Page 1
BISTRO BISTRO ESSENTIAL BISTRO GOURMET ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE.
ON/OFF - interruptor de placas *** producto. • Lea atentamente el folleto “Consejos de seguridad y (*) Sólo disponible en los modelos Bistro y Bistro Essential. advertencias” antes del primer uso. (**) Sólo disponible en los modelos Bistro Essential y Bistro •...
Page 7
• En el modelo Bistro Gourmet el aparato emitirá un pitido y dejará de funcionar cuando el temporizador llegue a cero. LIMPIEZA • Para minimizar la generación de acrilamida durante el •...
• Connect the appliance to the mains. On models Bistro not properly fitted. and Bistro Essential the ON pilot light (D) will come on. • Do not use the appliance if the accessories or • On model Bistro Gourmet choose to heat the bottom consumables attached to it are defective.
Page 9
CLEANING • On model Bistro Gourmet the appliance will beep and will • Disconnect the appliance from the mains and allow it to stop working when the timer reaches zero. cool down before undertaking any cleaning task.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est renversé et ne le retournez (D) s’allume. pas. • Sur le modèle Bistro Gourmet, vous pouvez choisir de • Ne pas retourner l’appareil lorsqu’il est en cours chauffer la plaque inférieure ou les deux plaques à l’aide d’utilisation ou branché...
Page 11
OFF - plaques (L) en le laissant en position médiane. température souhaitée. • Débrancher l’appareil du réseau électrique. • Sur le modèle Bistro Gourmet, tournez le régulateur de la • Laisser refroidir. minuterie (K) dans la position souhaitée. • Nettoyer l’appareil.
à corrente. • Utilizar a pega do aparelho para o levantar ou deslocar. • Ligar o aparelho à rede eléctrica. Nos modelos Bistro e Bistro Essential, a luz piloto ON (D) acende-se. • Não utilizar o aparelho se este estiver inclinado e não o virar.
Page 13
(F). • No modelo Bistro Gourmet, rode o regulador do • No modelo Bistro Gourmet, desligar o interrutor ON/OFF - temporizador (K) para a posição desejada. placas (L), deixando-o na posição intermédia. • A luz piloto de pronto (E) acende-se.
• Non spostare l’apparecchio durante l’uso. • Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Nei modelli • Utilizzare la maniglia dell’apparecchio per sollevarlo o Bistro e Bistro Essential si accende la spia ON (D). spostarlo. • Nel modello Bistro Gourmet è possibile scegliere se •...
Page 15
• Ruotare il regolatore di temperatura (F) sulla posizione di • Lasciare raffreddare. temperatura desiderata. • Pulire l’apparecchio. • Sul modello Bistro Gourmet ruotare il regolatore del timer (K) nella posizione desiderata. PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA • La spia di pronto (E) si accende.
Page 16
ús. connectar-lo. • No utilitzeu l’aparell si les peces o accessoris no estan • Connecteu l’aparell a la xarxa. Als models Bistro i Bistro ben col·locats. Essential, s’encén el llum pilot ON (D). • No utilitzeu l’aparell si els accessoris o consumibles •...
Page 17
NETEJA temperatura desitjada. • Desconnecteu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar • Al model Bistro Gourmet, l’aparell emetrà un so i deixarà abans de realitzar qualsevol tasca de neteja. de funcionar quan el temporitzador arribi a zero. • Netegeu l’equip amb un drap humit amb unes gotes de •...
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es umgekippt ist, und Kontrollleuchte ON (D) auf. drehen Sie es nicht um. • Beim Modell Bistro Gourmet können Sie wählen, ob Sie • Drehen Sie das Gerät nicht um, während es in Betrieb die untere Platte oder beide Platten beheizen möchten, oder an das Stromnetz angeschlossen ist.
Page 19
• Drehen Sie den Temperaturregler (F) in die gewünschte ON/OFF - Platten (L) aus, indem Sie ihn in der mittleren Temperaturposition. Position lassen. • Beim Modell Bistro Gourmet drehen Sie den Zeitregler (K) • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der in die gewünschte Position. Steckdose.
Vervang ze branden. onmiddellijk. • Bij model Bistro Gourmet kun je kiezen om de onderste • Verplaats het apparaat niet als het in gebruik is. plaat of beide platen te verwarmen met behulp van • Gebruik de handgreep van het apparaat om het op te de AAN/UIT -schakelaar (L).
• Draai op model Bistro Gourmet de timerregelaar (K) naar • Haal de stekker uit het stopcontact. de gewenste stand. • Laat het afkoelen. • Het controlelampje (E) gaat branden. • Maak het apparaat schoon. • Laat een paar minuten opwarmen.
• Conectați aparatul la rețeaua electrică. La modelele Bistro • Nu utilizați aparatul dacă accesoriile sau consumabilele și Bistro Essential se va aprinde lumina pilotului ON (D). atașate la acesta sunt defecte. Înlocuiți-le imediat. • La modelul Bistro Gourmet, alegeți să încălziți placa •...
Page 23
15 minute înainte de a-l reconecta. Dacă temperatura dorită. aparatul nu pornește din nou, solicitați asistență tehnică autorizată. • La modelul Bistro Gourmet, aparatul va emite un semnal sonor și va înceta să funcționeze atunci când temporizatorul ajunge la zero. CURĂȚARE •...
ON/OFF - przełącznik płytkowy *** usunięte. • Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać (*) Dostępne tylko w modelach Bistro i Bistro Essential. broszurę “Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia”. (**) Dostępne tylko w modelach Bistro Essential i Bistro • Przed pierwszym użyciem tego produktu zaleca się...
Page 25
• W modelu Bistro Gourmet obróć regulator czasowy (K) do • Pozostawić do ostygnięcia. żądanej pozycji. • Wyczyść urządzenie. • Zapali się lampka kontrolna gotowości (E). ZABEZPIECZENIE TERMICZNE • Pozostawić do podgrzania na kilka minut. • Urządzenie posiada zabezpieczenie, które chroni je przed •...
ПРЕДИ УПОТРЕБА ON/OFF - превключвател за плочи *** • Уверете се, че всички опаковки на продукта са отстранени. (*) Предлага се само в моделите Bistro и Bistro • Моля, прочетете внимателно брошурата “Съвети Essential. и предупреждения за безопасност” преди първата...
Page 27
предпазва от прегряване. следователно поддържат желаната температура. • Ако уредът се самоизключи и не се включи отново, • При модела Bistro Gourmet уредът ще издаде звуков изключете го от електрическата мрежа и изчакайте сигнал и ще спре да работи, когато таймерът достигне...
Page 28
Διακόπτης ON/OFF - πλάκες *** ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΉ ΧΡΉΣΉ • Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευασίες του προϊόντος (*) Διατίθεται μόνο στα μοντέλα Bistro και Bistro Essential. έχουν αφαιρεθεί. (**) Διατίθεται μόνο στα μοντέλα Bistro Essential και Bistro • Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο “Συμβουλές...
Page 29
και, επομένως, διατηρούν την επιθυμητή θερμοκρασία. • Εάν η συσκευή απενεργοποιηθεί μόνη της και δεν • Στο μοντέλο Bistro Gourmet η συσκευή θα ηχήσει και θα ενεργοποιηθεί ξανά, αποσυνδέστε την από την παροχή σταματήσει να λειτουργεί όταν ο χρονοδιακόπτης φτάσει...
ВКЛ/ВЫКЛ - пластинчатый переключатель *** ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Убедитесь, что с продукта снята вся упаковка. (*) Доступно только в моделях Bistro и Bistro Essential. • Перед первым использованием внимательно (**) Предлагается только в моделях Bistro Essential и прочтите буклет “Советы и предупреждения по...
Page 31
ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ С ПРИБОРОМ • Поверните регулятор температуры (F) в нужное положение. • На модели Bistro Gourmet убедитесь, что регулятор • В модели Bistro Gourmet поверните регулятор таймера (K) находится в минимальном положении. таймера (K) в нужное положение. • Выберите минимальное положение с помощью...
Page 32
Bistro Essential tændes ON-kontrollampen (D). • Brug ikke apparatet, hvis delene eller tilbehøret ikke er monteret korrekt. • På model Bistro Gourmet kan du vælge at opvarme bundpladen eller begge plader ved hjælp af ON/OFF- • Brug ikke apparatet, hvis det tilbehør eller de pladekontakten (L).
Page 33
ønskede temperatur. før du begynder at rengøre det. • På model Bistro Gourmet vil apparatet bippe og stoppe • Rengør udstyret med en fugtig klud med et par dråber med at virke, når timeren når nul.
Page 34
Bistro Essential tennes kontrollampen ON (D). • Trekk ledningen helt ut før hver bruk. • På modellen Bistro Gourmet kan du velge å varme opp bunnplaten eller begge platene ved hjelp av PÅ/AV- • Ikke bruk apparatet hvis delene eller tilbehøret ikke er bryteren (L).
Page 35
RENGJØRING • På modell Bistro Gourmet piper apparatet og slutter å virke når timeren når null. • Koble apparatet fra strømnettet og la det avkjøles før du • For å minimere dannelsen av akrilamider under ristingen, begynner å rengjøre det.
Bistro Essential tänds kontrollampan ON (D). • Använd inte apparaten om tillbehören eller • På modellen Bistro Gourmet kan du välja att värma förbrukningsvarorna som är anslutna till den är defekta. bottenplattan eller båda plattorna med hjälp av ON/OFF Byt ut dem omedelbart.
Page 37
(K) är i sitt lägsta läge. • Välj den lägsta positionen med hjälp av temperaturregulatorn (F). • På modellen Bistro Gourmet stänger du av ON/OFF - plattbrytaren (L) genom att lämna den i mittenläget. • Koppla bort apparaten från elnätet.
ON/OFF - levyjen kytkin *** suositeltavaa testata sitä ilman ruokaa. • Ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa puhdista osat, (*) Saatavana vain malleissa Bistro ja Bistro Essential. jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa, (**) Saatavana vain malleissa Bistro Essential ja Bistro puhdistusta käsittelevässä osiossa kuvatulla tavalla.
Page 39
• Varmista Bistro Gourmet -mallissa, että ajastimen säädin (K) on minimiasennossa. • Valitse minimiasento lämpötilan säätimellä (F). • Käännä Bistro Gourmet -mallissa ON/OFF - levyjen kytkin (L) pois päältä jättämällä se keskiasentoon. • Irrota laite sähköverkosta. • Anna sen jäähtyä.
KULLANIM alınabilir. • Fişi prize takmadan önce besleme kablosunu tamamen uzatın. • Cihazı elektrik şebekesine bağlayın. Bistro ve Bistro KULLANIM VE BAKIM Essential modellerinde AÇIK pilot ışığı (D) yanacaktır. • Her kullanımdan önce cihazın besleme kablosunu • Bistro Gourmet modelinde ON/OFF -plaka düğmesini tamamen uzatın.
Page 41
• Bistro Gourmet modelinde zamanlayıcı regülatörünün (K) minimum konumda olduğundan emin olun. • Sıcaklık regülatörünü (F) kullanarak minimum konumu seçin. • Bistro Gourmet modelinde ON/OFF - plakalar düğmesini (L) orta konumda bırakarak kapatın. • Cihazın fişini elektrik şebekesinden çekin. • Soğumasını bekleyin.
Page 42
למערכת זו יש גם מצב שבו הצלחות סגורות וננעלות. מיקום זה . אידיאלי להובלה ואחסון של המכשי ר לאחר שתסיים להשתמש במכשיר ) נמצא במצבK( ודא שווסת הטיימרBistro Gourmet בדגם .המינימלי שלו .)F( בחר את המיקום המינימלי באמצעות ווסת הטמפרטורה...
Page 43
מומלץ להדליק אותו בעוצמה מלאה למשך 5 דקות בחדר מאוורר .Bistro ssential - וBistro (*) זמין רק בדגמים .היטב .Bistro Gourmet - וBistro ssential (**) זמין רק בדגמים להשתמש .(***) קיים רק בדגם ביסטרו גורמה .הארך את כבל החשמל לחלוטין לפני חיבורו...
Page 44
يحتوي هذا النظام أيضً ا عىل موضع يتم فيه إغالق اللوحات وقفلها. هذا الوضع .مثايل لنقل وتخزين الجهاز مبجرد االنتهاء من استخدام الجهاز .) يف موضعه األدىنK( ، تأكد من أن منظم املؤقتBistro Gourmet يف الط ر از .)F( حدد الحد األدىن للموضع باستخدام منظم درجة الح ر ارة ...
Page 45
.ال تستخدم الجهاز إذا مل يتم تركيب األج ز اء أو امللحقات بشكل صحيح ، سيصدر الجهاز صو ت ًا وسيتوقف عن العمل عندماBistro Gourmet يف ط ر از .ال تستخدم الجهاز إذا كانت امللحقات أو املواد االستهالكية املرفقة به معيبة...
Need help?
Do you have a question about the BISTRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers