燃气罐 从您的燃气经销商处购买一个充满气的燃气罐 燃气罐必须始终以垂直位置安装、运输和存放。切勿让燃气罐掉落或对其进行粗暴搬运。 切勿将燃气罐存放在温度可能超过 51°C(因过烫而无法用手握持的温度)的环境中。 例如,请勿在高温天气下将燃气罐留在汽车内。(请参阅:“液化丙烷气罐安全搬运提 示”)。 m 危险 请勿将额外(备用)或断开连接的燃气罐存放在本烤炉下方或附近。 安装要求 燃气罐最大容量为 13 kg。必须将燃气罐置于烤炉右后侧的地面上。请勿尝试将燃气罐安 装在地柜内。 地面安装 A) 将燃气罐置于地柜外部、烤炉右侧的地面上 (1)。 ® B) 转动液化丙烷气罐,使阀门开口朝向 Weber 燃气烤炉正面。 C) 将调节器连接至燃气罐。请参阅“连接液化丙烷气罐”。 注:由于国家或地区法规上的差异,本手册插图所示调节器与您的烤炉所用的调节器可 能并不相似。 ◆...
  • Page 33: 连接液化丙烷气罐

    燃气说明 连接液化丙烷气罐 m 警告:确保液化丙烷气罐或调节器处于关闭状态。 A) 连接液化丙烷气罐。 有些调节器推至 ON(开)即为连接,推至 OFF(关)即为断开;其他调节器则使用 具有左旋螺纹的螺母与燃气罐阀门相连。请根据您的调节器类型,按照图示中相应的 一种调节器连接说明操作。 a) 沿顺时针方向将调节器接头拧到燃气罐上 (1)。调整调节器的方向,使排气孔 (2) 朝下。 b) 沿逆时针方向将调节器接头拧到燃气罐上 (3) (4)。 c) 将调节器柄 (5) 顺时针转动至关闭位置。将调节器下推至燃气罐阀门上,直至其 咔嗒一声固定到位 (6)。 d) 确保调节器柄处于关闭位置。向上滑动调节器环 (7) (9)。将调节器下推至燃气罐 阀门上,并保持压力。将环滑动至关闭位置 (8) (10)。如果调节器未锁定,请重 复以上步骤。 ◆ ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 34: 泄漏检查准备

    燃气说明 泄漏检查准备 m 警告:您的燃气烤炉在出厂时已经过燃气连接测试。不过,我们仍 建议在操作燃气烤炉前,对所有燃气连接进行泄漏检查。 拆卸控制旋钮和控制面板以便进行泄漏测试 需要的工具:十字螺丝刀和平头螺丝刀。 A) 找到门总成中的门拆卸销。用螺丝刀向下推动门拆卸销 (1),直至门脱离框架总成。 拉动门顶部,使其脱离框架总成 (2),然后将门从底部可调节铰链销上拿掉。 B) 拆卸控制旋钮、点火器按钮、固定螺母和电池 (3)。 C) 用十字螺丝刀拆除挡风板上的螺丝 (4)。 D) 将挡风板末端向下倾斜,然后向外滑动,将其卸下 (5)。 E) 让点火器模块挂在电线上。请勿断开连接 (6)。 F) 用十字螺丝刀拆除控制面板下侧的螺丝 (7)。 G) 略微上抬控制面板,使其前缘向上倾斜,然后慢慢抬高 (8)。 H) 完成泄漏检查后将控制面板和挡风板归位。 ◆...
  • Page 35: 检查燃气泄漏

    燃气说明 检查燃气泄漏 m 危险 请勿使用明火来检查有无燃气泄漏。务必确保检查泄漏时所在的区域 内没有火花或明火。火花或明火会引发火灾或爆炸,造成严重的身体 伤害或死亡以及财产损失。 m 警告:每次断开并重新连接燃气接头时,均应进行燃气泄漏检查。 注:所有在工厂完成的连接都经过全面的燃气泄漏检查。燃烧炉经过燃烧测试。不过,作 为一项安全预防措施,在使用 Weber® 燃气烤炉之前,您还是应该对所有接头重新进行 泄漏检查。装运和搬运可能使燃气接头松动或损坏。 m 警告:即使您的烤炉是由经销商或商店组装的,仍请执行这些泄漏 检查。 注:由于某些燃气泄漏检测溶液(包括肥皂水)可能具有轻微的腐蚀性,因此在完成泄漏 检查后,应该用水冲洗所有连接。 如果您的烤炉具有边侧燃烧炉,请确保其处于关闭状态。 要执行泄漏检查:逆时针转动燃气罐阀门手轮,打开燃气罐阀门。 m 警告:请勿在执行泄漏检查时点燃燃烧炉。 需要的工具:肥皂水以及用于涂抹溶液的抹布或刷子。 A) 将肥皂和水混合。 B) 根据您的燃气罐和调节器类型,采用其中一种合适的方法打开燃气罐阀门。 a) 逆时针转动燃气罐阀门 (1) (2) (3)。 b) 将调节器柄逆时针转动至打开位置 (4)。 c) 将调节器柄移至打开位置 (5) (6)。...
  • Page 36 检查 A) 调节器管至隔板连接 (1)。 B) 主燃气线路至隔板连接 (2)。 C) 主燃气线路至歧管连接 (3)。 m 警告:如果连接(1、2 或 3)处存在泄漏,请用扳手重新拧紧燃 气接头,然后再次用肥皂水检查有无泄漏。如果重新拧紧燃气接头 后依然存在泄漏,请将燃气开关转到 OFF(关)位置。切勿操作 烤炉。请按照我们网站上提供的联系信息联系您所在地的客户服务 代表。 请登录 www.weber.com。 D) 调节器至燃气罐连接 (4)。 E) 调节器管至调节器连接 (5)。 F) 阀至歧管连接 (6)。 m 警告:如果连接(4、5 或 6)处存在泄漏,请将燃气开关转到 OFF(关)位置。切勿操作烤炉。请按照我们网站上提供的联系 信息联系您所在地的客户服务代表。 请登录 www.weber.com。 完成泄漏检查后,请将燃气供应源开关转到 OFF(关)位置,然后用水冲洗燃气连接。...
  • Page 37: 为液化丙烷气罐充气

    燃气说明 为液化丙烷气罐充气 我们建议在液化丙烷气罐内的燃气完全用尽前为其充气。如需充气,请携带液化丙烷气罐 前往丙烷经销商处。 拆卸燃气罐: A) 关闭燃气供应并从燃气罐上断开燃气管和调节器总成的连接。请根据您的调节器类 型,按照图示中相应的一种调节器连接说明操作。 a) 沿逆时针方向转动,从燃气罐上拧下调节器接头 (1)。 b) 沿顺时针方向转动,从燃气罐上拧下调节器接头 (2) (3)。 c) 将调节器柄 (4) 顺时针转动至关闭位置。向内推动调节器柄,直至其脱离燃气罐 (5)。 d) 将调节器柄移至关闭位置 (6) (8)。向上滑动调节器环 (7) (9),断开其与燃气罐的 连接。 B) 把空燃气罐换成充满气的燃气罐。 ◆ 重新连接液化丙烷气罐 请参阅“连接液化丙烷气罐”。 ◆ ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 38: 烤炉使用前的准备工作

    烤炉使用前的准备工作 滑出式油脂托盘和一次性接油盘 您的烤炉设计有油脂收集系统。每次使用烤炉时,请检查滑出式油脂托盘和一次性接油盘 中有无油脂堆积。 用塑料刮片清除多余油脂;请参阅插图。必要时,用肥皂水清洗油脂盘和接油盘,然后用 净水冲洗。根据需要更换一次性接油盘。 m 警告:请务必在使用前检查滑出式油脂托盘和一次性接油盘中有无 油脂堆积。清除多余油脂以避免油脂起火。油脂起火可能造成严重 的身体伤害或财产损失。 m 注意:请勿在滑出式油脂托盘内贴铝箔。 ◆ 电子点火器检查 确认 AA 电池(只能使用碱性电池)状况良好且安装正确 (1)。有些电池带有塑料保护 膜,必须将其去除。请勿将其与电池标签混淆。 ◆ 燃气管检查 应检查燃气管有无破裂迹象。 m 警告:在使用烤炉前,务必检查燃气管有无缺口、裂缝、磨损或 切口。如果发现燃气管存在任何损伤,请勿使用烤炉。请仅使用 ® Weber 授权燃气管更换件予以更换。请按照我们网站上提供的 联系信息联系您所在地的客户服务代表。请登录 www.weber. com。 ◆...
  • Page 39: 烧烤诀窍和有用提示

    您的 Weber 燃气烤炉是一种节能型烤炉。其工作能耗低,经济实惠。在烧烤前预热烤炉 很重要。请按照本用户手册中的说明为您的烤炉点火。预热:点火后将所有燃烧炉都转到 START/HI(点火/大火)位置,加热到建议的烧烤温度:260°C 至 288°C。预热过程需 要 10 至 15 分钟,具体取决于气温和风力等环境条件。 您可以根据需要分别调整各燃烧炉。控制设置为 OFF(关)、START/HI(点火/大火)、 MEDIUM(中火)或 LOW(小火)。 OFF(关) START/HI(点火/大火) MEDIUM(中火) LOW(小火) 注:可能需要根据风力和天气等烹调条件调节燃烧炉控制器,以达到正确的烹调温度。 注:如果烤炉在烹调期间损失热量,请参阅本手册的故障排除部分。 ® m 警告:请勿在 Weber 燃气烤炉工作或处于高温状态时移动它。 如果燃烧炉在烹调期间熄灭,请关闭所有燃烧炉旋钮,等待五分钟,然后重新点火。 ◆ 加盖烹调 所有烧烤都是在加盖情况下进行,以使食物均匀地循环受热。加盖烹调时,燃气烤炉烹调 原理很像对流加热烤箱。盖内的温度计显示烤炉内的烹调温度。所有预热和烧烤都是在加 盖情况下进行。请勿偷看 — 每次揭开盖都会损失热量。 ◆ 油滴和油脂 ® Flavorizer 条设计用于“吸入”正确数量的油滴,以烹调出风味独特的食物。多余的油 滴和油脂会积聚在滑出式油脂托盘下方的收集盘中。可选购能安装在收集盘内的一次性...
  • Page 40: 主燃烧炉的点火与使用

    主燃烧炉的点火与使用 主燃烧炉的点火 电点火器 m 危险 如果在给烤炉的燃烧炉点火时不打开盖,或者在未点着烤炉时不等待 五分钟让燃气消散,可能引发爆炸性骤燃, 进而造成严重的身体伤 害或死亡。 A) 打开盖 (1)。 B) 确保所有燃烧炉控制旋钮都已关闭 (2)。(推入并顺时针转动控制旋钮,以确保其处 于 OFF [关] 位置。) m 警告:打开液化丙烷气罐阀门之前,燃烧炉控制旋钮必须处于 OFF(关)位置 (3)。 C) 根据您的燃气罐和调节器类型,采用其中一种合适的方法打开燃气罐阀门 (3)。 电子点火系统 每个控制旋钮操作一个不同的燃烧炉,而每个燃烧炉都通过一个电子点火器点火。电子 点火系统通过 Gas Catcher™ 点燃室内部点火器电极产生的火花分别为每个燃烧炉点火。 按下电子点火器按钮即可生成产生火花所需的能量。您会听到点火器产生火花时发出的 咔嗒声。 D) 从左至右分别为各燃烧炉点火。从左侧的燃烧炉开始;推入控制旋钮并将其转到 START/HI(点火/大火)(4)。推入并按住电子点火器按钮 (5)。您会听到点火器产生 火花时发出的咔嗒声。透过烤架观察确认左侧燃烧炉已点火。您应该会看到火焰 (6)。 m 警告:请勿俯身于开盖的烤炉上。...
  • Page 41: 主燃烧炉的手动点火

    警告:请勿俯身于开盖的烤炉上。 E) 将 火柴放入火柴支架中并划火柴,为中间燃烧炉点火。然后,使点着的火柴朝下将火 ® 柴支架穿过烤架,越过 Flavorizer 条并靠近中间燃烧炉。推入控制旋钮 (7) 并将其 转到 START/HI(点火/大火),为中间燃烧炉点火。透过烤架观察确认中间燃烧炉已 点火。 F) 将火柴放入火柴支架中并划火柴,为右侧燃烧炉点火。然后,使点着的火柴朝下将火 ® 柴支架穿过烤架,越过 Flavorizer 条并靠近右侧燃烧炉。推入控制旋钮 (8) 并将其 转到 START/HI(点火/大火),为右侧燃烧炉点火。透过烤架观察确认右侧燃烧炉已 点火。 m 警告:如果在点火期间有任何燃烧炉未能在五秒钟内成功点火,则 请停止点火,将相应的燃烧炉控制旋钮转到 OFF(关)位置,并 5 7 8 等待五分钟让燃气消散,然后重试。 ◆ 灭火 将每个燃烧炉控制旋钮推入并顺时针转动到 OFF(关)位置。关闭燃气供应源。 ◆ ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 42: 故障排除

    查” 。 电线与点火器模块的连接是否正确? 务必将电线正确插入点火器盒上的端子中。请参阅“电子 点火系统操作”。 新电池是否覆盖有塑料包膜? 请去掉塑料包膜。 遭遇骤燃: 是否按规定方式对烤炉进行了预热? 所有燃烧炉都要在 HI(大火)下预热 10 至 15 分钟。 m 注意:请勿在滑出式油脂托盘内贴铝箔。 ® 烤架、导风板和 Flavorizer 条上是否覆盖有厚厚的烧烤 请进行彻底清洁。请参阅“清洁”。 油脂? 滑出式油脂托盘是否过于脏污,使油脂无法流入收集盘? 清洁滑出式油脂托盘。 燃烧炉火苗形状不稳定。燃烧炉处于 HI(大火)时火焰 燃烧炉是否洁净? 请清洁燃烧炉。请参阅“维护”。 偏小。火焰未能覆盖整个燃烧管。 盖内侧有“脱皮”现象(类似于油漆剥落)。 盖内侧材料为珐琅或不锈钢,并未喷漆,因此不可能发 请进行彻底清洁。请参阅“清洁”。 生“剥落”。 您看到的是烧烤时粘附上的油脂碳化后出 现的剥落。 这并不是产品缺陷。 地柜门未对齐。 检查各门底部的调节销。 松开调节螺母。滑动门直至对齐。拧紧螺母。 如果按照上述方法无法解决问题,请按照我们网站上提供的联系信息联系您所在地的客户服务代表。请登录 www.weber.com。...
  • Page 43: 保护您的不锈钢

    维护 ® 清洁 WEBER 蜘蛛/昆虫防护网 ® ® m 警告:请关闭您的 Weber 您的 Weber 燃气烤炉以及任何户外燃气烤炉都会成为蜘蛛和其他昆虫的目标。它们可 燃气烤炉并待其冷却后再进行清洁。 能会在燃烧管的文丘里管段 (1) 筑巢。这会堵塞正常的燃气流动,并可能导致燃气回流, ® m 注意:请勿使用自洁炉清洁 Flavorizer 条或烤架。 从燃烧风洞流出。这可能在燃烧风洞内及周围、控制面板下方引发火灾,致使烤炉严重 外表面 — 请使用温肥皂水清洁;然后用水冲洗。 受损。 m 注意:请勿使用烤炉清洗液、磨砂清洁剂(厨房清洁剂)、含有柑 燃烧管燃烧风洞装配了一个不锈钢蜘蛛/昆虫防护网 (2),用于防止蜘蛛以及其他昆虫通过 橘产品的清洁剂或磨砂快洁布来清洁烤炉或推车表面。 燃烧风洞进入燃烧管。 我们建议至少每年检查一次蜘蛛/昆虫防护网。(请参阅“年度维护”。)此外,还要在 滑出式油脂托盘 — 清除多余油脂;然后用温肥皂水清洗;最后用水冲洗。 发生下列任一现象时检查和清洁蜘蛛/昆虫防护网: m 注意:请勿在滑出式油脂托盘内贴铝箔。...
  • Page 44: 燃烧管的清洁或更换

    维护 燃烧管的清洁或更换 确认烤炉已关闭 A) 关闭燃气供应源并断开燃气接头的连接。 B) 确认所有燃烧炉控制旋钮都处于关闭 ( ) 位置。检查方法是:推入燃烧炉控制旋钮, 并顺时针转动至无法转动为止。如果无法转动旋钮,则表明它们已关闭。如果能够转 动,请继续顺时针转动,直至无法转动为止;此时它们已关闭。如果您的烤炉具有边 侧燃烧炉,请确保其控制旋钮处于关闭状态。 ® C) 拆除烹调箱组件 – 加热架、烤架和 Flavorizer 条。(无需拆除导风板。) 拆除控制面板 需要的工具:一把十字螺丝刀。 A) 找到门总成中的门拆卸销。用螺丝刀向下推动门拆卸销 (1),直至门总成脱离框架总 成。拉动门总成顶部,使其脱离框架总成 (2),然后将门总成从底部可调节铰链销上 拿掉。 B) 拆卸燃烧炉控制旋钮、点火器按钮、点火器固定螺母和电池 (3)。 C) 用十字螺丝刀拆除控制面板下方挡风板 (4) 上的螺丝。 D) 将挡风板后部向下倾斜,然后向外滑动,将其卸下 (5)。 E) 从控制面板 (6) 上卸下点火器模块,并拆除模块内的所有电线。 F) 用十字螺丝刀拆除控制面板下侧的螺丝...
  • Page 45 A) 通过烹调箱中的孔穿入每个燃烧管和点火器导线 (18)。请参阅“电子点火系统操 作”,了解燃烧管的正确位置。 B) 将燃烧管对准阀门。 m 注意:必须将燃烧管开口 (19) 正确定位在阀孔 (20) 上。 C) 使用 5/16" 扳手重新安装用于将 Crossover ® 槽固定到烹调箱上的螺丝 (21)。 D) 使用 5/16" 扳手重新安装用于将燃烧管固定到烹调箱上的螺丝。拧紧螺丝时,燃烧 管似乎仍有松动 (22)。这是正常现象。 E) 重新将电线穿过点火器夹。请再次参阅图 (9)。 m 注意:必须将所有电线正确地穿过线夹。 F) 按照数字码/色码将电线连接到点火器模块 (23)。请参阅“电子点火系统操作”, 了解正确的接线方法。 m 警告:请务必组装好所有零件并将五金件完全拧紧,然后再使用 烤炉。若未能遵循此产品警告,可能引发火灾、爆炸或结构损 坏,进而造成严重的身体伤害或死亡以及财产损失。 ◆ ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 46: 电子点火系统操作

    阅“主燃烧炉的手动点火”。如果火柴点火成功,则表明电子点火系统出现故障。 m 警告:所有燃气控制器和供气阀都应处于 OFF(关)位置。 • 确认 AA 电池(只能使用碱性电池)状况良好且安装正确 (1)。有些电池带有塑料保 护膜,必须将其去除。请勿将其与电池标签混淆。 • 确保点火导线与点火器模块连接正确。请参阅下文的“点火器模块接线指南”。 • 务必将陶瓷点火器总成完全放入燃烧管点火槽 (2) 中。如果放置得正确,您会听到咔 嗒一声 (3)。 • 通过倾听咔嗒声和查看燃烧炉处是否产生火花来确认电子点火器按钮是否工作正常。 如果电子点火系统仍无法点火,请按照我们网站上提供的联系信息联系您所在地的客户 服务代表。 请登录 www.weber.com。 ◆ 310™ 点火器模块接线指南 出线端与端子颜色 燃烧管 黑色 (1) 左侧燃烧炉 (A) 黄色 (2) 右侧燃烧炉 (B) 蓝色 (3) 中间燃烧炉 (C) 绿色(接地)(4)
  • Page 47: 年度维护

    维护 年度维护 检查和清洁蜘蛛/昆虫防护网 要检查蜘蛛/昆虫防护网,请拆除控制面板。如果蜘蛛/昆虫防护网上有灰尘或污垢,请拆 除燃烧炉以清洁蜘蛛/昆虫防护网。 用软毛刷(例如旧牙刷)轻刷蜘蛛/昆虫防护网。 m 注意:请勿使用坚硬或锐利的工具清洁蜘蛛/昆虫防护网。请勿强 行移除蜘蛛/昆虫防护网或扩大防护网开口。 轻轻敲击燃烧炉,使残渣和污垢从燃烧管排出。清洁完蜘蛛/昆虫防护网和燃烧炉后,重 新安装燃烧炉。 如果蜘蛛/昆虫防护网损坏或无法清洁,请按照我们网站上提供的联系信息联系您所在地 的客户服务代表。请登录 www.weber.com。 燃烧炉火苗形状 ® Weber 燃气烤炉燃烧炉在出厂时已设定了正确的空气和燃气混合比。正常的火苗形状如 图所示。 A) 燃烧管 (1) B) 焰舌偶尔闪动黄火 (2) C) 淡蓝色 (3) D) 深蓝色 (4) 如果发现火焰在燃烧管上分布不均匀,请执行燃烧炉清洁程序。 ◆ ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 48 这些零件可能是携带燃气或燃烧燃气的组件。请联系 Weber-Stephen Products LLC 客户服务部,了解 Weber-Stephen Products LLC 正品更换件信 息。 m 警告:请勿在未联系 Weber-Stephen Products LLC 客户服务部的情况下试图对这些携带燃气或燃烧燃气的组件进 行任何修理。若未能遵循此产品警告,可能引发火灾或爆炸,造成严重的身体伤害或死亡以及财产损失。 此符号表示产品不能随生活垃圾一并处置。 如需了解有关在欧洲正确处置本产品的说明,请访问 www.weber.com,并联系清单中您所在国家对应的进口商。如果无法接入互联网,请联系您的经销商, 向其索要进口商的名称、地址和电话号码。 如果您决定处置或丢弃您的烤炉,必须按照 WEEE 的规定正确拆除并处置所有电气元件(例如电转烤肉架电机、电池、点火模块、把手灯)。应该将它 们与烤炉分开处置。 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC D&S IMPORTS WEBER-STEPHEN SCHWEIZ GmbH R.McDonald Co. PTY.LTD. 14 Shenkar Street Talackerstr.89a A.C.N., 007 905 384...
  • Page 49 取扱説明書 E-310 ™ Weber® グリルをお買 ガスグリルを操作する前に、 い上げいただき、 誠に 必ずこの取扱説明書をお読みください。 ありがとうございます。 m 危険 数分の時間を取って ガスの匂いがする場合: www.weber.com でお 1) グリルへのガスを遮断します。 持ちの製品を登録し、 2) 直火を消します。 保護してください。 3) 蓋を開けます。 4) それでもまだガスが匂う場合は、 グリルから離れ、 直ちにガス事業 者または消防署に連絡します。 ガス漏れは、大怪我、死亡、または所有物の損害の原因となる火 災や爆発をもたらす恐れがあります。 m 警告 1) 本品またはその他の器具のすぐそばで、 ガソリンやその他の引火 性液体または可燃性蒸気を保管または使用しないでく ださい。 2) 使用のために接続されていないガスボンベは、 本品またはその他...
  • Page 50 グリルの使用中、 またはグリルが熱い間は、 グリル用カバーをかけた m Weber® ガスグリルを使用する際には十分な注意を払ってく ださい。 調理中やク リーニング中はグリルが熱く なっているため、 グリルのそば り、 可燃物をグリルの上に載せたり、 グリルの下の収納場所に入れな いでく ださい。 を離れたり、 操作中に移動しないでく ださい。 m Weber® ガスグリルには、 木炭、 練炭、 溶岩石を使用しないでく ださ m 液体プロパンガスは天然ガスではありません。 天然ガスを液体プロパ ンガスに変換させたり、 液体プロパンガス装置に天然ガスを使用する い。 m グリルの点火中または調理中に、 蓋が開いているグリルの上に身を こ とは危険です。 また製品保証が無効になります。 m 電気主管リードや燃料供給ホースを熱く なった表面に近づけないで...
  • Page 51 年一回のメンテナンス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 WWW.WEBER.COM...
  • Page 52: 分解図

    分解図 Genesis E-310™ ASIA_LPG_040115 ®...
  • Page 53: 分解図部品リス ト

    32 . 空気偏向板 33 . 調節ノブ 34 . マニフォールドホース 35 . バルクヘッ ド 36 . ホース留め具 (ブラケッ ト) 37 . ホース/レギュレーター (含まれない場合があります) 38 . 右フレームパネル 39 . 背面パネル 40 . 底面パネル 41 . キャスター 42 . マッチホルダー 43 . 固定キャスター WWW.WEBER.COM...
  • Page 54 保証 Weber® 製品をお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 Weber-Stephen Products LLC (所在地 製品の保証期間 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266) ( 「Weber」 ) ) は、 安全で耐久性と信頼性に優れた製 本体: 品をお届けすることに専心しています。 10 年間、 錆や焼け焦げが内部まで及ばないこと この保証は Weber により自発的に無料で提供されるものです。 ここには、 Weber® 製品が万が一故障した (塗装は 2 年間、 色褪せや変色は除く) り、 欠陥が見つかった場合の修理に必要な情報が記載されています。 蓋アセンブリ:...
  • Page 55: ガスについての説明

    概説 お買い上げいただいた Weber® ガスグリルは、 屋外専用のポータブル調理器具です。 この 操作 Weber® ガスグリルは、 バーベキュー、 ロースト、 ベーキングに利用でき、 屋内のキッチンでは m 警告:この調理器具は屋外でのみ使用するもので、 ガレージ、 屋根 作り出せないおいしさを味わえます。 蓋を閉じて調理すると、 Flavorizer® バーで 「アウトドア クッキング」 独特の風味を加えます。 や囲みのついたパティオやベランダで使用するこ とは絶対にできませ ん。 Weber® ガスグリルはポータブルタイプなので、 お庭やパティオで簡単に移動させることが できます。 これは、 引っ越しの際にも、 Weber® ガスグリルを簡単に運べることを意味します。 m 警告:Weber® ガスグリルは保護されていない可燃性の屋根の下や 日よけ用の覆いなどの下では絶対に使用しないでく ださい。...
  • Page 56: Lpg ボンベへの接続準備

    ヒント」 ) m 危険 予備のガスボンベ、 または接続されていないガスボンベをこのグリルの 下やそばに保管しないでく ださい。 設置要件 ボンベの最大容量は 13kg です。 ボンベは、 グリルの右側の後方の地面に設置します。 ボン ベをキャビネッ ト内に設置しないでください。 地面への設置 A) ボンベをグリルの右側のベースキャビネッ トの外の地面に置きます (1)。 B) バルブの開口部が Weber® ガスグリルの前方を向く ように LPG ボンベの向きを調節し ます。 C) レギュレーターをボンベに接続します。 「 LPG ボンベへの接続」 を参照してください。 注:この説明書に示されているレギュレーターの図は、 異なる国または地域の規制によっ て、 ご使用のグリルのレギュレーターとは異なる場合があります。 ◆...
  • Page 57: Lpg ボンベの接続

    のや、 ボンベのバルブに接続する左ネジナッ トが付いているものがあります。 ご使用の レギュレーターのタイプを確認して、 そのレギュレーターの特定の接続方法に従ってく ださい。 a) レギュレーターを時計回りに回してレギュレーターの金具をボンベに取り付けます (1)。 レギュレーターの通気口 (2) が下を向く ように取り付けます。 b) レギュレーターの金具を反時計方向に回転してボンベに取り付けます (3) (4)。 c) レギュレーターのレバー (5) をオフの位置まで時計方向に回転させます。 レギュレ ーターがカチッとはまるまで、 レギュレーターをボンベのバルブに押し込みます (6)。 d) レギュレーターのレバーがオフの位置になっていることを確認します。 レギュレータ ーのカラーを上にスライドさせます (7) (9)。 レギュレーターをボンベのバルブに押 し込み、 押し続けている間に、 カラーをスライドさせて閉じます (8) (10)。 レギュレー ターが固定されていない場合は、 手順を繰り返してください。 ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 58: ガス漏れチェックの準備

    ガスについての説明 ガス漏れチェ ックの準備 m 警告:ガスグリルのガス接続部は工場で検査が行われていますが、 ガスグリルを操作する前に、 すべてのガス接続部のガス漏れチェ ック を行う こ とをお奨めします。 ガス漏れテストをするために調節ノブと調節パネルを取り外す 必要なもの:プラスとマイナスのドライバー。 A) ドアの取り付け部分にあるドアのリリースピンを見つけます。 ドライバーを使ってドアリ リースピンを押し下げ (1)、 ドアをフレームから外します。 ドアの上部をフレームアセンブ リから引き上げ (2) 、 ドアを持ち上げて下部の調節可能な蝶番ピンから外します。 B) 調節ノブ、 点火ボタン、 保持ナッ ト、 電池を外します (3)。 C) プラスのドライバーを使って、 空気偏向板のネジを外します (4)。 D) 空気偏向板の端を下向きに傾けて、 偏向板を外します (5)。 E) 点火モジュールはそのままワイヤーからぶらさげておきます。 取り外さないでください (6)。...
  • Page 59: ガス漏れチェック

    る間、 近辺に火花や炎がないこ とを確認してく ださい。 火花や炎は、 大怪 我、 死亡、 または所有物の損害の原因となる火災や爆発をもたらす恐れ があります。 m 警告:ガス金具を外して、 接続し直すたびに、 ガス漏れチェ ッ クを行っ てく ださい。 注:工場で接続された部分にはすべて厳格なガス漏れ検査が行われ、 バーナーは炎色試 験が行われていますが、 安全対策として、 お買い上げの Weber® ガスグリルを使用する前 に、 すべての金具のガス漏れチェックを行ってください。 出荷中の取り扱いによって、 ガス金 具が緩んだり、 損傷している可能性もあります。 m 警告:販売代理店や小売販売店がグリルを組み立てた場合も、 必ず ガス漏れチェ ッ ク手順を行ってく ださい。 注:石鹸水を含め、 ガス漏れテストに使用する溶液にはわずかに腐食性がある可能性があ...
  • Page 60 使って金具をしっかり と締め、 再び石鹸水を使ってガス漏れをチェ ッ ク してく ださい。 金具を締めてもガス漏れする場合は、 ガスを OFF (オフ) にします。 グリルは使用しないでく ださい。 当社のウ ェブサイ ト に記載されている連絡先情報をご利用になり、 各地域のカスタマー サービス担当者までご連絡く ださい。 www.weber.com にログオンしてく ださい。 D) レギュレーターとボンベ間の接続部分 (4)。 E) レギュレーターのホースとレギュレーター間の接続部分 (5)。 F) バルブとマニフォールド間の接続部分 (6)。 m 警告:接続部 (4、 5、 または 6) にガス漏れがある場合は、 ガスを OFF (オフ)...
  • Page 61: Lpg ボンベの充填

    ガスボンベの外し方: A) ガスボンベの栓をオフにし、 ボンベからホースとレギュレーター部を外します。 ご使用の レギュレーターのタイプを確認して、 そのレギュレーターの特定の接続方法に従ってく ださい。 a) 時計と反対方向に回してレギュレーターの金具をボンベから外します (1)。 b) レギュレーターの金具を時計方向に回転してボンベから外します (2) (3)。 c) レギュレーターのレバー (4) をオフの位置まで時計方向に回転させます。 ボンベか ら外れるまでレギュレーターレバーを押し込みます (5)。 d) レギュレーターのレバーをオフの位置に動かします (6) (8)。 レギュレーターのカラ ーを上にスライドさせます (7) (9) 。 B) 空になったボンベを満タンのボンベに交換します。 ◆ プロパンガスボンベの再取り付け 「LPG ボンベの接続」 を参照してください。 ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 62: グリルを使用する前に

    電子点火装置の点検 単三電池 (アルカリ電池のみ) が良好な状態で正しく挿入されていることを確認します (1)。 電池によっては保護用のプラスチックカバーがついています。 このプラスチックカバーは外 してください。 このプラスチックカバーと電池のラベルを混同しないでください。 ◆ ホースの点検 ホースにひび割れの兆候がないか点検します。 m 警告:グリルを使用する前に、 毎回必ずホースの傷、 ひび割れ、 摩耗 をチェ ック してく ださい。 ホースに何らかの損傷がある場合は、 グリル を使用しないでく ださい。 Weber® 認定のホースのみを使用して交換 してく ださい。 当社のウ ェブサイ トに記載されている連絡先情報をご 利用になり、 各地域のカスタマーサービス担当者までご連絡く ださ い。 www.weber.com にログオンしてく ださい。 ◆...
  • Page 63: 調理ヒントと役立つヒン ト

    スライド式グリーストレイには、 アルミホイルを敷かないでください。 こうすると、 食材の 脂がキャッチパンに流れ落ちません。 • タイマーを使用すると、 「 十分な焼き具合」 が 「焼き過ぎ」 になりません。 ◆ 予熱 お買い上げいただいた Weber® ガス グリル は省エネ設計の調理器具です。 経済的な低熱 量で使用できます。 調理する前にグリルを予熱することは重要です。 この取扱説明書の説明 に従って、 グリルを点火してください。 予熱するには:グリルを点火した後、 すべてのバーナ ーをSTART/HI (点火/強) の位置に合わせ、 蓋を閉じ、 温度が推奨ブロイル温度である 260° ~288° C に達するまで加熱します。 これには、 気温や風などの環境条件によって約 10~15 分かかります。...
  • Page 64: メインバーナーの点火と使用

    メインバーナーの点火と使用 メインバーナーの点火 電子点火装置 m 危険 グリルのバーナーを点火するときに蓋を開けなかったり、 グリルが点火し なかったときに 5 分待たずに再点火したりすると、 爆発的な炎上を起こ し、 大怪我をしたり、 死亡に至るこ とがあります。 A) 蓋を開けます(1)。 B) バーナーの調節ノブがすべてオフになっていることを確認します (2)。 ( 調節ノブを押し ながら時計方向に回転して OFF (オフ) の位置になっていることを確かめます。 ) m 警告:バーナーの調節ノブは LPG ボンベのバルブをオンにする前 に、 OFF (オフ) の位置になっていなければなりません (3)。 C) お使いのボンベとレギュレーターのタイプに合った適切な方法でボンベのバルブをオ ンにします(3)。 電子点火システム 各調節ノブはそれぞれのバーナーを個別にコントロールし、...
  • Page 65: メインバーナーの手動点火

    火します。 調理用焼き網を通して、 中央のバーナーが点火したことを目で確かめます。 F) 火のついたマッチをマッチホルダーに入れたまま、 調理用焼き網と Flavorizer® を通し て右側のバーナーに近づけ、 右側のバーナーを点火します。 調節ノブを押しながら(8) START/HI (点火/強) に合わせ、 右側のバーナーを点火します。 調理用焼き網を通して、 右側のバーナーが点火したことを目で確かめます。 m 警告:点火操作中にバーナーが点火しなかった場合は、 5 秒以内に 5 7 8 バーナーの調節ノブを OFF (オフ) にし、 5 分待ってガスが放散してか らも う一度試します。 ◆ 火を消すには 各バーナーの調節ノブを押しながら時計方向に回転して、 OFF (オフ) の位置にします。 ガス ボンベの栓を締めてガス供給をオフにします。 ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 66: トラブルシ ューテ ィ ング

    バーナーの炎のパターンが一定しない。 バーナーを HI (強) の位置にしても、 火力が弱い。 バーナーチューブのすべての ださい。 穴から炎が出ない。 蓋の内側が (塗装が剥がれるように) 剥がれているように 蓋の内側は磁器ほうろう製またはステンレス製で、 塗装は 取り除いてきれいにします。 「 お手入れ方法」 を参照してく 見える。 されていません。 剥がれることはありません。 これは焦げ付 ださい。 いた脂が炭素になって、 剥がれ落ちているものです。 これは欠陥ではありません。 キャビネッ トどのドアがきちんと合わない。 各ドアの底部の調節ピンを調べる。 調節ナッ トをゆるめ、 ドアがきちんと合うまでスライドさせ、 ナッ トを締めます。 これらの方法を使用しても問題が解決しない場合は、 当社のウ ェブサイ トに記載されている連絡先情報をご利用になり、 最寄りのカスタマーサービス担当者までご連絡く ださい。 www.weber.com にログオンしてく ださい。...
  • Page 67: メンテナンス

    メンテナンス お手入れ方法 Weber® 蜘蛛/虫よけスク リーン m 警告:お手入れは、 Weber® ガスグリルをオフにして、 冷えてから行っ お買い上げいただいだWeber® ガスグリルだけでなく、 屋外で使用する調理器具はどれも蜘 蛛や虫の恰好の棲家となります。 特にバーナーチューブのベンチュリ部分 (1) に巣が作られ てく ださい。 ます。 これらの巣は、 正常なガスの流れを妨げ、 ガスが燃焼用通気口から逆流する原因とな m 注意:Flavorizer® バーまたは調理用焼き網は、 オーブンの自動ク リ ります。 このような詰まりは、 燃焼用通気口内またはその周辺、 調節パネルの下が炎上して、 ーニング機能にかけないでく ださい。 グリルの損傷の原因となることがあります。 バーナーチューブの燃焼用通気口にはステンレスのスクリーンが張られていて (2)、 燃焼用 外側の表面 —温かい石鹸水を使って、 外側の表面をきれいにし、 水ですすぎます。...
  • Page 68: バーナーチューブの手入れまたは交換

    メンテナンス バーナーチューブの手入れまたは交換 グリルがオフになっているこ との確認 A) ガスボンベの栓を締めてガス供給をオフにし、 ガス金具を外します。 B) すべてのバーナーの調節ノブがオフ ( ) 位置になっていることを確認します。 バーナー の調節ノブを押し込み、 ノブが止まるまで時計方向に回してチェックします。 回転できな い場合は、 すでにオフになっています。 回転できる場合は、 止まるまで時計方向に回し続 けます。 止まるとオフになります。 グリルにサイドバーナーが付いている場合は、 サイド バーナーの調節ノブがオフになっていることを確認してください。 C) 本体コンポーネントの取り外し - 保温ラック、 調理用焼き網および Flavorizer® バー。 ( 熱 偏光板は取り外し不要です。 ) 調節パネルの取り外し 必要なもの:プラスのドライバー。 A) ドアの取り付け部分にあるドアのリリースピンを見つけます。 ドライバーを使ってドアリ リースピンを押し下げ...
  • Page 69 ジを留めます。 ネジをしっかり留めてもバーナーがゆるくなっているように見えること がありますが、 (22)これは正常です。 E) 点火装置のクリップに配線をもとのように通します。 図の (9) を参照してください。 m 注意:すべてのワイヤーをワイヤーク リ ップに正しく 通すこ とが必 要です。 F) 数字と色コードに従って、 ワイヤーを点火モジュールに接続します (23)。 配線の正し い接続方法については 「電子点火システム装置の操作」 を参照してください。 m 警告:グリルを操作する前に、 すべての部品を組み立て、 金具を完 全に締めたこ とを確認してく ださい。 この製品の警告に従わないと、 お客様の行為は、 大怪我、 死亡、 または所有物の損害の原因となる 火災、 爆発、 または構造上の破損をもたらす恐れがあります。 ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 70 以下の 「点火装置モジュール配線ガイド」 を参照してください。 • セラミック製の点火装置部分がバーナーチューブの点火装置チャンネルに完全に収ま っていることを確認してください (2)。 正しい位置に挿入すると、 カチっという音が聞こえ ます (3)。 • バーナーでインチ火花が発生しているかどうかを見て、 電子点火ボタンが機能している ことを確認します。 電子点火装置が点火しない場合は、 当社のウ ェブサイ トに記載されている連絡先情報をご利 用になり、 最寄りのカスタマーサービス担当者までご連絡く ださい。 www.weber.com にログオンしてく ださい。 ◆ 点火装置モジュール配線ガイ ド 310 ワイヤー末端と端子の色 バーナーチューブ 黒色 (1) 左側バーナー (A) 黄色 (2) 右側バーナー (B) 青色 (3) 中央のバーナー...
  • Page 71: 年一回のメンテナンス

    注意:蜘蛛/虫除けスク リーンのお手入れには、 固いツールや尖った ツールを使用しないでく ださい。 蜘蛛/虫除けスク リーンを排除した り、 スク リーンの穴を大きく しないでく ださい。 バーナーを軽く叩いて、 バーナーチューブからごみやほこ りを落とします。 蜘蛛/虫除けスクリ ーンとバーナーがきれいになったら、 バーナーをもとに戻します。 蜘蛛/虫除けスクリーンが破損していたり、 きれいにならない場合は、 当社のウェブサイトに 記載されている連絡先情報をご利用になり、 最寄りのカスタマーサービス担当者までご連 絡ください。 www.weber.com にログオンしてください。 バーナーの炎のパターン Weber® ガスグリルのバーナーは、 工場において空気とガスの混合が正しく設定されていま す。 以下は正しい炎のパターンです。 A) バーナーチューブ (1) B) 炎の先端が時々黄色にちらつく (2) C) 明るい青色 (3) D) 濃い青色...
  • Page 72 WEBER-STEPHEN PRODUCTS 電話:+32 015 28 30 90、 infobelux@weberstephen.com WEBER-STEPHEN NETHERLANDS B .V . (U .K .) LIMITED WEBER-STEPHEN CZ & SK spol . s r .o . Tsjûkemarwei 12 Griffin House, First Floor, U Hajovny 246 8521 NA Sint Nicolaasga Broughton Hall Business Park, 25243 Pr˚uhonice...
  • Page 73 PANDUAN KEPEMILIKAN E-310 ™ Terima kasih telah ANDA HARUS MEMBACA PANDUAN KEPEMILIKAN membeli perangkat TERLEBIH DAHULU SEBELUM MENGOPERASIKAN pemanggang Weber PEMANGGANG GAS ANDA. ™ Tunggulah beberapa m BAHAYA saat dan jagalah Apabila Anda mencium bau gas: dengan mendaftarkan 1) Matikan gas pada perangkat.
  • Page 74 Lihatlah petunjuk pada Panduan Kepemilikan untuk perangkat pemanggang sedang digunakan. prosedur yang tepat. m Perhatikan peringatan ketika menggunakan perangkat m Jangan mengoperasikan perangkat pemanggang gas Weber ™ pemanggang gas Weber Anda. Perangkat ini akan terasa Anda, apabila terdapat kebocoran sambungan gas.
  • Page 75 JAGALAH STAINLESS STEEL ANDA ........19 JARING LABA-LABA/SERANGGA WEBER .
  • Page 76: Tampilan Uraian

    TAMPILAN URAIAN Genesis E-310 ASIA_LPG_040115 ™ ™...
  • Page 77: Daftar Tampilan Uraian

    Tabel Sisi Kanan Manifold Pelindung Panas Klip Kabel Panel Kontrol Tombol Pemantik Modul Pemantik Deflektor Angin Kenop Kontrol Selang Manifold Penyekat Braket Retensi Selang Selang/Regulator (Mungkin tidak termasuk) Panel Rangka Kanan Panel Belakang Panel Bawah Kastor Pegangan Batang Korek Kastor Pengunci WWW.WEBER.COM...
  • Page 78: Garansi

    Cookbox: aman, tahan lama, dan terpercaya. 10 tahun, tidak berkarat/terbakar Garansi Sukarela Weber ini tidak menuntut biaya tambahan bagi Anda. Panduan ini berisi informasi yang (2 tahun cat kecuali pemudaran atau perubahan warna) Anda butuhkan untuk memperbaiki produk WEBER Anda seandainya terjadi kesalahan atau kerusakan.
  • Page 79: Petunjuk Umum

    Silinder gas harus diletakkan di luar dengan tempat yang memiliki sirkulasi udara menggunakan perangkat ini. ◆ yang baik. • Apabila silinder penyuplai gas tidak dipindahkan dari pemanggang gas Weber ™ maka letakkan seluruh perangkat pemanggang dan silinder penyuplai gas di luar dengan tempat yang memiliki sirkulasi udara yang baik. •...
  • Page 80: Tips Penanganan Aman Untuk Silinder Gas Propana Cair

    A) Letakkan silinder di atas tanah, di luar kabinet dasar, pada sisi kanan perangkat pemanggang (1). B) Putar silinder LPG hingga pembukaan katup menghadap ke depan pemanggang gas Weber ™ C) Sambungkan regulator ke silinder. Lihat “MENYAMBUNGKAN SILINDER LPG.” Catatan: Ilustrasi regulator yang terlihat dalam petunjuk ini mungkin tidak sama dengan regulator yang Anda gunakan pada pemanggang, karena perbedaan peraturan negara atau daerah.
  • Page 81: Menyambungkan Silinder Lpg

    (6). d) Pastikan tuas regulator pada posisi mati (off). Geser kolar regulator ke atas (7) (9). Tekan regulator pada tangki ke katup tangki ke bawah dan pertahankan tekanan. Kolar geser tertutup (8) (10). Ulangi prosedur, apabila regulator tidak terkunci. ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 82: Persiapan Pemeriksaan Kebocoran

    PETUNJUK GAS PERSIAPAN PEMERIKSAAN KEBOCORAN m PERINGATAN: Sambungan gas pemanggang gas Anda telah teruji di pabrik. Namun kami tetap menganjurkan Anda untuk memeriksa kebocoran semua sambungan gas sebelum pemanggang gas Anda digunakan. Lepaskan Kenop Kontrol & Panel Kontrol untuk Pengujian Kebocoran Anda membutuhkan: Obeng pipih &...
  • Page 83: Pemeriksaan Kebocoran Gas

    CATATAN: Semua sambungan buatan pabrik telah diperiksa secara teliti dalam hal kebocoran gas. Pengapian telah diuji. Namun sebagai tindakan pencegahan keselamatan, Anda harus memeriksa kembali semua kebocoran pada fitting sebelum menggunakan pemanggang gas Weber Anda. Pengiriman dan penanganan dapat mengendurkan ™...
  • Page 84 JANGAN GUNAKAN PEMANGGANG. Hubungi Perwakilan Layanan Pelanggan di wilayah Anda menggunakan informasi pada situs web kami. Masuk ke www.weber.com. D) Sambungan regulator ke silinder (4) E) Sambungan selang regulator ke regulator (5) F) Sambungan katup ke manifold (6).
  • Page 85: Mengisi Silinder Lpg

    Tekan pada tuas regulator sampai terlepas dari tangki (5). d) Gerakkan tuas regulator ke posisi mati (off) (6) (8). Geser kolar regulator (7) (9) untuk melepaskannya dari tangki. B) Tukar silinder kosong dengan silinder yang penuh ◆ SAMBUNGKAN KEMBALI SILINDER LPG Lihat “MENYAMBUNGKAN SILINDER LPG.” ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 86: Sebelum Menggunakan Pemanggang

    PERINGATAN: Selalu periksa lubang, retak, lecet atau potongan pada selang sebelum menggunakan pemanggang. Jika ditemukan kerusakan pada selang, jangan gunakan pemanggang. Hanya ganti dengan selang pengganti resmi Weber . Hubungi Perwakilan Layanan Pelanggan di ™ wilayah Anda menggunakan informasi pada situs web kami.
  • Page 87: Tips Memanggang & Petunjuk Bantuan

    Catatan: Kondisi memasak, seperti angin dan cuaca, akan membutuhkan penyesuaian kontrol pembakar untuk memperoleh temperatur memasak yang tepat. Catatan: Apabila pemanggang tidak panas selama memanggang, lihat bagian pemecahan masalah pada panduan ini. m PERINGATAN: Jangan gerakkan pemanggang gas Weber saat beroperasi atau selama pemanggang panas. WWW.WEBER.COM...
  • Page 88: Pengapian Pembakar Utama

    PENGAPIAN DAN PENGGUNAAN PEMBAKAR UTAMA PENGAPIAN PEMBAKAR UTAMA m BAHAYA Kegagalan dalam membuka tutup saat menyalakan pembakar pemanggang atau tidak menunggu selama 5 menit untuk membiarkan gas menguap apabila pemanggang tidak menyala, dapat menghasilkan kobaran yang besar, yang dapat mengakibatkan luka serius atau kematian. A) Buka tutup (1).
  • Page 89: Pengapian Manual Pembakar Utama

    MATI (OFF) dan tunggu selama lima menit untuk membiarkan gas menguap sebelum Anda mencoba lagi. UNTUK MEMADAMKAN Tekan dan putar kenop kontrol pembakar searah jarum jam ke posisi MATI (OFF). Matikan suplai gas pada sumber. ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 90: Pemecahan Masalah

    Periksa pin penyesuaian pada bagian bawah setiap pintu. Kendurkan mur pengaturan. Geser pintu sampai sejajar. Kencangkan mur. Apabila kendala tersebut tidak dapat diperbaiki menggunakan metode ini, silakan hubungi Perwakilan Layanan Pelanggan di wilayah Anda menggunakan informasi kontak pada situs web kami. Masuk ke www.weber.com.
  • Page 91: Perawatan

    Perwakilan Layanan Pelanggan di wilayah Anda menggunakan informasi kontak pada situs web kami. Masuk ke www.weber.com. Loyang jepit – Nampan foil sekali pakai tersedia atau Anda dapat bariskan loyang jepit dengan aluminum foil. Untuk membersihkan loyang jepit, bersihkan dengan air sabun hangat;...
  • Page 92: Pembersihan Atau Penggantian Tabung Pembakar

    PERAWATAN PEMBERSIHAN ATAU PENGGANTIAN TABUNG PEMBAKAR Pastikan bahwa Pemanggang Mati A) Matikan suplai gas pada sumber dan lepaskan fitting gas. B) Periksa bahwa semua kenop kontrol pembakar pada posisi ( ) mati (off). Periksa dengan menekan kenop kontrol pembakar dan putar searah jarum jam sampai berhenti.
  • Page 93 PERINGATAN: Pastikan semua bagian terpasang dan perangkat keras dieratkan sepenuhnya sebelum menggunakan pemanggang. Tindakan Anda, apabila Anda gagal dalam mengikuti Peringatan Produk, mungkin dapat menyebabkan kebakaran, ledakan atau kesalahan struktur yang mengakibatkan luka serius atau kematian serta kerusakan pada harta benda. ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 94: Pengoperasian Sistem Pengapian Elektronik

    Pastikan tombol Pengapian Elektronik berfungsi dengan mendengar dan mencari percikan pada pembakar. Apabila Sistem Pengapian Elektronik masih gagal menyala, hubungi Perwakilan Layanan Pelanggan di wilayah Anda menggunakan informasi kontak pada situs web kami. Masuk ke www.weber.com. ◆ PANDUAN KABEL MODUL PEMANTIK 310 Ujung Kabel & Warna Terminal...
  • Page 95: Perawatan Tahunan

    Apabila jaring laba-laba/serangga rusak atau tidak dapat dibersihkan, silakan hubungi Perwakilan Layanan Pelanggan di wilayah Anda menggunakan informasi kontak pada situs web kami. Masuk ke www.weber.com. Pola Api Pembakar Pembakar pemanggang gas Weber telah diatur pabrik untuk campuran gas dan udara ™...
  • Page 96 PERHATIAN: Produk ini telah diuji keamanannya dan hanya bersertifikasi untuk penggunaan di negara yang spesifik. Lihat tanda negara yang terletak pada bagian luar kotak. Bagian ini mungkin dapat membawa dan membakar komponen yang mengandung gas. Silakan hubungi Departemen Layanan Pelanggan Weber-Stephen Products LLC untuk informasi bagian penggantian Weber-Stephen Products LLC.
  • Page 97 คุ ณ จะต้ อ งอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านนี ้ ก ่ อ นใช้ ง านเตาย่ า งแบบใช้ แ ก๊ ส ของคุ ณ เต�ย่ � งของ Weber™ โปรด สละเวล�เล็ ก น้ อ ยและป้ อ งกั น...
  • Page 98 การประกอบเตาย่ า งที ่ ไ ม่ เ หมาะสมอาจเป็ น สาเหตุ ข องอั น ตราย กรุ ณ าปฏิ บ ั ต ิ ต ามวิ ธ ี ก ารสำ า หรั บ m หลั ง จากจั ด เก็ บ ไว้ ช ่ ว งเวลาหนึ ่ ง และ/หรื อ ไม่ ไ ด้ ใ ช้ ง าน เตาย่ า งแบบใช้ แ ก๊ ส ของ Weber ควรได้...
  • Page 99 ตะแกรงป้ อ งกั น แมงมุ ม และแมลงของ WEBER™ ....... . .
  • Page 100 ภาพชิ ้ น ส่ ว นอุ ป กรณ์ Genesis E-310 ASIA_LPG_040115 ™ ™...
  • Page 101 (อ�จไม่ ม ี ใ ห้ ม �) 38. แผงโครงสร้ � งด้ � นขว� 39. แผงด้ � นหลั ง 40. แผงด้ � นล่ � ง 41. ล้ อ 42. ที ่ ใ ส่ ไ ม้ ข ี ด ไฟ 43. ล้ อ ล็ อ ค WWW.WEBER.COM...
  • Page 102 ของคุ ณ จะยื น ยั น ก�รครอบคลุ ม ก�รรั บ ประกั น และให้ ล ิ ง ก์ โ ดยตรงระหว่ � งคุ ณ กั บ Weber ในกรณี ท ี ่ เ ร�ต้ อ งติ ด ต่ อ กั บ คุ ณ...
  • Page 103 ของคุ ณ ทุ ก ๆ 5 ปี ในบ�งประเทศอ�จมี ก �รกำ � หนดให้ เ ปลี ่ ย น m คำ า เตื อ น: ต้ อ งไม่ เ ก็ บ ถั ง แก๊ ส ที ่ เ กิ น (สำ า รอง) ไว้ ใ กล้ ก ั บ เตาย่ า งแบบใช้ แ ก๊ ส Weber ™...
  • Page 104 ว�งถั ง ลงบนพื ้ น ที ่ ด ้ � นนอกของตู ้ ท�งด้ � นขว�ของเต�ย่ � ง (1) หมุ น ถั ง LPG เพื ่ อ ให้ ว �ล์ ว เปิ ด หั น หน้ � ออกไปท�งเต�ย่ � ง Weber ™...
  • Page 105 และรั ก ษ�คว�มดั น เลื ่ อ นโกร่ ง กำ � บั ง ลิ ้ น ให้ ป ิ ด ลง (8) (10) ห�กตั ว ควบคุ ม ยั ง ไม่ ล ็ อ ค ให้ ท ำ � ซ้ ำ � ต�มขั ้ น ตอน ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 106 การใช้ ง านแก๊ ส การจั ด เตรี ย มตรวจสอบการรั ่ ว ไหล m คำ า เตื อ น: ข้ อ ต่ อ ของแก๊ ส ของเตาย่ า งแบบใช้ แ ก๊ ส ของคุ ณ ได้ ร ั บ การทดสอบจากโรงงานแล้ ว อย่ า งไร ก็ ด ี เราขอแนะนำ า ให้ ค ุ ณ ตรวจสอบการรั ่ ว ไหลของข้ อ ต่ อ ของแก๊ ส ทุ ก จุ ด ก่ อ นการใช้ ง านเตาย่ า งแบบ ใช้...
  • Page 107 หมายเหตุ : โรงงานผู ้ ผ ลิ ต ข้ อ ต่ อ ทุ ก แห่ ง ได้ ท ำ า การตรวจสอบการรั ่ ว ไหลของแก๊ ส มาแล้ ว อย่ า งถี ่ ถ ้ ว น หั ว เตาได้ ถ ู ก ทดสอบเปลวไฟแล้ ว แต่ เ พื ่ อ ความ ปลอดภั ย อย่ า งไรก็ ต ามคุ ณ ควรตรวจสอบการรั ่ ว ไหลของอุ ป กรณ์ ท ั ้ ง หมดก่ อ นการใช้ เ ตาย่ า งแบบใช้ แ ก๊ ส ของ Weber ของคุ...
  • Page 108 อี ก ครั ้ ง ให้ ป ิ ด (OFF) แก๊ ส ห้ า มใช้ เ ตาย่ า ง ติ ด ต่ อ ตั ว แทนฝ่ า ยลู ก ค้ า สั ม พั น ธ์ ใ นพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ โดยการ ใช้ ข ้ อ มู ล การติ ด ต่ อ บนเว็ บ ไซต์ ข องเรา เข้ า ไปที ่ www.weber.com D) ก�รเชื...
  • Page 109 เปลี ่ ย นถั ง แก๊ ส เปล่ � กั บ ถั ง แก๊ ส ที ่ บ รรจุ เ ต็ ม ◆ เชื ่ อ มต่ อ ถั ง LPG อี ก ครั ้ ง ดู ท ี ่ "ก�รเชื ่ อ มต่ อ ถั ง LPG" ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 110 เสมอก่ อ นการใช้ ง านเตาย่ า ง ห้ า มใช้ เ ตาย่ า ง หากพบว่ า สายส่ ง แก๊ ส มี ค วามเสี ย หายไม่ ว ่ า ทางใด ก็ ต าม การเปลี ่ ย นสายส่ ง แก๊ ส ให้ ใ ช้ ส ายส่ ง แก๊ ส ที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก Weber ™...
  • Page 111 หมายเหตุ : หากเตาย่ า งสู ญ เสี ย ความร้ อ นในขณะทำ า การย่ า ง ดู ท ี ่ ใ นส่ ว นของวิ ธ ี ก ารแก้ ป ั ญ หาในคู ่ ม ื อ นี ้ m คำ า เตื อ น: ห้ า มเคลื ่ อ นย้ า ยเตาย่ า งบาร์ บ ี ค ิ ว แบบใช้ แ ก๊ ส Weber ™...
  • Page 112 การจุ ด ไฟที ่ ห ั ว เตาและการใช้ ง าน m อั น ตราย ความล้ ม เหลวในการเปิ ด ฝาในขณะที ่ จ ุ ด ไฟที ่ หั ว เตาย่ า ง หรื อ ไม่ ร อ 5 นาที เ พื ่ อ ให้ แ ก๊ ส ที ่ ค ้ า งอยู ่ อ อกจน หมด หาก การปิ...
  • Page 113 กดปุ ่ ม เข้ � แล้ ว หมุ น ปุ ่ ม ควบคุ ม แต่ ล ะตั ว ต�มเข็ ม น�ฬิ ก �เพื ่ อ ไปที ่ ต ำ � แหน่ ง ปิ ด (OFF) ปิ ด แก๊ ส จ�กถั ง ◆ 5 7 8 WWW.WEBER.COM...
  • Page 114 หากไม่ ส ามารถแก้ ไ ขปั ญ หาให้ ถ ู ก ต้ อ งโดยการใช้ ข ั ้ น ตอนเหล่ า นี ้ ไ ด้ กรุ ณ าติ ด ต่ อ ตั ว แทนฝ่ า ยลู ก ค้ า สั ม พั...
  • Page 115 ตะแกรงลวดกั น แมงมุ ม /แมลงของ WEBER ™ m คำ า เตื อ น: ปิ ด เตาย่ า งแบบใช้ แ ก๊ ส Weber เต�ย่ � งบ�ร์ บ ี ค ิ ว แบบใช้ แ ก๊ ส Weber ก็ เ หมื อ นกั บ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ช้ แ ก๊ ส เพื ่ อ ก�รใช้ ง �นกล�งแจ้ ง อื ่ น ๆ จะเป็ น เป้ � หม�ยของแมงมุ ม และแมลงอื ่ น ๆ...
  • Page 116 การบำ า รุ ง รั ก ษา การทำ า ความสะอาดท่ อ หั ว เตาหรื อ เปลี ่ ย นใหม่ ให้ ต รวจสอบว่ า เตาย่ า งปิ ด อยู ่ ปิ ด ก�รจ่ � ยแก๊ ส ที ่ ถ ั ง และถอดอุ ป กรณ์ เ ชื ่ อ มต่ อ แก๊ ส ตรวจสอบว่...
  • Page 117 นี ้ อาจก่ อ ให้ เ กิ ด ไฟไหม้ การระเบิ ด หรื อ ความเสี ย หายของโครงสร้ า ง ส่ ง ผลให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ ที ่ รุ น แรงต่ อ ร่ า งกายหรื อ เสี ย ชี ว ิ ต เช่ น เดี ย วกั บ ความเสี ย หายต่ อ ทรั พ ย์ ส ิ น ◆ WWW.WEBER.COM...
  • Page 118 หากระบบการจุ ด ไฟด้ ว ยไฟฟ้ า ยั ง คงไม่ จ ุ ด ไฟ ให้ ต ิ ด ต่ อ กั บ ตั ว แทนแผนกลู ก ค้ า สั ม พั น ธ์ ใ นท้ อ งถิ ่ น ของคุ ณ โดยใช้ ข ้ อ มู ล การติ ด ต่ อ ใน เว็ บ ไซต์ ข องเรา เข้ า ไปที ่ www.weber.com ◆...
  • Page 119 ห�กตะแกรงลวดกั น แมงมุ ม /แมลง เกิ ด คว�มเสี ย ห�ยหรื อ ไม่ ส �ม�รถทำ � คว�มสะอ�ดได้ กรุ ณ �ติ ด ต่ อ ตั ว แทนฝ่ � ยลู ก ค้ � สั ม พั น ธ์ ใ นพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ โดยก�รใช้ ข ้ อ มู ล ก�รติ ด ต่ อ บนเว็ บ ไซต์ ข องเร� เข้ � ไปที ่ www.weber.com รู...
  • Page 120 สำ า หรั บ คำ า แนะนำ า ในการกำ า จั ด ขยะที ่ ถ ู ก ต้ อ งของกลุ ่ ม ประเทศยุ โ รป กรุ ณ าเข้ า เยี ่ ย มชมที ่ www.weber.com และติ ด ต่ อ ผู ้ น ำ า เข้ า ที ่ ร ะบุ ไ ว้ ส ำ า หรั บ ประเทศของคุ ณ หากคุ ณ ไม่ ส ามารถใช้ อ ิ น เตอร์ เ นต...

Table of Contents