Vorwerk thermomix Cutter User Manual
Hide thumbs Also See for thermomix Cutter:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Cutter
Panduan pengguna / 使用說明書 / 使用说明书 / User manual
MY SG BN • V1.0 • 27073 11/22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the thermomix Cutter and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vorwerk thermomix Cutter

  • Page 1 Cutter Panduan pengguna / 使用說明書 / 使用说明书 / User manual MY SG BN • V1.0 • 27073 11/22...
  • Page 2 Melayu ............................... Chinese (traditional) ..........................Chinese (simplified) ..........................English ...............................
  • Page 3: Panduan Pengguna

    Pemotong Panduan pengguna...
  • Page 4 Hak cipta Hak cipta untuk teks, reka bentuk, fotografi dan ilustrasi adalah milik Vorwerk International & Co. KmG, Switzerland. Hak cipta terpelihara. Penerbitan ini tidak boleh diterbitkan semula, disimpan dalam sistem yang boleh diambil semula, atau...
  • Page 5: Table Of Contents

    Kandungan Sebelum bermula......Penerangan Produk ......Penyimpanan dokumen ....Gambaran Keseluruhan Produk..Tujuan dan had penggunaan ... Untuk keselamatan anda ....Notis Bahaya dan Keselamatan ..Struktur nota amaran ....... Tanggungjawab pengguna....Pentauliahan ........Perkhidmatan ........Pasang aksesori ........ Pilih bahagian pemotongan dan parut atau hasil pemotongan...
  • Page 6: Sebelum Bermula

    TM5 yang disertakan bersama peranti masing-masing. Jika anda tidak mempunyai arahan untuk digunakan, semua arahan tersedia dalam talian di https://thermomix.vorwerk.com. Buku Alu-aluan Digital Untuk mengetahui lebih lanjut tentang Pemotong Thermomix® dan mendapat inspirasi dengan resipi dan petua, baca buku alu-aluan digital kami.
  • Page 7: Gambaran Keseluruhan Produk

    Thermomix® TM6 atau TM5 anda. Jika anda tidak mempunyai arahan untuk digunakan, semua arahan tersedia dalam talian di https://thermomix.vorwerk.com. Tujuan dan had penggunaan Hanya gunakan peranti dan aksesori dengan betul dan seperti yang dimaksudkan untuk meminimumkan bahaya kepada diri sendiri atau pihak ketiga serta kerosakan pada peranti dan harta benda lain.
  • Page 8: Untuk Keselamatan Anda

    Peraturan Keselamatan Peranti ini memenuhi peraturan keselamatan negara tempat peranti ini dijual oleh organisasi Vorwerk yang diberi kuasa. Jika peranti ini digunakan di negara selain daripada negara jualan, pematuhan dengan standard keselamatan tempatan negara lain tidak boleh dijamin. Oleh itu, Vorwerk tidak bertanggungjawab terhadap risiko keselamatan yang terhasil kepada pengguna.
  • Page 9: Notis Bahaya Dan Keselamatan

    Notis Bahaya dan Keselamatan AMARAN Jika aksesori tersangkut dalam bilah pengisar semasa operasi atau Risiko kecederaan mengalami tekanan yang berlebihan, serpihan kecil dan tepi yang tajam akibat aksesori yang boleh mencederakan anda, terutamanya jika serpihan ditelan bersama rosak! makanan yang disediakan. •...
  • Page 10 PERHATIAN Bilah pada kedua-dua belah cakera berputar adalah tajam dan boleh Bahaya kecederaan mencederakan anda! luka akibat pengendalian cakera • Kendalikan cakera berputar dengan berhati-hati. berputar yang cuai! • Jangan sekali-kali pegang cakera berputar pada bilah, hanya pada bahagian tengah cakera berputar. •...
  • Page 11: Struktur Nota Amaran

    Risiko kecederaan Anda boleh tersepit oleh lengan pengunci unit asas atau di bawah penutup berkunci. akibat tersepit! • Elakkan dari bersentuhan dengan bahagian yang bergerak. • Jauhkan rambut dan pakaian dari bahagian yang bergerak. • Jangan sentuh lengan pengunci atau penutup semasa mekanisme pengunci sedang membuka atau menutup.
  • Page 12: Tanggungjawab Pengguna

    Notis amaran yang menunjukkan keterukan bahaya Notis kerosakan harta benda Tanggungjawab pengguna Untuk memastikan peranti dan aksesori Vorwerk berfungsi dengan sempurna, sila ambil perhatian terhadap perkara berikut: 1. Patuhi arahan penggunaan dan semua dokumen yang berkaitan. 2. Simpan manual di tempat yang anda boleh mencari manual dengan mudah apabila diperlukan.
  • Page 13: Perkhidmatan

    Perkhidmatan PERHATIAN Bahaya kecederaan luka akibat pengendalian cakera berputar yang cuai! Bilah pada kedua-dua belah cakera berputar adalah tajam dan boleh mencederakan anda! • Kendalikan cakera berputar dengan berhati-hati. • Jangan sekali-kali pegang cakera berputar pada bilah, hanya pada bahagian tengah cakera berputar. •...
  • Page 14 1. Letakkan gandar (1) pada pisau adunan dalam mangkuk adunan. 2. Letakkan sisipan pengumpul (2) pada gandar. 3. Pegang cakera berputar (3) dengan bahagian tengah (4) cakera berputar dan letakkan pada gandar dengan bahagian yang dikehendaki menghadap ke atas, lihat Pilih bahagian pemotongan dan parut atau hasil pemotongan [}   15].
  • Page 15: Pilih Bahagian Pemotongan Dan Parut Atau Hasil Pemotongan

    Pilih bahagian pemotongan dan parut atau hasil pemotongan Cakera berputar Thermomix® mempunyai dua bahagian pemotongan yang berbeza, yang anda boleh memarut atau memotong bahan menjadi kepingan atau jalur. Hasil pemotongan Kepingan Jalur Ketebalan kira-kira 4 mm kira-kira 1 mm kira-kira 3-4 mm kira-kira 1 mm Arah putaran Sisi cakera berputar...
  • Page 16: Parut Dan Potong Bahan

    Parut dan potong bahan Turutan langkah kerja Biasanya anda memulakan peranti dahulu dan kemudian mengisi bahan- bahan semasa cakera berputar sedang berputar. Walau bagaimanapun, untuk bahan-bahan yang kecil dan ringan (cth. cendawan) atau jika anda mahukan potongan yang sangat sekata (cth. gelang bawang), isikan bahan- bahan tersebut terlebih dahulu, tahan perlahan-lahan dengan penolak dan kemudian hidupkan perkakas.
  • Page 17: Keluarkan Cakera Berputar

    Isi bahan Anda boleh mendapatkan gambaran keseluruhan hasil pemotongan terbaik untuk pelbagai bahan dalam Buku Alu-aluan. 1. Tuangkan bahan secara beransur-ansur ke dalam bukaan yang sesuai. 2. Jika bahan terlalu besar untuk bukaan, potong bahan menjadi kepingan yang lebih kecil mengikut keperluan. 3.
  • Page 18: Pembersihan

    1. Keluarkan penutup parut (1) dari sisipan pengumpul dan terbalikkannya. Cakera berputar kekal dalam penutup parut. 2. Tarik cakera berputar (2) dari penutup parut di bahagian tengah cakera berputar (3). Pembersihan Semua komponen boleh dibersihkan dalam mesin basuh pinggan mangkuk. Walau bagaimanapun, kami mengesyorkan membersihkan cakera berputar dengan tangan selepas digunakan di bawah air mengalir dengan berus pencuci pinggan.
  • Page 19: Khidmat Pelanggan

    Mühlenweg 17-37 42270 Wuppertal Germany Pelupusan Aksesori Vorwerk yang asal terdiri daripada bahan mentah yang boleh dikitar semula. Anda boleh melupuskan aksesori melalui mata kutipan. Aksesori itu tidak termasuk dalam sisa rumah. 1. Pastikan aksesori dibuang dengan betul. 2. Perhatikan peraturan negara yang berkenaan.
  • Page 20 Cutter...
  • Page 21 切片刨絲神器 使用說明書...
  • Page 22 電子歡迎手冊 欲了解更多有關Thermomix®切片刨絲神器的資訊,或想要找尋更多食譜或烹煮 靈感,請閱讀我們的電子歡迎手冊。 版權 文字、設計、照片和插圖的版權歸瑞士Vorwerk International &Co. KmG公司所 有。保留一切權利。未經Vorwerk International & Co. KmG公司的明確許可,不 得透過各種電子、機械、光學機械媒體複製、儲存或傳播本出版物的全部或部 分內容。...
  • Page 23 目錄 開始使用之前 ........產品敘述 ........... 資料的保存 ........產品概覽 ........... 依規定使用 ........安全注意事項 ........危險和安全提示 ....... 警告提示與安全標示 ....... 使用者的義務 ........首次使用之前 ........操作須知 ........... 配件的組裝 ........選擇刨切面和刨切效果 ....食材的刨與切 ........取出四合一處理刀盤 ....... 清洗 ........... 客服部門 ........... 產品保固/責任 ........製造商 ..........廢棄處置 ...........
  • Page 24: 開始使用之前

    開始使用之前 作為Thermomix®的用戶,首先您應充分Thermomix® TM6或TM5及其配件 的用法。 現在,透過本說明書,您將瞭解適用於Thermomix® TM6或TM5的 Thermomix®切片刨絲神器用法。 1. 首次使用Thermomix®切片刨絲神器之前,請仔細閱讀本使用說明書。 2. 此外,請閱讀並遵守隨附的Thermomix® TM6或TM5使用說明書。如若 您手上沒有該使用說明書,可於https://thermomix.vorwerk.com線上下 載。 電子歡迎手冊 欲了解更多有關Thermomix®切片刨絲神器的資訊,或想要找尋更多食譜 或烹煮靈感,請閱讀我們的電子歡迎手冊。 產品敘述 Thermomix®切片刨絲神器是用於Thermomix® TM6或Thermomix® TM5的一 種配件。 將Thermomix®切片刨絲神器與您的Thermomix®組合使用時可以在數秒鐘 之內省時省力並有序地刨、切食材。 資料的保存 請妥善保存本使用說明書以備日後使用。它是本產品很重要的一部分,當 您將本產品轉讓給他人時,需將此說明書一併轉交。 Cutter...
  • Page 25: 產品概覽

    產品概覽 1 驅動轉軸 3a 刀盤安裝卡榫 2 盛料籃 4 進料上蓋 3 四合一處理刀盤 5 壓料棒 說明 有關Thermomix®及主鍋的操作和使用的詳細資訊請參閱您的Thermomix® TM6或TM5使用說明書。 如若您手上沒有該使用說明書,可於https://thermomix.vorwerk.com線上 下載。 依規定使用 請務必正確依照規定使用本產品,將人身傷害的風險降到最低,並避免造 成本產品和其他財產的損害。 使用條件 Thermomix®切片刨絲神器是專為家用或類似於家用而設計的配件。 相容性 本配件只能與Thermomix® TM6或TM5組合使用。 使用規範 將Thermomix®切片刨絲神器安裝在主鍋中,在沒有使用加熱功能的情況 下,可使用轉速4(含)以下以正轉或反轉方式,將食材進行刨或切處理。 適用對象 本配件僅限成人使用。孩童既不得獨自,也不得在成年人的陪伴下使用 它。 應確保孩童遠離正在運轉的料理機。 若在孩童活動範圍的附近使用本配件,請務必看管好孩童。 孩童不得將本配件當做玩具玩耍。 身體、感官或心智能力受限或缺乏經驗和知識的人,只有在他人監督或接 受料理機使用之安全指導,並明確瞭解潛在的危險後,方可允許使用。 違規使用 勿將酒精用於Thermomix®切片刨絲神器或清潔。 除規範用途之外,不得將本產品用於其他用途。非規範用途內所造成的傷...
  • Page 26: 安全注意事項

    安全規範 本設備符合通過授權的福維克公司銷往的國家/地區的安全規定。在其他 未授權銷售的國家/地區使用本設備時,無法保證符合當地的安全標準。 福維克對由此帶來的用戶安全風險概不負責。 安全注意事項 保護您個人的人身安全是福維克產品的最高宗旨。 但是,只有當您遵守本章和以下各章中的警告提示時,才能保證產品的安 全。 注意 Thermomix®切片刨絲神器的設計用途僅為與Thermomix® TM6或 Thermomix® TM5組合使用。請務必詳細閱讀並遵守安全注意事項及警告 提示。 Cutter...
  • Page 27: 危險和安全提示

    危險和安全提示 損壞的配件會造成傷 若配件不慎在操作過程中掉落到攪拌刀組中,或在操作過程中承受過大 的壓力,產生的碎片和鋒利的邊緣可能會傷害您,尤其將碎片與製備好 害! 的食物一起吞嚥時。 • 請依照使用說明書或主機顯示螢幕上的指示使用Thermomix®原廠配 件。 • 請確保安全且正確地使用所需的配件,在設定轉速之前,主鍋中不得 有鬆散的配件。 • 請在使用後檢查配件是否受損。 • 若配件仍然被攪拌刀組損壞,請丟棄當次料理並聯絡客服部門,以購 買新的零配件。 在製備熱食時存在燙 本配件不是為製備熱食而設計的。蒸汽或滾燙的液體可能會失控飛濺並 燙傷您。 傷危險! • 使用本配件時請勿用加熱功能。 • 使用本配件時,請勿將水,特別是熱水裝入主鍋中。 失衡會造成受傷危 損壞、變形的四合一處理刀盤在運行時可能造成失衡,可能導致設備移 動。甚至影響料理機掉落並導致您人身受傷。 險! • 請查看四合一處理刀盤是否變形,特別是當它掉落後。四合一處理刀 盤變形後請勿再用,並應立即更換。 隨意地操作四合一處 四合一處理刀盤兩端的刀刃非常鋒利,需小心拿取以避免割傷! 理刀盤有切傷危險! • 使用四合一處理刀盤時請小心。 • 僅可抓住四合一處理刀盤的安裝卡榫。切勿觸碰四合一處理刀盤的刀 刃。 •...
  • Page 28: 警告提示與安全標示

    隨意地清潔四合一處 在清潔四合一處理刀盤時,可能受傷! 理刀盤有切傷危險! • 僅可抓住四合一處理刀盤的安裝卡榫。切勿觸碰四合一處理刀盤的刀 刃。 • 請使用合適的清潔刷或洗碗機,如此雙手可以遠離鋒利的刀刃。 • 如果在洗碗機中清潔四合一處理刀盤,在放置時請確保抓住安裝卡榫 就可以將其方便地取出,尤其要注意兒童不得接觸到它。 • 如果用手清洗四合一處理刀盤,不得將其放到您無法看清的混濁或滿 是泡沫的洗滌水中。 旋轉中的零件有導致 頭髮和鬆散的衣物可能被旋轉的零件纏住,因此您可能受傷。 受傷危險! • 請綁起長髮,不要穿寬鬆的衣服或持其它物品接近進料口。 自動扣鎖可能會造成 您可能會被夾在主機的鎖臂上或鎖定的進料上蓋的下面。 傷害! • 請避免接觸運轉中的零件。 • 請確保頭髮和衣服不要接觸運轉中的零件。 • 在自動扣鎖打開或關閉的過程中,請勿觸摸進料上蓋及自動扣鎖。 因缺少鎖定造成受傷 在其它設備上使用配件時,無法鎖定切片刨絲神器。導致零件可能鬆 動,造成您受傷。 危險! • 本配件只能與Thermomix® TM6或TM5組合使用。 高溫金屬表面可能會 蓋子的金屬銷在受力時連續使用會變得很熱。 造成燙傷! • 絕對不能超過1分鐘的最長使用時間。 使用不當會造成損...
  • Page 29: 使用者的義務

    警告 危險的性質和來源 解釋危險/後果的性質和來源 • 避免危險的預防措施 警語的含義 警告 如果不加防範,有生命危險或嚴重受傷危險。 小心 如果不加防範,可能會輕度受傷。 提示 如果不加防範,可能使財產受損。 安全圖示的含義 指出危險的嚴重程度 提示財產可能受損 使用者的義務 為了確保設備及配件正常運行,請注意以下事項: 1. 請遵守使用說明書和所有相關文件中的規定。 2. 將說明書放在需要時可方便找到的位置上。 3. 若出現損壞,請立即停止使用並聯絡客服部門,尋求支援或服務。 首次使用之前 首次使用前請清潔Thermomix®切片刨絲神器,參見清洗 [}   34]。...
  • Page 30: 操作須知

    操作須知 小心 隨意地操作四合一處理刀盤有切傷危險! 四合一處理刀盤兩端的刀刃非常鋒利,需小心拿取以避免 割傷! • 使用四合一處理刀盤時請小心。 • 僅可抓住四合一處理刀盤的安裝卡榫。切勿觸碰四合 一處理刀盤的刀刃。 • 不要將手指或其它身體部位插入進料口。同樣要注 意,兒童不得將手伸入進料口。進料口可能無法防止 所有手指或其它身體部位觸及刀刃。 • 只能向進料口中添加需要切片或刨絲的食材,然後使 用壓料棒下壓。 • 不得接觸刀刃或盤口,因為它們極為鋒利。 • 如果必須從四合一處理刀盤或進料上蓋上清除食物, 小心地抓住四合一處理刀盤的安裝卡榫,將其從進料 上蓋中取出,然後沖水,必要時使用適當的清潔刷。 配件的組裝 前提條件 僅請將Thermomix®切片刨絲神器安裝至空主鍋中。在將驅動轉軸插到攪 拌刀組上之前,請確認沒有食材或液體在主鍋中,尤其是沒有粘附在攪拌 刀組上。使用Thermomix®切片刨絲神器前無需將主鍋洗淨。 要將Thermomix®切片刨絲神器插入主鍋中時,請如下操作: 確認主鍋已經正確並完全安裝到Thermomix® TM6或TM5的主機中。 • 1. 將驅動轉軸(1)安裝到主鍋中的攪拌刀組上。 2. 將盛料籃(2)插到驅動轉軸上。 Cutter...
  • Page 31 3. 抓住四合一處理刀盤的安裝卡榫(4)即可抓住四合一處理刀盤(3),以需 要使用的那一面朝上將它安裝至驅動轉軸上,參閱選擇刨切面和刨切 效果 [}   32]。 4. 將進料上蓋(5)放到盛料籃上。 ð 現在開始可以操作 Thermomix®切片刨絲神器。...
  • Page 32: 選擇刨切面和刨切效果

    選擇刨切面和刨切效果 Thermomix®四合一處理刀盤有兩個不同的刨切面,利用它們可以將食材 切片、刨絲或切塊。 刨切效果 切片 刨絲 厚度 約4 mm 約1 mm 約3-4 mm 約1 mm 旋轉方向 四合一處理刀盤的兩面 第1面 (深灰色) 朝上 第2面 (淺灰色) 朝上 透過旋轉方向來調節厚度。 – 如需切成薄片,請選擇反轉 。 – 如需刨切成較厚的片或條,請保持正轉 。 Cutter...
  • Page 33: 食材的刨與切

    食材的刨與切 作業步驟順序 通常首先啟動設備,然後在四合一處理刀盤旋轉時加入食材。但對於小且 輕的食材(比如蘑菇),或者需要極其均勻的切割效果(比如洋蔥圈) 時,請先加入食材,將壓料棒握好穩住並準備向下壓,然後再啟動。請務 必依照顯示螢幕上或食譜內的說明進行操作。 建議 不同食材的最佳刨切效果一覽表請參閱歡迎手冊。 提示 使用不當會造成損壞! 本配件可能因使用不當而受損。 • 使用本配件時轉速不得超過4。 • 僅可使用完全組裝好的配件。 • 不得加工冷凍食材。 • 只使用原廠壓料棒。 • 請始終使用壓料棒並以穩定緩和的力量,輕輕按壓食 材。切勿猛力下壓。 請確認Thermomix®切片刨絲神器已正確安裝,參閱配件的組裝 • [}   30]。 TM6功能 • 請在TM6功能表中選擇所需的功能(切片 或刨絲 ),然後按照螢幕 指示進行操作。 根據所要達到的刨切效果來選擇旋轉方向。 TM5(手動) • 。 -如需切成薄片,請選擇反轉 。 -如需刨切成較厚的片或條,請保持正轉 轉速4 在將食材推入進料口之前,請轉動旋鈕,以啟動Thermomix®。人工選 •...
  • Page 34: 取出四合一處理刀盤

    裝入食材 不同食材的最佳刨切效果一覽表請參閱歡迎手冊。 1. 逐步將食材鬆散地放入進料口中。 2. 如果食材過大,無法放入進料口,請根據需要將食材切成小塊。 3. 分別用壓料棒(3)將食材輕輕往下壓。 保持功能 當您完全按下壓料棒時,它會鎖定在此位置 (保持功能)。在刨切過程結束 時,請始終將壓料棒卡入到位。這樣就可以防止它在您取下進料上蓋並將 其翻轉時掉落。 有關壓料棒的說明 要將食材朝下推時,無需用力。將手放在壓料棒上或施加極小的壓力就夠 了。 如果無法將壓料棒壓下,請檢查進料口處是否出現堵塞現象或食材是否卡 住了。 消除堵塞現象 如果四合一處理刀盤卡住,請提起壓料棒並以最小的壓力將其重新壓到食 材上。 如果無法解決堵塞問題: 1. 停止刨或切的過程,並用刮刀棒小心地清除堵塞物。 2. 切勿用雙手觸摸刀刃! 如果食材卡在通道側面的進料上蓋的下側,您可以用刮刀棒輕鬆將其取 出。 取出四合一處理刀盤 如果要取出或轉動四合一處理刀盤,請按以下步驟操作: 1. 從盛料籃上取下進料上蓋 (1),並將其翻轉過來。 四合一處理刀盤留在進料上蓋中。 2. 抓住四合一處理刀盤的安裝卡榫 (3),從進料上蓋中拔出四合一處理刀 盤 (2)。 清洗 可以將所有零組件放入洗碗機中清洗。...
  • Page 35: 客服部門

    在清潔四合一處理刀盤時,可能受傷! • 僅可抓住四合一處理刀盤的安裝卡榫。切勿觸碰四合 一處理刀盤的刀刃。 • 請使用合適的清潔刷或洗碗機,如此雙手可以遠離鋒 利的刀刃。 • 如果在洗碗機中清潔四合一處理刀盤,在放置時請確 保抓住安裝卡榫就可以將其方便地取出,尤其要注意 兒童不得接觸到它。 • 如果用手清洗四合一處理刀盤,不得將其放到您無法 看清的混濁或滿是泡沫的洗滌水中。 提示 清潔不當會造成損壞 在洗碗機中,使用熱水清潔時,與機器中其他同洗物體放 置壓力相結合,將可能導致變形。 • 將所有組件鬆散地放入洗碗機中。 清洗後讓所有組件充分晾乾。 • 客服部門 如需有關當地客服網點的詳細資訊,請與*主管的Thermomix® 顧問*,即 在貴國的福維克官方分銷商聯繫,或請查閱我們的網站 https:// thermomix.vorwerk.com. 產品保固/責任 Thermomix®和配件的維修僅能在福維克維修中心或經福維克授權的維修 機構中進行維修。 請使用專屬於Thermomix®之原廠配件,切勿使用來路不明或非福維克公 司所提供之零配件,否則,您的產品保固將失效。 製造商 福維克電器製造兩合公司 Mühlenweg 17-37 42270 Wuppertal, 德國...
  • Page 36: 廢棄處置

    廢棄處置 本福維克原廠配件採用可回收原料製成。將本配件丟棄時,需以資源回收 物處置。 不得將本配件當做一般家庭垃圾處理。 1. 丟棄時,請依規定處置本配件。 2. 請遵守當地相關法規條例。 Cutter...
  • Page 37 切菜器 使用说明书...
  • Page 38 电子版入门手册 欲了解更多有关Thermomix®切菜器方面的信息,并通过食谱和建议获得启迪, 请阅读我们的数码引导式烹饪平台。 版权 所有文字、设计、照片和插图的版权属于瑞士 Vorwerk International & Co. KmG 并保留一切权利。保留一切权利。未经Vorwerk International & Co. KmG公司的 明确许可,不得通过各种电子、机械、光学机械媒体复制、存储或传播本出版 物的全部或部分内容。...
  • Page 39 目录 开始使用之前 ........产品描述 ........... 资料的保存 ........产品概览 ........... 合规使用 ........... 安全注意事项 ........危险和安全提示 ....... 安全警告提示的构成情况 ....用户的义务 ........调试 ........... 操作 ........... 组装配件 ........... 选择刨切面和刨切效果 ....食材的刨与切 ........取出双面刨切刀盘 ......清洗 ........... 客服部门 ........... 保修/维护 .......... 制造商 ..........处置 ...........
  • Page 40: 开始使用之前

    开始使用之前 作为Thermomix®的用户,您已经熟悉了Thermomix® TM6或TM5及其配件 的用法。 现在,您通过本说明书将了解适用于Thermomix® TM6或TM5的 Thermomix®切菜器的用法。 1. 首次使用Thermomix®切菜器之前,请仔细阅读其使用说明书。 2. 此外,请阅读并遵守随机提供的Thermomix®TM6或TM5的使用说明 书。 如果您手头没有此使用说明书,可通过 https://thermomix.vorwerk.com在线下载。 电子版入门手册 欲了解更多有关Thermomix®切菜器方面的信息,并通过食谱和建议获得 启迪,请阅读我们的数码引导式烹饪平台。 产品描述 Thermomix®切菜器是用于Thermomix® TM6或Thermomix® TM5的一种配 件。 将Thermomix®切菜器与Thermomix®合用时可以在数秒钟之内有序地刨、 切果蔬或芝士等食材。 资料的保存 请妥善保管本使用说明书以备日后使用。它是本产品的一个重要组成部 分,当您将本产品转让给他人时,必须将本使用说明书一并转交。 Cutter...
  • Page 41: 产品概览

    产品概览 1 驱动轴 3a 中心枢纽 2 装料盆 4 切菜器盖板 3 双面刨切刀盘 5 推杆 说明 有关Thermomix®及主锅的操作和使用的详细信息请参见您的 Thermomix®TM6或TM5使用说明书。 如若您手头没有此使用说明书,可以通过https://thermomix.vorwerk.com 在线下载。 合规使用 请仅正确和合规使用设备及其配件,以最大程度减少给您自己或他人带来 危险、令本设备和其他财产受损。 使用条件 Thermomix®切菜器是一种专为家用或类似于家用而设计的食材制备配 件。 兼容性 仅请将此配件与Thermomix® TM6或TM5合用。 切勿将此配件与Thermomix Friend®合用。 合规使用 将Thermomix®切菜器插在主锅中,在没有加热功能顺时针或逆时针旋转 时,只允许在 速度4下使用它刨切食材。 适用人群 本配件专供成人使用。儿童既不得独自,也不得在成人的陪伴下使用它。 应确保儿童远离正在运转的料理机。 若在儿童活动范围的附近使用本配件,请务必看管好儿童, 他们不得将本配件当做玩具玩耍。 对于那些身体、感官或心理能力受限或缺乏经验和/或知识的人,只有当 他们接受监督或接受过有关安全使用本料理机的指导,并且明白潜在的危...
  • Page 42: 安全注意事项

    在设备上和使用设备进行各项操作时,都须遵守所有相关资料中的以及显 示屏上的说明。如果因采取不当行为而造成损坏,由消费者自行承担责 任。 安全规范 由福维克的特约经销商在相关国家销售的本机符合该国的安全法规。如果 在经销国家/地区以外的其他国家/地区使用本机,则不能保证它一定符合 该国家/地区的当地安全标准。福维克对由此给用户带来的安全风险不承 担任何责任。 安全注意事项 确保达到可能的最高级别的安全性是福维克产品的宗旨。 只有当您遵守本章节以及后续各章节中的警告提示时,才能确保产品的安 全性。 提示 Thermomix®切菜器仅供与Thermomix® TM6或Thermomix® TM5一起使用。 请遵守所有适用文献资料中的安全说明以及显示屏上的提示。 Cutter...
  • Page 43: 危险和安全提示

    危险和安全提示 配件受损后会造成伤 若配件不慎在操作过程中掉落到搅拌刀组中,或在操作过程中承受过大 的压力,产生的碎片和锋利的边缘可能会伤害您,尤其当碎片与制备好 害! 的食物一起吞咽时。 • 只允许按照使用说明书或主机显示屏上的指示使用Thermomix®配 件。 • 请确保安全且正确地使用所需的配件,在设置转速之前,在主锅中不 得有松散的配件。 • 请在使用后检查配件是否受损。 • 若配件仍然被搅拌刀组损坏,请丢弃所制备的料理并联络客服中心, 以购买新的备件。 在制备热食时存在烫 此配件不是为制备热食而设计的。蒸汽或滚烫的液体可能会失控飞溅并 烫伤您。 伤危险! • 使用此配件时请勿用加热功能。 • 使用此配件时,请勿将水,特别是热水装入主锅中。 不平衡会造成受伤危 损坏、变形的双面刨切刀盘在运行时可能造成不平衡,可能导致设备移 动。它可能会掉落,由此伤害您。 险! • 查看双面刨切刀盘是否变形,特别是当它掉落后。双面刨切刀盘变形 后请勿再用,并立即更换。...
  • Page 44 意外操作双面刨切刀 双面刨切刀盘两端的刀刃很锋利,可能会伤害您! 盘存在切伤危险! • 使用双面刨切刀盘时请小心。 • 切勿触碰双面刨切刀盘的刀刃,而是只抓住双面刨切刀盘的中心枢 纽。 • 不要将手指或其它身体部位插入进料管。同样要注意,儿童不得将手 伸入进料管。进料管可能无法避免所有手指或其它身体部位碰触到刀 刃。 • 只能向进料管中放入需要切片或刨丝的食材,然后置入推杆。 • 不得接触刀刃或刀盘口,因为它们像刮胡刀一样锋利。 • 如果必须从双面刨切刀盘或切菜器盖板上清除食品,小心地通过中心 枢纽抓住双面刨切刀盘,将其从切菜器盖板中取出,然后喷水,必要 时使用清洁刷。 轻率存放会造成切伤 双面刨切刀盘两端的刀刃很锋利,如果轻率存放,可能会伤害您! 危险! • 与锋利的刀片一样,将刀刃和刨切刀盘放到儿童够不到的地方。 • 将双面刨切刀盘存放在切菜器盖板和装料盆内。 不小心地清洁双面刨 在清洁双面刨切刀盘时,您可能受伤! 切刀盘存在切伤危 • 切勿触碰双面刨切刀盘的刀刃,而是只抓住双面刨切刀盘的中心枢 险! 纽。 • 请使用清洁刷或洗碗机,这样双手可以远离锋利的刀刃。 • 如果在洗碗机中清洁双面刨切刀盘,在放置时请确保抓住中心枢纽就 可以将其方便地取出,尤其要注意儿童不得接触到它。 • 如果用手清洗双面刨切刀盘,不得将其放到您无法看到它的洗涤水...
  • Page 45: 安全警告提示的构成情况

    使用不当会导致财产 配件可能因使用不当而受损。 受损! • 只能在速度4下使用配件。 • 仅可使用完全组装好的配件。 • 不得用于加工冷冻食材。 • 仅可使用Thermomix®原厂推杆。 • 请始终只用推杆朝双面刨切刀盘的方向轻轻按压食材。切勿对推杆用 猛力。 清洁不当会导致设备 在洗碗机中,增加的热量与放置在其上方的物体的压力相结合会导致变 形。 受损 • 将所有组件松散地放入洗碗机中。 安全警告提示的构成情况 本说明书中的安全警告提示用安全图标和警语加以突显。这些图标和警语 向您醒示危险的严重程度。 安全警告提示的构成情况 每个操作步骤之前的安全警告提示表达的内容如下: 警告 危险的性质和来源 对危险/后果的性质和来源做出解释 • 避免危险发生的措施 警语的含义 警告 如果不加防范,存在生命危险或严重受伤风险。 小心 如果不加防范,可能会轻度伤及肢体。 提示 如果不加防范,可能会令财产受损。 安全图标的含义 提示危险的严重程度的警告提示 提示财产受损 用户的义务...
  • Page 46: 组装配件

    2. 将说明书保管在您在需要时可方便地重新找到的位置上。 3. 一旦设备损坏,请立即联系福维克客服中心进行修理。 调试 首次使用前请清洁Thermomix®切菜器,参见清洗 [}   51]。 操作 小心 意外操作双面刨切刀盘存在切伤危险! 双面刨切刀盘两端的刀刃很锋利,可能会伤害您! • 使用双面刨切刀盘时请小心。 • 切勿触碰双面刨切刀盘的刀刃,而是只抓住双面刨切 刀盘的中心枢纽。 • 不要将手指或其它身体部位插入进料管。同样要注 意,儿童不得将手伸入进料管。进料管可能无法避免 所有手指或其它身体部位碰触到刀刃。 • 只能向进料管中放入需要切片或刨丝的食材,然后置 入推杆。 • 不得接触刀刃或刀盘口,因为它们像刮胡刀一样锋 利。 • 如果必须从双面刨切刀盘或切菜器盖板上清除食品, 小心地通过中心枢纽抓住双面刨切刀盘,将其从切菜 器盖板中取出,然后喷水,必要时使用清洁刷。 组装配件 前提条件 仅请将Thermomix®切菜器插入空主锅中。在将驱动轴插到搅拌刀组上之 前,请确证没有食材或液体位于主锅中,尤其是它们没有粘附在搅拌刀组 上。无需在使用Thermomix®切菜器前将主锅洗净。 要将Thermomix®切菜器插入主锅中时,请如下操作: 确证主锅已经正确并完全置入Thermomix® TM6或TM5的主机中。 • Cutter...
  • Page 47 1. 将轴 (1) 插到主锅中的搅拌刀组上。 2. 将装料盆 (2) 安装到轴上。 3. 通过抓住双面刨切刀盘的中心枢纽 (4) 来握紧双面刨切刀盘 (3),以需 要使用的那一面朝上地将它插到驱动轴上,参见选择刨切面和刨切效 果 [}   48]。 4. 将切菜器盖板 (5) 放到装料盆上。 ð Thermomix®切菜器现在准备好运行。...
  • Page 48: 选择刨切面和刨切效果

    选择刨切面和刨切效果 Thermomix®双面刨切刀盘有两个不同的刨切面,利用它们可以将食材切 片、刨丝或切块。 刨切效果 切片 刨丝 厚度 约 4 mm 约 1 mm 约 3-4 mm 约 1 mm 旋转方向 参见双面刨切刀盘 第 1 面 (深灰色) 朝上 第 2 面 (浅灰色) 朝上 通过旋转方向来调节厚度。 – 如需刨切成薄片或薄丝,请选择反转 。 – 如需刨切成厚片或粗条状,请保持正转 。 Cutter...
  • Page 49: 食材的刨与切

    食材的刨与切 作业步骤顺序 通常首先启动设备,然后在双面刨切刀盘旋转时塞入食材。但对于小且轻 的食材(比如蘑菇),或者需要极其均匀的切配效果(比如洋葱圈)时, 请首先塞入食材,将推杆松驰地向下压,然后再启动设备。请按照显示屏 上或食谱内的说明进行操作。 建议 不同的食材的最佳刨切效果一览表请参见引导式烹饪平台。 注意 使用不当会导致财产受损! 配件可能因使用不当而受损。 • 只能在速度4下使用配件。 • 仅可使用完全组装好的配件。 • 不得用于加工冷冻食材。 • 仅可使用Thermomix®原厂推杆。 • 请始终只用推杆朝双面刨切刀盘的方向轻轻按压食 材。切勿对推杆用猛力。 请确认Thermomix®切菜器已正确安装,参见组装配件 • [}   46]。 TM6 功能 • 请在 TM6 菜单中选择所需的功能(切片 或刨丝 ),然后按照显示 屏上的说明进行操作。 根据所要达到的刨切效果来选择旋转方向。 TM5(手动) • - 如需切成薄片,请选择反转 。 - 如需刨切成较厚的片或丝,请保持正转...
  • Page 50: 取出双面刨切刀盘

    装入食材 不同的食材的最佳刨切效果一览表请参见引导式烹饪平台。 1. 逐步将食材松散地放入合适的进料管中。 2. 如果食材过大,无法放入进料管,请根据需要将食材切成小块。 3. 分别用推杆 (3) 将食材轻轻往下压。 保持功能 当您完全按下推杆时,它会锁定在此位置 (保持功能)。在刨切过程结束 时,请始终将推杆卡入到位。这样就可以防止它在您取下切菜器盖板并将 其翻转时掉落。 有关推杆的说明 要将食材朝下推时,无需用力。将手放在推杆上或施加极小的压力就够 了。 如果无法将推杆压下,请检查进料管处是否出现拥挤现象或食材是否卡住 了。 消除堵塞现象 如果双面刨切刀盘卡住,请提起推杆并以最小的压力将其重新压到食材 上。 如果无法解决堵塞问题: 1. 停止刨或切的过程,并用抹刀小心地清除堵塞物。 2. 切勿用双手触摸刀刃! 如果食材卡在通道侧面的切菜器盖板的下侧,您可以用抹刀轻松将其取 出。 取出双面刨切刀盘 如果要取出或转动双面刨切刀盘,请按以下步骤操作: Cutter...
  • Page 51 1. 从装料盆上取下切菜器盖板 (1),并将其翻转过来。 双面刨切刀盘留在切菜器盖板中。 2. 抓住双面刨切刀盘上的中心枢纽 (3),从切菜器盖板中拔出双面刨切刀 盘 (2)。 清洗 可以在洗碗机中清洗所有零部件。 但是,我们建议在流水下使用冲洗刷人工刷洗双面刨切刀盘。 这样,这 种高质量刀刃就能更长久地保持其锋利度。 小心 不小心地清洁双面刨切刀盘存在切伤危险! 在清洁双面刨切刀盘时,您可能受伤! • 切勿触碰双面刨切刀盘的刀刃,而是只抓住双面刨切 刀盘的中心枢纽。 • 请使用清洁刷或洗碗机,这样双手可以远离锋利的刀 刃。 • 如果在洗碗机中清洁双面刨切刀盘,在放置时请确保 抓住中心枢纽就可以将其方便地取出,尤其要注意儿 童不得接触到它。 • 如果用手清洗双面刨切刀盘,不得将其放到您无法看 到它的洗涤水中。 注意 清洁不当会导致设备受损 在洗碗机中,增加的热量与放置在其上方的物体的压力相 结合会导致变形。 • 将所有组件松散地放入洗碗机中。 清洗后让所有组件充分晾干。 •...
  • Page 52: 客服部门

    客服部门 若需详细信息,请联系您所在国家的 Thermomix®顾问或登录我们的网站 https://thermomix.vorwerk.com. 保修/维护 只允许由当地指派的客服中心对Thermomix®和配件进行维修。 只允许使用Thermomix®原厂零部件及配件。切勿将Thermomix®配合非官 方正品零部件或配件一同使用。否则将丧失保修以及其它相应权益。 制造商 Vorwerk Elektrowerke GmbH & Co. KG Mühlenweg 17-37 42270 Wuppertal 处置 福维克的原厂配件大部分是用可以回收的原材料制成的。您可以将废旧配 件送往回收站加以妥善处置。 不得将此配件当做家庭垃圾处置。 1. 请确保该配件得到合理和正确的处置。 2. 请遵守现行的国家规定。 Cutter...
  • Page 53 Cutter User manual...
  • Page 54 Copyright The copyright for text, design, photography and illustrations lies with Vorwerk International & Co. KmG, Switzerland. All rights reserved. This publication may not – in part or in whole – be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or...
  • Page 55 Table of Contents Before you start......... Product description ......Storing of product documentation .. Product overview ......Intended use........For your safety........Hazards and safety instructions..Classification of safety warning messages ........... Obligations of the user...... First use ..........Operation .......... Assembling the accessory ....
  • Page 56: Before You Start

    Thermomix® TM6 or TM5, which is supplied with the appliance. If you do not have the instruction manual to hand, all manuals are available online at https://thermomix.vorwerk.com. Digital Welcome Booklet Read our digital welcome booklet for more information on the Thermomix®...
  • Page 57: Product Overview

    Thermomix® TM6 or TM5. If you do not have the user manual to hand, all manuals are available online at https://thermomix.vorwerk.com. Intended use Use the device and accessories only for their intended purpose in order to minimise risks to you and other people and to minimise damage to the device or to other property and equipment.
  • Page 58: For Your Safety

    Safety regulations The device complies with the safety regulations of the country in which it has been sold by an authorised Vorwerk organisation. If the device is used in another country, compliance with the local safety standards cannot be guaranteed.
  • Page 59: Hazards And Safety Instructions

    Hazards and safety instructions WARNING If accessories get caught in the mixing knife or excessive force is applied Risk of injury from during use, small splinters and sharp edges could cause injury, especially if damaged the splinters are swallowed with the prepared food. accessories.
  • Page 60 CAUTION The blades on both sides of the cutting disc are sharp and can injure you. Risk of cuts from unsafe handling of • Handle the cutting disc with caution. the cutting disc. • Never take hold of the cutting disc by the blades and only by the plastic hub.
  • Page 61: Classification Of Safety Warning

    Risk of injury from You can catch your fingers in the locking arms on the base unit or under the closed lid. pinching your fingers. • Avoid contact with moving parts. • Keep hair and clothing away from moving parts. •...
  • Page 62: Obligations Of The User

    Safety warning message indicating the severity of the potential hazard Reference to material damage Obligations of the user To ensure that your device and the Vorwerk accessories operate correctly, please follow the guidelines below: 1. Follow the instructions in the manual and all accompanying documentation.
  • Page 63: Operation

    Operation CAUTION Risk of cuts from unsafe handling of the cutting disc. The blades on both sides of the cutting disc are sharp and can injure you. • Handle the cutting disc with caution. • Never take hold of the cutting disc by the blades and only by the plastic hub.
  • Page 64 1. Place the drive shaft (1) onto the mixing knife in the mixing bowl. 2. Place the cutter basket (2) onto the drive shaft. 3. Hold the cutting disc (3) by the plastic hub (4) and place it onto the drive shaft with the side you want to use facing upwards, see Selecting the cutting side and type of cut...
  • Page 65: Selecting The Cutting Side And Type Of Cut

    Selecting the cutting side and type of cut The Thermomix® cutting disc has two different cutting sides with which you can grate or cut ingredients into strips or slices. Type of cut Slices Strips Thickness approx. 4 mm approx. 1 mm approx.
  • Page 66: Grating And Cutting Ingredients

    Grating and cutting ingredients Sequence of steps As a rule, you start the appliance first and then add the ingredients while the cutting disc is rotating. However, if using small or light ingredients (e.g. mushrooms) or if you want very evenly cut pieces (e.g. onion rings), pour the ingredients in first, press them down lightly with the pusher and then start the appliance.
  • Page 67: Removing The Cutting Disc

    Filling with ingredients You can find an overview of the best types of cut for different ingredients in the welcome booklet. 1. Loosely pour the ingredients into the appropriate opening, a little at a time. 2. If an ingredient is too large for the opening, cut it in half or into several pieces as required.
  • Page 68: Cleaning

    1. Take the cutter lid (1) off the cutter basket and turn it over. The cutting disc will remain inside the cutter lid. 2. Holding the plastic hub (3), pull the cutting disc (2) away from the cutter lid. Cleaning All components can be washed in a dishwasher.
  • Page 69: Customer Care

    Customer Care For details of your local customer service centre please contact your Thermomix® Advisor, the Vorwerk Official Distributor in your country, or refer to https://thermomix.vorwerk.com. Warranty/Liability for Material Defects The Thermomix® and its accessories may only be repaired by Vorwerk Customer Service or an authorised Vorwerk repair service.
  • Page 76 Cutter...

Table of Contents