Page 1
El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a Tres grifería • L'incompliment d'aquestes instruccions eximeix de tota responsabilitat a Tres grifería • Le non-respect de ces instructions dégage Tres grifería de toute responsabilité • Die missachtung dieser anweisungen befreit Tres grifería von jeglicher haftung •...
Page 2
Norma para un uso de la ducha cromoterapia: Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Page 3
Consigne d'utilisation de la douche à chromothérapie: Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience et connaissance, à condition d'être supervisés ou formés convenablement sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité, et de comprendre les dangers qu'il implique.
Page 4
Norma per l’utilizzo della doccia per cromoterapia: Questa doccia può essere utilizzata da bambini dagli 8 anni in su e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza, avendo ricevuto la supervisione o la formazione appropriate rispetto al suo utilizzo sicuro e se comprendono i pericoli che comporta.
Page 5
Zasady korzystania z prysznica z chromoterapią: To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby z ograniczeniami fizycznymi, zmysłowymi lub umysłowymi lub bez doświadczenia i wiedzy, wyłącznie pod opieką lub jeśli zostały odpowiednio przeszkolone w bezpiecznym korzystaniu z urządzenia i rozumieją wynikające z tego możliwe zagrożenia.
Page 6
VALORES DE CONEXIÓN • VALORS DE CONNEXIÓ • VALEURS DE BRANCHEMENT • ANSCHLUSSWERTE • VALORI DI CONNESSIONE • FITTING CONNECTION SPECIFICATIONS • CHARAKTERYSTYKI PODŁĄ CZENIA • CONDIÇÕES DE CONEXÃO 300.000 T (°C) 500K 13 L/min 100K TIPOS DE INSTALACIÓN • TIPUS D'INSTAL·LACIÓ • TYPES D'INSTALLATION • ARTEN DER INSTALLATION • TIPI DI INSTALLAZIONE •...
Page 7
INSTALACIÓN • INSTAL·LACIÓ • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLAZIONE • INSTALLATION • MONTAŻ • INSTALAÇÃO 24V DC 220V AC min 0,3m 30mA 0,6m 0,6m 2,25m 0,6m Instalación según LVD 2014/35/EU Installazione secondo LVD 2014/35/EU Instal·lació segons LVD 2014/35/EU Installation according to LVD 2014/35/EU Installation selon LVD 2014/35/EU instalacja według LVD 2014/35/EU Anlage nach LVD 2014/35/EU...
Page 8
450/455 450/455 No incluido, instalación opcional · No inclós, instal·lació opcional · Non fournies, installation optionnelle · Nicht enthaltet, optionale Installation · Non incluso, installazione opzionale · Not included, optional installation · Nie załączone, instalacja opcjonalna · Não incluído, instalação opcional 13/15/19 - 12 -...
Page 9
3,5m No incluido · No inclós · Non fournies · Nicht enthaltet · Non 220V fornite in dotazione · Not included · Nie załączone · Não incluídas - 13 -...
Page 10
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Nº Declaración: DCT20017 TRES Comercial S.A., con domicilio en C/ Penedès, 26 (Zona Industrial Sector A) - 08759 Vallirana - Barcelona - España, bajo su propia responsabilidad, declara que el siguiente producto es conforme con las directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2012/19/UE y cumple con la legislación de armonización pertinente de la Unión:...
Page 11
CE DECLARATION OF CONFORMITY TRES Comercial S.A., with registered office at C/ Penedès, 26 (Zona Industrial Sector A) - 08759 Vallirana - Barcelona - Spain, under its own responsibility, states that the following product is in conformity with Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2012/19/EU and complies with the applicable harmonisation legislation of the Union: EN 60335-2-60;...
Need help?
Do you have a question about the 193696201G and is the answer not in the manual?
Questions and answers