EnglisH 6 Български 11 Čeština 17 eesti Hrvatski 7 Magyar ҚазаҚша 7 Lietuviškai Latviešu 8 PoLski 5 roMână 59 русский 6 sLovensky 70 sLovenšČina 75 srPski 80 українська 85...
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualiied persons in order to avoid a hazard.
Page 7
Note: If you want to use the timer function, make sure the clock is set to the correct time. You can only set the current time when the appliance is switched off (see section ‘Setting the clock (HD7567)’ in chapter ‘Preparing for use’).
The drip stop system prevents coffee from dripping through the ilter onto the hotplate when you remove the jug from the appliance during or after brewing. Protective buffer ring (HD7567/HD7562 only) The jug has a detachable buffer ring that helps prevent the jug from breaking (Fig. 17).
4 or 5 times a year if you use hard water (over 18dH). Contact your local water board for information about the water hardness in your area. HD7567: The word CALC appears on the display when you need to descale the appliance (Fig. 26).
(Fig. 27). guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you ind its phone number in the worldwide guarantee lealet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
Поставете каната върху нагревателната плоча (фиг. 12). Включете уреда. HD7564/HD7563/HD7562: Натиснете кобиличния ключ за вкл./изкл. Светва индикаторът за захранване (фиг. 13). HD7566/HD7565: Натиснете бутона за вкл./изкл. Светва индикаторният пръстен за захранване (фиг. 14). HD7567: Натиснете бутона за вкл./изкл. Светва индикаторът за захранване. Когато всичката вода премине през филтъра, можете да извадите каната от уреда (фиг. 15). Ако махнете каната повече от 30 секунди преди преминаването на цялото количество вода през филтъра, филтърът може да прелее. Натиснете бутона за вкл./изкл. (HD7567/HD7566/HD7565) или кобиличния ключ за вкл./...
Page 13
кафето. Забележка: Ако решите да използвате таймера, убедете се, че часовникът е сверен. Можете да го сверявате само при изключен уред (вж. раздела “Настройка на часовника (HD7567)” в глава “Подготовка за използване”). Забележка: След спиране на електрозахранването трябва отново да сверите часовника и да...
Page 14
За всички модели, с изкл. на HD7564: Щракнете предния капак обратно върху държача на филтъра. HD7564: Наместете позициониращите езичета в отворите (1), след което плъзнете металния капак нагоре до упор (2) (фиг. 23). Поставете държача на филтъра на място в уреда. стъклена кана HD7567/HD7562: Освободете и издърпайте надолу металната щипка, за да свалите предпазната гривна (фиг. 24). Отворете капака на каната. Леко наклонете капака наляво или надясно (1), след което го издърпайте от каната (2). (фиг. 25) Почистете каната, предпазната гривна (само за HD7567/HD7562) и капака на каната в гореща вода с малко течен миещ препарат или в съдомиялна машина.
За информация относно твърдостта на водата във вашия район се обърнете към местното “Водоснабдяване”. HD7567: Когато е наложително да се извърши антикалциране на уреда, на дисплея ще се изпише думата “CALC” (фиг. 26). За антикалциране на уреда изпълнете следните стъпки: Напълнете водния резервоар наполовина с вода и течен препарат за премахване на...
Български Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна. Проблем...
Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí...
Page 18
Typ HD7564/HD7563/HD7562: Stiskněte překlápěcí přepínač zap/vyp. Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje (Obr. 13). Typ HD7566/HD7565: Stiskněte tlačítko zap/vyp. Kroužek s kontrolkou napájení okolo tlačítka se rozsvítí (Obr. 14). Typ HD7567: Stiskněte tlačítko zap/vyp. Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje. Když iltrem projde všechna voda, můžete konvici z přístroje vyjmout (Obr. 15). Pokud vyjmete konvici o více 30 vteřin dříve, než všechna horká voda proteče iltrem, je možné, že iltr přeteče.
Page 19
Čeština Poznámka: Pokud chcete použít funkci časovače, ujistěte se, že je na hodinách nastaven správný čas. Správný čas lze nastavit pouze v případě, že je přístroj vypnutý (viz část „Nastavení hodin (HD7567)“ v kapitole „Příprava k použití“). Poznámka: Pokud dojde k výpadku proudu, je třeba nastavit hodiny i časovač znovu.
Page 20
čtyřikrát až pětkrát ročně, pokud používáte tvrdou vodu (nad 18 dH). Informujte se u dodavatele pitné vody o tvrdosti vody ve vaší oblasti. Typ HD7567: Pokud je třeba přístroj zbavit usazeného vodního kamene, objeví se na displeji nápis „CALC“ (Obr. 26).
Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
Page 22
E Kohvikeetja F Toitejuhe g Sisse-välja klahvlüliti koos toite märgutulega (HD7564/HD7563/HD7562) H Puhverrõngas (HD7567/HD7562) Kann Kannu kaas koos segamistoruga k Sisse-välja nupp koos toite valgusrõngaga (HD7566/HD7565) l Kuvar taimeriga ja sisse-välja nupp koos toite märgutulega (HD7567) ettevalmistus kasutamiseks Pange seade tasasele ja kindlale alusele. Ühendage pistik maandatud pistikupessa. Üleliigse juhtme talletamiseks lükake see kohvikeetja taga asuvast avausest sisse (Jn 2).
Väikeste tasside jaoks võtke iga tassi kohta üks kuhjata mõõdulusikas kohvipulbrit. Sulgege iltrihoidik. (Jn 11) Pange kann soojendusplaadile (Jn 12). Lülitage seade sisse. HD7564/HD7563/HD7562: vajutage sisse-välja klahvlülitit. Toite märgutuli süttib (Jn 13). HD7566/HD7565: vajutage sisse-välja nuppu. Süttib nupu ümber olev toite valgusrõngas (Jn 14). HD7567: vajutage sisse-välja nuppu. Toite märgutuli süttib. Kui kogu vesi on voolanud läbi iltri, võite kannu seadmest välja võtta (Jn 15). Kui eemaldate kannu üle 30 sek enne kogu vee iltrist läbivoolamist, siis võib vesi iltrist välja voolata. Vajutage seadme kasutusejärgseks väljalülitamiseks sisse-välja nuppu (HD7567/HD7566/ HD7565) või sisse-välja klahvlülitit (HD7564/HD7563/HD7562).
Page 24
Tilgalukusti ei lase kohvil läbi iltri soojusplaadile tilkuda, kui kohvivalmistamise käigus või pärast kohvi valmimist võtate kannu seadmest välja. kaitsepuhverrõngas (ainult HD7567/HD7562) Kannul on äravõetav puhvervõru, mis kaitseb kannu purunemise eest (Jn 17). aroomikeeris Kannu kaanele lisatud segamistoru paneb kohvi optimaalse aroomijaotuse eesmärgil ringlema läbi kannu (Jn 18).
(kuni 18 dH) vee kasutamisel; neli või viis korda aastas kareda (üle 18 dH) vee kasutamisel. Oma piirkonna vee kareduse kohta küsige infot kohalikust veevõrgust. HD7567: sõna „CALC (katlakivi)” kuvatakse ekraanile, kui on vaja seade katlakivist puhastada (Jn 26). Eemaldage katlakivi järgmiselt: Täitke veemahuti veega ja vedela katlakivieemaldajaga lähtuvalt pakendil olevatest juhistest.
Selliselt toimides aitate säästa keskkonda (Jn 27). garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.
Hrvatski uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.
Uključite aparat. HD7564/HD7563/HD7562: Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje. Indikator napajanja se uključuje (Sl. 13). HD7566/HD7565: Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Kružni indikator napajanja oko gumba će početi svijetliti (Sl. 14). HD7567: Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Indikator napajanja se uključuje. Kad sva voda prođe kroz ilter možete izvaditi posudu iz aparata (Sl. 15). Ako vrč uklonite duže od 30 sekundi prije no što sva voda prođe kroz ilter, može doći do prelijevanja. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje (HD7567/HD7566/HD7565) ili prekidač za uključivanje/isključivanje (HD7564/HD7563/HD7562) kako biste isključili aparat nakon...
Page 29
Hrvatski Napomena: Ako želite koristiti funkciju timera, provjerite je li sat postavljen na ispravno vrijeme. Trenutno vrijeme možete postaviti samo kad je aparat isključen (pogledajte odjeljak “Postavljanje sata (HD7567)” u poglavlju “Priprema za korištenje”). Napomena: U slučaju prekida napajanja, sat i timer morate ponovno postaviti.
4 ili 5 puta godišnje ako koristite tvrdu vodu (više od 18 dH). Za informacije o tvrdoći vode obratite se svojem lokalnom tijelu za vodoopskrbu. HD7567: riječ CALC pojavljuje se na zaslonu kad je potrebno očistiti kamenac (Sl. 26). Za otklanjanje kamenca, slijedite sljedeće korake: Napunite spremnik za vodu do pola vodom i tekućim sredstvom za otklanjanje kamenca kako...
Očistite posudu i držač iltera (pogledajte poglavlje “Čišćenje”). Zamjena dijelova Novi stakleni vrč možete naručiti od svog prodavača Philips proizvoda ili Philips servisnog centra. HD7562/35 i HD7566/35: br. narudžbe 4222 459 45334, tamnoljubičasti, uključujući zaštitni prsten. HD7562/55 i HD7566/55: br. narudžbe 4222 459 45335, suncokret narančasti, uključujući zaštitni prsten.
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Fontos! A készülék első használata előtt igyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. veszély Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Az időzítő funkcióval beállíthatja, hogy mikor főzzön kávét a készülék. Megjegyzés: Az időzítő funkció használata előtt ellenőrizze, hogy az óra megfelelően van-e beállítva. Az aktuális idő csak a készülék kikapcsolt állapotában állítható be (lásd „Az óra beállítása (a HD7567 típusnál)” című részt az „Előkészítés” fejezetben).
A cseppzáró rendszer megakadályozza, hogy a kávé a szűrőn keresztül a melegítőlapra csepegjen, amikor a kannát lefőzés közben vagy az után kiveszi a készülékből. törésgátló védőperem (HD7567 és HD7562 típus) A kanna levehető törésvédő peremmel van ellátva (ábra 17). aromakeverés Az optimális aromaeloszlás érdekében a kávé...
Page 35
Évente 4-5 alkalommal, ha a víz kemény (18 dH érték felett); A háztartásában használt víz keménységi fokáról a helyi vízműveknél érdeklődhet. HD7567: Ha szükség van a készülék vízkőmentesítésére, a kijelzőn a „CALC” szó jelenik meg (ábra 26). A készülék vízkőmentesítéséhez kövesse az alábbi lépéseket: Töltse fel a víztartályt vízzel és vízkőmentesítő folyadékkal, a vízkőmentesítő csomagolásán...
Page 36
Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Page 37
Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген болса, құралмен қолданбаңыз. Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс.
HD7564/HD7563/HD7562: Қосу/өшіру серіппелі түймесін басыңыз. Қуатқа қосулы дегенді білдіретін жарық жанады (Cурет 13). HD7566/HD7565: Қосу/өшіру түймесін басыңыз. Қуатқа қосулы дегенді білдіретін түйме айналасындағы сақиналы жарық жанады (Cурет 14). HD7567: Қосу/өшіру түймесін басыңыз. Қуатқа қосулы дегенді білдіретін жарық жанады. Барлық су фильтір арқылы өтіп болғанда құманды құралдан алып тастауыңызға болады (Cурет 15). Егер сіз банкіні фильтірден барлық су ағып бітпей тұрып 30 секундтан көбірек уақытқа алған...
Page 39
Есте сақтаңыз: Егер сіз таймер функциясын қолданғыңыз келсе, сағатта дұрыс уақыт орнатылғандығын тексеріп алыңыз. Сіз кәзіргі уақытты тек қана құрал сөндірулі тұрғанда орнаталасыз («Қолдануға дайындық» (HD7567) тармағындағы «сағатты орнату» бөлігін қараңыз). Есте сақтаңыз: Тоқ қуаты берілмей қалған жағдайда, сізге уақыт пен таймерді қайта...
Page 40
HD7564 түрінен басқа барлық түрлері: алдыңғы жабылғыны фильтір ұстағышқа сырт еткізіп қайта орнатыңыз. HD7564: Орнына түсіретін құлақтарын тесікшелерге сырғытыңыз (1) содан соң металды жабылғыны мүмкіндігінше жоғары қарай сырғытыңыз (2) (Cурет 23). Фильтір ұстағышын қайтадан құралға қойыңыз. шыны ыдыс HD7567/HD7562: Буферлі сақинаны ажырату үшін, металды қыстырманы ілмектен ашып, төмен қарай тартыңыз (Cурет 24). Ыдыс қақпағын ашыңыз. Қақпақты жәймен солға немесе оңғыа бұраңыз (1) содан соң оны ыдыстан суырып алыңыз (2). (Cурет 25) Ыдысты, буферлі сақинаны (тек HD7567/HD7562 түрлері ғана) және ыдыс қақпағын біраз тазалағыш сұйықтық құйып, ыстық суда немесе ыдыс жуғышта жуыңыз.
жылына 4 немесе 5 рет, егер қолданып отырған суыңыз қатты болса (18 dH дейін). Өз аумағыңыздағы судың қаттылығын анықтау үшін жергілікті су қамтамасыз ететін мекемеден сұраңыз. HD7567 түрі: Құралды қақтан тазалау керек болғанда, CALC (қақ) сөзі көрсеткіште пайда болады (Cурет 26). Құралды қақтан тазалау үшін, мына қадамдарды орындаңыз: Су ыдысына жартылай етіп су құйыңыз содан соң орамасында көрстеілгендей...
ҚазаҚша кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған...
Lietuviškai Įžanga Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite produktą adresu www.philips.com/welcome. svarbu Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Laikmačiu galite nustatyti laiką, kuriuo kavos aparatas turi paruošti kavos. Pastaba: Jei naudosite laikmačio funkciją, įsitikinkite, kad laikrodyje nustatytas teisingas laikas. Nustatyti dabartinį laiką galite, kai prietaisas išjungtas (žr. skyrelį „Laikrodžio nustatymas (HD7567)“ skyriuje „Paruošimas naudoti“). Pastaba: Dingus maitinimui laikrodį ir laikmatį reikia nustatyti iš naujo.
Page 45
Ši lašėjimo stabdymo sistema neleidžia lašėti kavai per iltrą ant kaitinimo plokštės, kai išimate ąsotį iš aparato kavos virimo metu ar po jo. apsauginis žiedas (tik HD7567/HD7562) Ąsotis yra su nuimamu apsauginiu žiedu, kuriuo ąsotis apsaugomas nuo sulaužymo. (Pav. 17) aromato sklidimas Maišymo vamzdelis, prijungtas prie ąsočio dangčio, cirkuliuoja kavą...
4 arba 5 kartus per metus, jei naudojate kietą vandenį (daugiau nei 18 pH); Norėdami sužinoti savo rajono vandens kietumą, kreipkitės į vietinę vandens tarnybą. HD7567: kai reikia šalinti nuosėdas iš prietaiso, ekrane atsiranda žodis „CALC“ (Kalkės) (Pav. 26). Norėdami pašalinti nuosėdas iš prietaiso, atlikite šiuos veiksmus: Pripilkite pusę vandens bakelio vandens ir kalkių šalinimo skysčio, vadovaudamiesi ant kalkių...
Lietuviškai Pakeitimas Naują kavos aparato ąsotį galite užsisakyti kreipęsi į savo „Philips“ atstovą arba „Philips“ techninės priežiūros centrą. HD7562/35 ir HD7566/35: užsakymo nr. 4222 459 45334, tamsiai violetinis su apsauginiu žiedu. HD7562/55 ir HD7566/55: užsakymo nr. 4222 459 45335, oranžinis su apsauginiu žiedu.
Latviešu ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/welcome. svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Page 49
Novietojiet krūzi uz sildvirsmas (Zīm. 12). Ieslēdziet ierīci. HD7564/HD7563/HD7562: nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Iedegas ieslēgšanas lampiņa (Zīm. 13). HD7566/HD7565: nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Iedegas gaismas aplis ap ieslēgšanas pogu (Zīm. 14). HD7567: nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Iedegas ieslēgšanas lampiņa. Kad viss ūdens ir izgājis caur iltru, krūzi var izņemt no ierīces (Zīm. 15). Ja izņemat krūzi uz vairāk nekā 30 sekundēm pirms viss ūdens ir iztecējis caur iltru, iltrs var pārplūst. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (modeļi HD7567/HD7566/HD7565) vai ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi (modeļi HD7564/HD7563/HD7562), lai pēc lietošanas izslēgtu ierīci. HD7566/HD7565: Ierīce automātiski izslēdzas pēc 2 stundām.
Page 50
Pilienaptures sistēma neļauj kaijai caur iltru nopilēt uz karstās virsmas brīdī, kad izņemat krūzi no ierīces kaijas pagatavošanas laikā vai pēc tam. aizsargājošs triecienu mazinošais gredzens (tikai HD7567/HD7562 modeļiem) Krūzei ir noņemams triecienu mazinošs gredzens, kas palīdz novērst krūzes saplēšanu (Zīm. 17).
Page 51
Pēc tīrīšanas no jauna piestipriniet priekšējo vāku pie iltra turētāja. Visi modeļi, izņemot HD7564: Uzlieciet priekšējo vāku uz iltra turētāja. HD7564: Iebīdiet stāvokļa izciļņus atverēs (1) un pēc tam atbīdiet metāla vāku pilnībā uz augšu (2) (Zīm. 23). Ielieciet iltra turētāju atpakaļ ierīcē. stikla krūze HD7567/HD7562: apgriežot atveriet un spiediet uz leju metāla skavu, lai noņemtu triecienu mazinošo gredzenu (Zīm. 24). Atveriet krūzes vāku. Nedaudz sasveriet vāku uz labo vai kreiso pusi (1) un noņemiet to no krūzes (2). (Zīm. 25) Tīriet krūzi, triecienu mazinošo gredzenu (tikai HD7567/HD7562 modeļiem) un krūzes vāku karstā ūdenī, kuram pievienots trauku mazgājamais līdzeklis, vai trauku mazgājamajā mašīnā. Pēc mazgāšanas izskalojiet termosa krūzi ar tīru, karstu ūdeni.
Izmazgājiet krūzi un iltra turētāju (skatīt nodaļu „Tīrīšana“). rezerves daļas Jaunu stikla krūzi varat pasūtīt pie vietējā Philips produkcijas izplatītāja vai Philips pakalpojumu centrā. HD7562/35 un HD7566/35: pasūtījuma Nr. 4222 459 45334, tumšā ceriņkrāsā ar triecienu mazinošu gredzenu. HD7562/55 un HD7566/55: pasūtījuma Nr. 4222 459 45335, saulespuķu oranžs ar triecienu mazinošu gredzenu.
PoLski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez irmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Zamknij uchwyt iltra. (rys. 11) Umieść dzbanek na płycie grzejnej (rys. 12). Włącz urządzenie. Modele HD7564/HD7563/HD7562: Naciśnij przełącznik. Włączy się wskaźnik zasilania (rys. 13). Modele HD7566/HD7565: Naciśnij wyłącznik. Włączy się podświetlenie wskaźnika zasilania (rys. 14). Model HD7567: Naciśnij wyłącznik. Włączy się wskaźnik zasilania. Kiedy cała woda przejdzie przez iltr, możesz wyjąć dzbanek z urządzenia (rys. 15). Wyjęcie dzbanka z urządzenia na dłużej niż 30 sekund przed przelaniem się przez iltr całej wody może spowodować przelanie się wody z iltra. Naciśnij wyłącznik (HD7567/HD7566/HD7565) lub przełącznik (HD7564/HD7563/HD7562), aby wyłączyć urządzenie. Modele HD7566/HD7565: Urządzenie wyłącza się samoczynnie po 2 godzinach.
Page 55
Za pomocą zegara można ustawić godzinę, o której ekspres ma zaparzyć kawę. Uwaga: W razie korzystania z funkcji zegara upewnij się, że jest on prawidłowo ustawiony. Aktualny czas można ustawić tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone (patrz część „Ustawianie zegara (HD7567)” w rozdziale „Przygotowanie do użycia”).
4–5 razy w roku w przypadku wody twardej (powyżej 18 pH). Informacje na temat stopnia twardości wody w danej okolicy można uzyskać w lokalnej stacji sanitarno-epidemiologicznej. Model HD7567: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis „CALC”, należy usunąć kamień z urządzenia (rys. 26). Aby usunąć kamień z urządzenia, wykonaj następujące czynności:...
Niech urządzenie wykona jeszcze dwa cykle parzenia z czystą, zimną wodą, aby usunąć środek do usuwania kamienia i pozostałości kamienia. Umyj dzbanek i uchwyt iltra (patrz rozdział „Czyszczenie”) Wymiana Nowy szklany dzbanek można zamówić u dystrybutora irmy Philips lub w centrum serwisowym irmy Philips. Modele HD7562/35 i HD7566/35: nr 4222 459 45334, ciemnoioletowy z pierścieniem chroniącym przed stłuczeniem. Modele HD7562/55 i HD7566/55: nr 4222 459 45335, pomarańczowy z pierścieniem chroniącym przed stłuczeniem.
Page 58
PoLski Problem Rozwiązanie Kawa wypływa z iltra, ale nie wlewa się Sprawdź, czy rurka mieszająca nie jest prawidłowo do dzbanka lub w ogóle się nie zablokowana. wlewa.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneicia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. Pericol Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte lichide.
HD7564/HD7563/HD7562: Apăsaţi comutatorul basculant pornit/oprit. Ledul de alimentare se aprinde (ig. 13). HD7566/HD7565: Apăsaţi butonul de pornit/oprit. Inelul luminos pentru alimentare din jurul butonului se aprinde (ig. 14). HD7567: Apăsaţi butonul de pornit/oprit. Indicatorul de alimentare se aprinde. Când toată apa a trecut prin iltru, puteţi lua vasul din aparat (ig. 15). Dacă scoateţi vasul mai mult de 30 de secunde înainte ca întreaga cantitate de apă să treacă prin iltru, este posibil ca acesta să se reverse.
Page 61
Notă: Dacă doriţi să utilizaţi funcţia pentru cronometru, asiguraţi-vă că aţi setat ceasul la ora corectă. Puteţi seta ora curentă numai atunci când aparatul este oprit (vezi secţiunea ‘Setarea orei (HD7567)’ din capitolul ‘Pregătirea pentru utilizare’). Notă: În cazul unei pene de curent, trebuie să setaţi ora şi cronometrul din nou.
4 sau 5 ori pe an dacă apa are duritate ridicată (peste 18 dH). Apelaţi la furnizorul dvs. de apă pentru a obţine informaţii despre duritatea apei în zona dvs. Modelul HD7567: Pe aişaj apare cuvântul CALC atunci când trebuie să detartraţi aparatul (ig. 26).
Spălaţi vasul şi suportul iltrului (consultaţi capitolul ‘Curăţare’). Înlocuirea Puteţi comanda un vas de sticlă la distribuitorul local Philips sau la un centru de service Philips. HD7562/35 şi HD7566/35: nr. comandă 4222 459 45334, liliac închis incl. inel de amortizare. HD7562/55 şi HD7566/55: nr. comandă 4222 459 45335, portocaliu loarea-soarelui incl. inel de amortizare.
F Сетевой шнур g Переключатель вкл./выкл. с индикатором питания (HD7564/HD7563/HD7562) H Защитное кольцо (HD7567/HD7562) Кувшин Крышка кувшина с трубой для смешивания k Кнопка вкл./выкл. с индикаторной подсветкой кнопки питания (HD7566/HD7565) l Дисплей с таймером и кнопкой вкл./выкл. с индикатором питания (HD7567)
Для маленьких чашек: одна мерная ложка на чашку. Закройте держатель фильтра. (Рис. 11) Установите кувшин на нагреваемую пластину (Рис. 12). Включите прибор. HD7564/HD7563/HD7562: Нажмите кулисный переключатель вкл./выкл. Загорится индикатор питания (Рис. 13). HD7566/HD7565: Нажмите кнопку вкл./выкл. Загорится индикаторная подсветка кнопки (Рис. 14). HD7567: Нажмите кнопку вкл./выкл. Загорится индикатор питания. Снимите кувшин после того, как через фильтр прошёл весь объём воды (Рис. 15). Если кувшин снять на более чем 30 секунд, до того, как вся вода прошла через фильтр, фильтр может переполнится.
Page 66
Примечание. При использовании функции таймера убедитесь, что установлено правильное время часов. Текущее время можно установить только на выключенном приборе (см. раздел “Установка часов (HD7567)” в главе “Подготовка прибора к работе”). Примечание. После сбоя электропитания, необходимо установить время и таймер заново.
Page 67
посудомоечной машине. После очистки установите переднюю крышку на держатель фильтра. Для всех типов, кроме HD7564: Пристегните переднюю крышку обратно на держатель фильтра. HD7564: Установите закрепляющие зажимы в отверстия (1), затем сдвиньте металлическую крышку вверх до упора (2) (Рис. 23). Поставьте фильтр на место в прибор. стеклянный кувшин HD7567/HD7562: Откройте и потяните вниз металлический фиксатор, чтобы снять амортизирующее кольцо (Рис. 24). Откройте крышку кувшина. Слегка наклоните крышку влево или вправо, (1) затем снимите ее с кувшина (2). (Рис. 25) Очистите кувшин, амортизирующее кольцо (HD7567/HD7562 only) и крышку кувшина в горячей воде с добавлением моющего средства или в посудомоечной машине.
Выполните еще два полных рабочих цикла со свежей холодной водой для удаления остатков средства от накипи и самой накипи. Очистите кувшин и держатель фильтра (см. раздел Очистка). замена Стеклянный кувшин можно заказать в местной торговой организации Philips или в сервисном центре Philips. HD7562/35 и HD7566/35: номер заказа 4222 459 45334, фиолетовый, с амортизирующим кольцом. HD7562/55 и HD7566/55: номер заказа 4222 459 45335, ярко-оранжевый, с...
Page 69
русский Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Способы решения Приготовление кофе занимает больше Прибор необходимо очистить от накипи времени, чем...
Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome. Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.
Model HD7564/HD7563/HD7562: Stlačte kolískový vypínač. Rozsvieti sa kontrolné svetlo zapnutia (Obr. 13). Model HD7566/HD7565: Stlačte vypínač. Rozsvieti sa svetelný krúžok okolo tlačidla, ktorý signalizuje zapnutie (Obr. 14). Model HD7567: Stlačte vypínač. Rozsvieti sa kontrolné svetlo zapnutia. Keď cez ilter pretečie celý objem vody, môžete kanvicu zo zariadenia vybrať (Obr. 15). Ak cez ilter neprekvapkala všetka voda a Vy zo zariadenia vyberiete džbán na viac ako 30 sekúnd, ilter môže pretiecť. Po použití zariadenie vypnite stlačením vypínača (model HD7567/HD7566/HD7565) alebo kolískového vypínača (model HD7564/HD7563/HD7562).
Page 72
Poznámka: Ak chcete používať funkciu stopiek, skontrolujte, či sú hodiny nastavené na správny čas. Aktuálny čas môžete nastaviť, iba keď je kávovar vypnutý (pozrite si časť „Nastavenie hodín (len model HD7567)“ v kapitole „Príprava na použitie“). Poznámka: Po výpadku napájania musíte znovu nastaviť hodiny a stopky.
4 alebo 5-krát ročne, ak je používaná voda tvrdá (viac než 18dH). O tvrdosti vody dodávanej do Vašej domácnosti sa informujte v miestnej vodárni. Model HD7567: Keď je potrebné odstrániť zo zariadenia vodný kameň, zobrazí sa na displeji slovo CALC (Obr. 26).
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips. riešenie problémov Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré...
Preklopno stikalo za vklop/izklop z indikatorjem vklopa (HD7564/HD7563/HD7562) H Blažilni obroček (HD7567/HD7562) Vrč Pokrov vrča z mešalno cevjo k Gumb za vklop/izklop z indikatorjem vklopa (HD7566/HD7565) l Zaslon s časovnikom in z gumbom za vklop/izklop z indikatorjem vklopa (HD7567) Priprava za uporabo Postavite aparat na ravno in stabilno površino. Vstavite omrežni vtikač v ozemljeno omrežno vtičnico. Odvečno dolžino kabla potisnite v odprtino na hrbtni strani kavnega aparata (Sl. 2).
Opomba: Če želite uporabiti časovnik, mora biti čas pravilno nastavljen. Čas lahko nastavite samo, ko je aparat izklopljen (oglejte si razdelek “Nastavitev ure (HD7567)” v poglavju “Priprava za uporabo”). Opomba: V primeru izpada električne energije morate uro in časovnik ponovno nastaviti.
Page 77
Sistem za preprečevanje kapljanja preprečuje kapljanje kave skozi ilter na vročo ploščo, ko med kuhanjem ali po njem vrč vzamete iz aparata. Zaščitni blažilni obroček (samo HD7567/HD7562) Vrč ima snemljiv blažilni obroček, ki vrč ščiti pred poškodbami (Sl. 17). Mešanje za aromatičen okus Pokrov vrča je opremljen z mešalno cevjo, ki zagotavlja kroženje kave po vrču za optimalno...
štirikrat do petkrat letno, če uporabljate trdo vodo (nad 18 dH). Glede trdote vode se posvetujte z lokalnim vodovodnim podjetjem. HD7567: Ko je treba odstraniti vodni kamen, se na zaslonu prikaže beseda “CALC” (Sl. 26). Vodni kamen odstranite na naslednji način: Zbiralnik za vodo do polovice napolnite z vodo in tekočim sredstvom za odstranjevanje...
(Sl. 27). garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. opasnost Nikada ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost.
Uključite aparat. HD7564/HD7563/HD7562: Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje. Pali se indikator napajanja (Sl. 13). HD7566/HD7565: Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje. Pali se kružni indikator napajanja oko dugmeta (Sl. 14). HD7567: Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje. Pali se indikator napajanja. Kada je sva voda prošla kroz ilter, možete izvaditi bokal iz aparata (Sl. 15). Ako bokal uklonite na više od 30 sekundi pre nego što je sva voda prošla kroz ilter, može da dođe do prelivanja u ilteru. Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje (HD7567/HD7566/HD7565) ili prekidač za uključivanje/isključivanje (HD7564/HD7563/HD7562) da isključite aparat nakon upotrebe.
Page 82
Napomena: Ako želite da koristite tajmer, vodite računa da je sat podešen na tačno vreme. Trenutno vreme možete da podesite samo kada je aparat isključen (pogledajte odeljak ‘Podešavanje sata’ (HD7567) u poglavlju ‘Pre upotrebe’). Napomena: Nakon nestanka struje morate ponovo da podesite sat i tajmer.
4 ili 5 puta godišnje ako koristite tvrdu vodu (preko 18 dH). Za informacije o tvrdoći vode u svojoj regiji obratite se lokalnom preduzeću za snabdevanje vodom. HD7567: Reč CALC pojavljuje se na displeju kada treba očistiti aparat od kamenca (Sl. 26). Da biste očistiti aparat od kamenca, izvedite sledeće korake: Posudu za vodu napunite do pola vodom i tečnim sredstvom za čišćenje kamenca u skladu sa...
українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/ welcome. Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.
HD7564/HD7563/HD7562: Натисніть перекидний перемикач “увімк./вимк. ” . Засвітиться індикатор увімкнення (Мал. 13). HD7566/HD7565: Натисніть кнопку “увімк./вимк. ” . Засвітиться індикатор увімкнення на кільці довкола кнопки (Мал. 14). HD7567: Натисніть кнопку “увімк./вимк. ” . Засвітиться індикатор увімкнення. Коли вся вода пройде через фільтр, з пристрою можна зняти глек (Мал. 15). Якщо перед тим, як уся вода пройде через фільтр, вийняти глек на більше, ніж 30 секунд, фільтр може протікати. Щоб вимкнути пристрій після використання, натисніть кнопку (HD7567/HD7566/...
Page 87
Примітка: Якщо Ви бажаєте використовувати функцію таймера, перевірте, чи годинник показує правильний час. Поточний час можна встановити лише тоді, коли пристрій вимкнений (див. підрозділ “Налаштування годинника (HD7567)” у розділі “Підготовка до використання”). Примітка: Після збою в електропостачанні годинник і таймер необхідно повторно...
Page 88
Тримач фільтра мийте у гарячій воді з миючим засобом або у посудомийній машині. Після чищення встановіть передню кришку тримача фільтра на місце. Усі моделі, крім HD7564: встановіть передню кришку назад на тримач фільтра. HD7564: встановіть напрямні виступи в отвори (1) і проштовхніть металеву кришку уперед до фіксації (2) (Мал. 23). Вставте тримач фільтра у пристрій. скляний глек HD7567/HD7562: відкрийте та опустіть металевий затискач, щоб від’єднати амортизуюче кільце (Мал. 24). Відкрийте кришку глека. Трохи нахиліть кришку вліво або вправо (1), після чого зніміть її з глека (2). (Мал. 25) Помийте глек, амортизуюче кільце (лише HD7567/HD7562) та кришку глека у гарячій воді з миючим засоом або в посудомийній машині. Після чищення сполосніть скляний глек свіжою гарячою водою.
Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
Page 90
українська Проблема Вирішення Якщо під час приготування кави зняти глек із Для запобігання протіканню фільтра не пристрою, фільтр протікає. знімайте глек на довше, ніж 30 секунд. Кава витікає з фільтра, але не стікає у глек Перевірте, чи не заблоковано трубку взагалі...
Need help?
Do you have a question about the HD7567 and is the answer not in the manual?
Questions and answers