Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

www.moulinex.com
FR
ES
PT
IT
EL
NL
DE
EN
AR
FA
UK
RU
KK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Frutelia+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Moulinex Frutelia+

  • Page 1 www.moulinex.com...
  • Page 2 OPEN...
  • Page 3: Avant La Première Utilisation

    • Quand le bac à pulpe (G) est plein ou quand l’écoulement du jus ralentit, videz le bac à pulpe (G) et DESCRIPTION nettoyez le filtre (D) et le couvercle (C). A Poussoir G Bac à pulpe Ingrédients Poids approximatif (kg) Quantité...
  • Page 4: Utilización Del Aparato

    l'endommager. Changez votre filtre dès les premiers signes d’usure ou de détérioration. DESCRIPCIÓN • Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide. QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS A Empujador G Recipiente de la pulpa B Tubo de alimentación H Asas de bloqueo C Tapa I Botón de control...
  • Page 5: Limpieza Y Mantenimiento

    • Cuando el colector de pulpa (G) esté lleno o el zumo salga más despacio de lo habitual, vacíe • El colador (D) deberá manipularse con cuidado. Evite manipulaciones que pudieran dañarlo. el colector de pulpa (G) y limpie el colador (D) y la tapa (C). Sustituya el colador en cuanto presente signos de desgaste o deterioro.
  • Page 6: Antes Da Primeira Utilização

    • Para evitar derrames na bancada, pode rodar o bico para parar o fluxo de sumo (consulte a Imagem 6). DESCRIÇÃO • Quando o recipiente para polpa (G) estiver cheio, ou o fluxo de sumo diminuir, esvazie o recipiente para polpa (G) e limpe o filtro (D) e a tampa (C). A Calcador G Recipiente para polpa B Tubo de alimentação...
  • Page 7: Sistema Di Sicurezza

    • O filtro (D) deve ser manuseado com cuidado. Evite um manuseamento que o possa danificar. DESCRIZIONE Substitua o filtro assim que detetar qualquer sinal de desgaste ou dano. • Limpe a unidade do motor com um pano húmido. A Pressino G Contenitore della polpa B Camino H Maniglie di bloccaggio...
  • Page 8: Risoluzione Dei Problemi

    • Per evitare fuoriusciti sul piano di lavoro, è possibile ruotare il beccuccio per interrompere il spugne abrasive, acetone, alcol, ecc. per pulire l'apparecchio. flusso (Fig. 6). • Maneggiare il filtro (D) con attenzione perché potrebbe subire danni. Sostituire il filtro ai primi •...
  • Page 9: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    η ροή (βλ. εικ. 6) ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ • Αν γεμίσει το δοχείο υπολειμμάτων (G) ή αρχίσει να τρέχει πιο αργά ο χυμός, αδειάστε το δοχείο υπολειμμάτων (G) και καθαρίστε το φίλτρο (D) και το κάλυμμα (C). A Έμβολο G Δοχείο υπολειμμάτων B Στόμιο...
  • Page 10: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    οινόπνευμα κ.λπ. για να καθαρίσετε τη συσκευή. BESCHRIJVING • Χειριστείτε το φίλτρο (D) με προσοχή. Προσέχετε να μην υποστεί ζημιά. Αλλάξτε το φίλτρο μόλις δείτε τα πρώτα σημάδια φθοράς ή ζημιάς. A Stamper G Pulpreservoir • Καθαρίζετε τη μονάδα του μοτέρ με ένα νωπό πανί. B Vultrechter H Vergrendelingshendels C Deksel...
  • Page 11: Handige Tips

    • Om gemors te vermijden, draai de schenktuit om het stromen van het sap te stoppen (zie Afb. 6). met water wordt gespoeld en dan op een later tijdstip volledig wordt gereinigd. Maak uw • Als het pulpreservoir (G) vol is of het sap stroomt trager, leeg het pulpreservoir (G) en maak de apparaat niet schoon met een schuursponsje, aceton, alcohol, etc.
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    warten Sie, bis das Sieb (D) komplett stillsteht. PRODUKTBESCHREIBUNG • Um zu verhindern, dass Saft auf die Arbeitsfläche tropft, können Sie die Ausgussstelle drehen, um den Saftfluss zu stoppen (siehe Abb. 6). A Schieber G Tresterbehälter • Wenn der Tresterbehälter (G) voll ist oder der Saft langsamer fließt, entleeren Sie den B Einfüllschacht H Sicherheitsklemmen Tresterbehälter und reinigen Sie das Sieb sowie den Deckel.
  • Page 13 Topfreiniger, Azeton, Alkohol usw. zur Reinigung Ihres Gerätes. UMWELTSCHUTZ • Das Sieb (D) muss mit Vorsicht gehandhabt werden. Vermeiden Sie jede falsche Handhabung. Wechseln Sie Ihr Sieb bei den ersten Anzeichen von Verschleiß aus. BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE“ • Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch. Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner WAS KÖNNEN SIE TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?
  • Page 14: Using The Appliance

    • To prevent spilling on the countertop, you can turn the spout to stop the juice flow (see Fig. 6) DESCRIPTION • When the pulp container (G) is full, or the juice flow slows down, empty the pulp container (G) and clean the sieve (D) and the cover (C).
  • Page 15 • The sieve (D) must be handled with care. Avoid any mishandling that may damage it. Change ‫ما العمل إذا توقف الجهاز عن العمل‬ your sieve at the first sign of wear or damage. • Clean the motor unit with a damp cloth. ‫الحلول‬...
  • Page 16 ‫وصف أج ز اء املنتج‬ )‫كمية العصري (مللرت‬ )‫الوزن التقريبي (كلج‬ ‫ا مل ُك و ّ نات‬ ‫م ُ ج م ّ ع اللب‬ ‫د ف ّاش‬ ‫ت ُفاح‬ ‫مقابض قابلة لإلقفال‬ ‫ابوب التلقيم‬ ‫إجاص‬ ‫زر التحكم‬ ‫غطاء‬ ‫وحدة ا مل ُح ر ّ ك‬ ‫منخل‬...
  • Page 17 ‫اگر دستگاه شام کار منی کند، چه کاری انجام دهید؟‬ )‫مقدار آب (میلی لیرت‬ )‫وزن تقریبی (کیلوگرم‬ ‫عنارص‬ ‫سیب ها‬ ‫ر اه حل ها‬ ‫علل‬ ‫مسائل‬ ‫گالبی ها‬ ‫دستگاه ر ا با یک سوکت با ولتاژ صحیح وصل‬ "1" ‫دوشاخه برق متصل نیست، سوئیچ در‬ ‫هویج‬...
  • Page 18: Перед Першим Використанням

    ‫رشح‬ ОПИС ‫ظرف پالپ‬ ‫فشار دهنده‬ A Штовхач G Контейнер для м’якуша ‫دستگیره های قفل‬ ‫لوله تغذیه‬ B Завантажувальна трубка H Ручки фіксації C Кришка I Перемикач керування ‫دکمه کنرتل‬ ‫پوشش‬ D Сито J Моторний блок ‫دستگاه موتور‬ ‫غربال‬ ‫شفت د ر ایو‬ ‫جمع...
  • Page 19: Практичні Поради

    «0», і дочекайтесь повної зупинки сита (D). • Поводьтеся із ситом (D) обережно. Уникайте неправильного поводження, внаслідок • Щоб запобігти проливанню на робочу поверхню, ви можете повернути носик, щоб якого воно може бути пошкоджене. Замініть сито при перших ознаках зношення або зупинити...
  • Page 20: Перед Первым Использованием

    • Для того, чтобы остатки сока не cтекали на стол, можно повернуть носик вверх (см. ОПИСАНИЕ Рис. 6). • Когда емкость для мякоти (G) заполнится или сок начнет вытекать медленнее, A Толкатель G Емкость для мякоти опорожните емкость (G) и прочистите сито (D) и крышку (C). B Трубка...
  • Page 21: Бірінші Рет Пайдалану Алдында

    • Обращайтесь с ситом (D) осторожно. Избегайте любых действий, которые могут повредить СИПАТТАМАСЫ его. При появлении первых признаков износа или повреждений замените сито. • Очищайте моторный блок влажной тканью. A Итергіш G Балдыр контейнері B Беру түтігі H Құлыптау тұтқалары ЧТО...
  • Page 22: Қоршаған Орта

    • Үстелге шырын төгіліп қалмауы үшін шүмекті бұрау арқылы ағуын тоқтатуға тазалау үшін металл ысқыштарды, ацетонды, спиртті, т.б. пайдаланбаңыз. болады (6-сур. қараңыз) • Електі (D) абайлап пайдалану керек. Оған зақым келмейтіндей пайдалану керек. • Балдыр контейнері (G) толғанда немесе шырын ағыны баяулағанда, балдыр Тозудың...
  • Page 23 4 – 6 7 – 9 p. 10 – 12 p. 13 – 15 p. 16 – 18 p. 19 – 21 p. 22 – 25 p. 26 – 28 p. 31 – 29 p. 34 – 32 p. 35 – 37 p.

This manual is also suitable for:

Ju420d10