Dear customer, Thank you for choosing Aroha, a Dutch brand bringing safety in your home. Scan the QR-code or visit www.aroha.nl/manual for the step-by- step instructions to safely install your detector, see the installation video's and read the FAQ. Please read the manual carefully before operating the detector and to ensure safe and proper use.
Page 3
Visit our online store to see the full collection of smoke alarms, heat alarm, carbon monoxide (CO) alarms, and combination 2-in-1 smoke and carbon monoxide alarms. WWW.AROHA.NL...
Page 4
Aroha Smart Link Smoke Detector User manual Please read the manual carefully to ensure safe, proper use and store it in a safe place for future reference. Scan the QR-code or visit www.aroha.nl/manual for the step-by-step instructions with video to safely install your detector and consult the FAQ.
Page 5
Shop now on www.aroha.nl. Frequently Asked Questions Maximum interlinked detectors: 30 Aroha Link smoke, heat, CO and combination detectors can be interlinked in 1 group. Detector sounds an alarm: The test mode is activated as the test button was not pressed fast enough.
D. Test your alarm In addition to certification according to NEN standards by TÜV, the detector has been tested in a specially designed room in the factory. You can test the detector yourself by pressing the test button (= center front of the detector), after which the 85 dB alarm sounds. If there is no sound from the connected detectors, repeat the interlinking-process as described in chapter C.
Page 7
Make sure your mounting locations are within reach of other interlinked detectors. The detectors have a transmission range of 100 meters without obstructions, such as walls, ceilings, doors and windows. Do not mount detector on these locations Areas with high-humidity (e.g. kitchens, bathrooms), insects, dust/dirt, easily polluted and high-temperature.
G. Maintenance and cleaning There are a few steps you need do to keep it working properly: Test the detector at least once a month. Do not paint the detector. Paint will seal the vents and interferes with the sensors functionality.
Page 9
Aroha Link Rauchmelder Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie www.aroha.nl/manual für die Schritt-für-Schritt-Anleitung mit Video zur sicheren Installation Ihres Detektors und lesen Sie das FAQ.
Page 10
Sekunde drücken. Bei korrekter Ausführung blinkt die grüne LED 1 Minute lang schnell. Innerhalb dieser Minute können Sie den Melder mit anderen Aroha Link Meldern verbinden. 2: Drücken Sie die Testtaste des/der anderen Melder(s) zweimal innerhalb von 1 Sekunde. Dieser Melder geht in den Empfangsmodus und das grüne LED-Licht blinkt langsam, um dies zu...
Page 11
D. Testen Sie Ihren Alarm Zusätzlich zur Zertifizierung nach NEN-Standards durch den TÜV wurde der Melder in einem speziell dafür vorgesehenen Raum im Werk getestet. Sie können den Melder selbst testen, indem Sie den Testknopf drücken (= Mitte vorne am Melder), danach ertönt der 85-dB-Alarm. Der Alarm des Melders und aller miteinander verbundenen Melder ertönt.
Page 12
Wenn die Länge des Raums oder der Halle mehr als 10 Meter beträgt, müssen Sie mehrere Melder installieren. Stellen Sie sicher, dass sich Ihre Montageorte in Reichweite anderer miteinander verbundener Melder befinden. Die Melder haben eine Übertragungsreichweite von 100 Metern ohne Hindernisse wie Wände, Decken, Türen und Fenster. Montieren Sie den Detektor nicht an diesen Stellen Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.
G. Wartung und Reinigung Damit es ordnungsgemäß funktioniert, müssen Sie einige Schritte ausführen: Testen Sie den Detektor mindestens einmal im Monat. Lackieren Sie den Detektor nicht. Farbe verschließt die Lüftungsöffnungen und beeinträchtigt die Fähigkeit des Sensors, Rauch zu erkennen. Versuchen Sie niemals, den Detektor zu zerlegen, um das Innere zu reinigen. Dadurch wird der Detektor beschädigt und möglicherweise unbrauchbar.
Détecteur de fumée Aroha Link Manuel d'utilisation Veuillez lire attentivement ce manuel pour garantir une utilisation appropriée et en toute sécurité de l’appareil, et conservez-le dans un endroit sûr pour référence future. Scannez le code QR ou visitez www.aroha.nl/manual pour obtenir les instructions étape par étape avec un support vidéo pour installer...
Page 15
Si cela est effectué correctement, la LED verte clignotera rapidement pendant 1 minute. Au cours de cette minute, vous pouvez connecter le détecteur à d'autres détecteurs Aroha Link. 2: Appuyez deux fois en 1 seconde sur le bouton de test du ou des autres détecteurs. Ce détecteur passe en mode réception et le voyant LED vert clignote lentement pour le confirmer.
Page 16
D. Testez votre alarme En plus de la certification selon les normes NEN par le TÜV, le détecteur a été testé dans une salle spécialement conçue en usine. Vous pouvez tester le détecteur vous-même en appuyant sur le bouton de test (= au centre de la partie frontale du détecteur), après quoi l'alarme de 85 dB retentira.
Page 17
Assurez-vous que vos emplacements de montage sont à portée d’autres détecteurs interconnectés. Les détecteurs ont une portée de transmission de 100 mètres sans obstructions, telles que les murs, les plafonds, les portes et les fenêtres. Ne pas installer de détecteur aux endroits suivants Zones où...
G. Entretien et nettoyage Vous devez suivre quelques étapes pour que votre appareil continue de fonctionner correctement: Testez le détecteur au moins une fois par mois. Ne peignez pas le détecteur. La peinture scellera les évents et interférera avec la capacité du capteur à...
Page 19
Aroha Link Rookmelder Gebruikershandleiding Lees de handleiding zorgvuldig door om een veilig en correct gebruik te garanderen en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Scan de QR-code of ga naar www.aroha.nl/manual voor de stapsgewijze instructies met video om uw melder veilig te installeren en raadpleeg de FAQ.
Page 20
C. Koppel de melders aan elkaar 1. Activeer de zendmodus van 1 Aroha Link melder door binnen 1 seconde 4 keer op de testknop te drukken. Als dit correct is gedaan, zal het groene LED gedurende 1 minuut snel knipperen.
Page 21
D. Test uw alarm Naast certificering volgens NEN-normen door TÜV, is de melder getest in een speciaal daarvoor ontworpen kamer in de fabriek. Zelf test u de melder door op de testknop (= middenvoorzijde van de melder) te drukken, waarna het 85 dB alarm klinkt. Als er geen geluid uit de geteste detector komt, raadpleeg dan het hoofdstuk “Problemen oplossen”.
Page 22
Zorg ervoor dat uw montagelocaties binnen het bereik van andere onderling verbonden melders liggen. De Aroha Link melders hebben een zendbereik van 100 meter zonder obstakels, zoals muren, plafonds, deuren en ramen. Monteer de melders niet op deze locaties Ruimtes met een hoge luchtvochtigheid (bijv. keukens, badkamers), insecten, stof/vuil, gemakkelijk vervuild en hoge temperaturen.
G. Onderhoud en reiniging Er zijn een paar stappen die u moet uitvoeren om ervoor te zorgen dat de melder goed blijft werken: Test de melder minimaal één keer per maand. Verf de melder niet. Verf sluit de ventilatieopeningen af en verstoort het vermogen van de sensor om rook te detecteren.
Rilevatore di fumo Aroha Link Manuale utente Leggere attentamente il manuale per garantire un utilizzo sicuro e corretto e conservare in un luogo sicuro per riferimento futuro. Scansiona il codice QR o visita www.aroha.nl/manual per le istruzioni passo passo con video per installare in sicurezza il rilevatore e per consultare le FAQ.
Page 25
Se questo viene fatto correttamente, il LED verde lampeggerà velocemente per 1 minuto. Entro questo minuto è possibile collegare il rilevatore ad altri rilevatori Aroha Link. 2: Premi il pulsante di test degli altri rilevatori due volte entro 1 secondo. Questo rilevatore entra in modalità...
Page 26
D. Prova l'allarme Oltre alla certificazione TÜV secondo gli standard NEN, il rilevatore è stato testato in fabbrica in una stanza appositamente progettata. È possibile testare personalmente il rilevatore premendo il pulsante di test (= parte anteriore centrale del rilevatore), a questo punto suona l'allarme da 85 dB.
Page 27
Assicurati che le tue posizioni di montaggio siano a portata di mano di altri rilevatori interconnessi. I rilevatori hanno un raggio di trasmissione di 100 metri senza ostacoli, come pareti, soffitti, porte e finestre. Non montare il rilevatore in queste posizioni Aree con elevata umidità...
G. Manutenzione e pulizia Ci sono alcuni passaggi da eseguire per mantenerlo funzionante correttamente: Testare il rilevatore almeno una volta al mese. Non verniciare il rilevatore. La vernice sigillerà le prese d'aria e interferirà con la capacità del sensore di rilevare il fumo. Non tentare mai di smontare il rilevatore per pulirne l'interno.
Page 29
Aroha Link Detector de Humo Manual de Usuario Lea atentamente el manual para garantizar un uso seguro y adecuado del producto y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Escanee el código QR o visite www.aroha.nl/manual para obtener instrucciones paso a paso en video para instalar su detector de manera segura.
Page 30
Si esto se hace correctamente, el LED verde parpadeará rápidamente durante 1 minuto. En este minuto podrá conectar el detector a otros detectores Aroha Link. 2. Presione el botón de prueba de los otros detectores dos veces en 1 segundo. Este detector entra en modo de recepción y la luz LED verde parpadeará...
D. Pruebe su alarma Además de la certificación según las normas NEN de TÜV, el detector ha sido probado en una sala especialmente diseñada en la fábrica. Puede probar el detector usted mismo presionando el botón de prueba (= frente central del detector), después de lo cual suena la alarma de 85 dB.
Page 32
Asegúrese de que las ubicaciones de montaje estén al alcance de otros detectores interconectados. Los detectores tienen un alcance de transmisión de 100 metros sin obstrucciones, como paredes, techos, puertas y ventanas. No monte el detector en estos lugares Áreas con mucha humedad (por ejemplo, cocinas, baños), insectos, polvo/suciedad, fácilmente contaminadas y con altas temperaturas.
G. Mantenimiento y limpieza Hay algunos pasos que debe seguir para que siga funcionando correctamente: Pruebe el detector al menos una vez al mes. No pinte el detector. La pintura sellará las rejillas de ventilación e interferirá con la capacidad del sensor para detectar humo. Nunca intente desmontar el detector para limpiarlo por dentro.
Page 34
Przeczytaj uważnie instrukcję, aby zapewnić bezpieczne, prawidłowe użytkowanie i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. Zeskanuj kod QR lub odwiedź stronę www.aroha.nl/manual, aby uzyskać instrukcje krok po kroku z filmem wideo, aby bezpiecznie zainstalować detektor i zapoznać się z FAQ.
Page 35
Często zadawane pytania Maksymalna liczba połączonych detektorów: 30 detektorów dymu, ciepła, tlenku węgla i detektorów kombinowanych Aroha Link można połączyć w 1 grupie. Detektor wydaje alarm: Tryb testowy jest aktywowany, ponieważ przycisk testowy nie został naciśnięty wystarczająco szybko. Po zatrzymaniu alarmu spróbuj nacisnąć przycisk testowy ponownie 4 razy tak szybko, jak to możliwe w ciągu 1 sekundy.
Page 36
D. Przetestuj swój alarm Oprócz certyfikacji zgodnie z normami NEN przez TÜV, detektor został przetestowany w specjalnie zaprojektowanym pomieszczeniu w fabryce. Możesz przetestować detektor samodzielnie, naciskając przycisk testowy (= środek przodu detektora), po czym rozlegnie się alarm 85 dB. Jeśli nie ma dźwięku z podłączonych detektorów, powtórz proces łączenia, jak opisano w rozdziale C.
Page 37
Upewnij się, że miejsca montażu są w zasięgu innych połączonych detektorów. Detektory mają zasięg transmisji 100 metrów bez przeszkód, takich jak ściany, sufity, drzwi i okna. Nie montuj detektora w tych miejscach Miejsca o dużej wilgotności (np. kuchnie, łazienki), obecności owadów, kurzu/brudu, miejsca podatne na zanieczyszczenia i o wysokiej temperaturze.
G. Konserwacja i czyszczenie Aby wszystko działało prawidłowo, należy wykonać kilka czynności: Testuj detektor co najmniej raz w miesiącu. Nie maluj detektora. Farba uszczelni otwory wentylacyjne i zakłóci działanie czujników. Nigdy nie próbuj rozmontowywać detektora, aby wyczyścić wnętrze. Spowoduje to uszkodzenie detektora i prawdopodobnie uczyni go bezużytecznym.
Approx. 10 minutes Comply to Standard/ Entspricht dem Standard/ Se conformer à la norme/ Voldoe aan de norm/ Rispettare la norma/ Cumplir con el estándar: EN14604:2005/AC:2008 C. Product certifications Download DOC/DOP at www.aroha.nl. 1008 DOP: INV-SM11R4-Rev0 Comply to Standard EN14604:2005/AC:2008...
Page 40
Visit www.aroha.nl/manual for the step-by- step instructions to safely install your detector, see the installation video's and read the FAQ.
Need help?
Do you have a question about the SM11R4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers