Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

EN, DE, FR,
EN, DE, FR,
NL, PT, IT, ES
NL, PT, IT, ES
PL, SV, FI, DA
PL, SV, FI, DA
PRZESTROGA, Przed przystąpieniem do używania maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
numatic.com
HFS & HFM1015 / 1023 / -R
HFM1515 / 1523 / 1530 / -R
E I N S C H E I B E N M A S C H I N E
M Á Q U I N A PA R A PAV I M E N TO S
A P PA R E C C H I O L AVA PAV I M E N T I
CAUTION, Read instructions before using the machine.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen.
AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
LET OP, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt.
CUIDADO, Leia as instruções antes de usar a máquina.
ATTENZIONE, Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
PRECAUCIÓN, Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.
Översättning av den ursprungliga användarhandboken
VARNING, Läs anvisningarna innan du använder
Oversættelse af den originale brugermanual
Fare! Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.
FMH1515
HFT1530 / -R
HFM1545 / -R
F L O O R M A C H I N E
M O N O B R O S S E
E E N S C H I J F M A C H I N E
M Á Q U I N A PA R A S U E L O
M A S Z Y N A D O P O D Ł Ó G
G O LV M A S K I N
L AT T I A N H O I TO K O N E
G U LV M A S K I N E
Original Instructions
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
Tradução das Instruções Originais
Traduzione del manuale d'uso originale
Traducción del manual de uso original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
HUOMIO, Lue ohjeet ennen koneen käyttöä.
maskinen.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HFS1015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Numatic HFS1015

  • Page 1 PRZESTROGA, Przed przystąpieniem do używania maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Översättning av den ursprungliga användarhandboken VARNING, Läs anvisningarna innan du använder maskinen. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös HUOMIO, Lue ohjeet ennen koneen käyttöä. Oversættelse af den originale brugermanual numatic.com Fare! Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.
  • Page 2 Machine Set-up Guide ● Geräteeinrichtungsanleitung ● Guide d’installation de la machine ● Machine-instelhandleiding ● Guia de configuração da máquina ● Guida all’installazione della macchina ● Guía de preparación de la máquina ● Poradnik instalacji urządzenia ● Ställa in maskinen ● Koneen valmisteluohje ●...
  • Page 3 Cable ● Kabel ● câble ● kabel ● cabo ● cavo ● Cable ● kabel ● kabel ● kaapeli ● kabel Brush Fitting ● Bürste anbringen ● Installation de la brosse ● Borstel monteren ● Encaixar a escova ● Montaggio di spazzole ●...
  • Page 4: Machine Operation

    Handle Height Adjustment ● Griffhöheneinstellung ● Réglage de la hauteur de poignée ● Hoogteafstelling stuurhendel ● Ajuste do manípulo em altura ● Regolazione dell’altezza della maniglia ● Ajuste de la altura del manillar ● Regulacja wysokości uchwytu ● Justering av handtagets höjd ●...
  • Page 5 HFT1530 Twin Speed ● HFT1530 mit zwei Geschwindigkeiten ● HFT1530 double vitesse ● HFT1530 dubbele snelheid ● Velocidade dupla HFT1530 ● HFT1530 doppia velocità ● HFT1530 de doble velocidad ● Podwójna prędkość HFT1530 ● HFT1530 dubbel hastighet ● HFT1530 kaksinopeuksinen ● HFT1530 dobbelt hastighed Hi = 300 rpm Lo = 150 rpm FMH Face Fitting...
  • Page 6 FMH Face Fitting ● Aufstecken des Gesichts ● Montage du visage ● Het gezicht aanbrengen ● Colocar a cara ● Montaggio frontale ● Montaje de la cara ● Zakał danie obudowy ● Montera ansiktet ● Etupaneelin kokoaminen ● Montering af hovedet...
  • Page 7: About The Machine

    About the machine Rating Label Voltage Frequency Rated Input Power Weight (ready to work) Company Name & Address Model Machine yr/wk Serial number WEEE Logo Protection Class 2 Symbol Approvals Mark WEEE (Waste, Electrical and Electronic Equipment) Floor Machine Accessories and packaging should be sorted for environmentally-friendly recycling. Only for EU countries.
  • Page 8 • Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement parts. • Ensure that the work area is clear of obstructions and / or people.
  • Page 9 Angaben zur Maschine Produktplakette Nennspannung Frequenz Leistung (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unterne- hmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennum- WEEE Logo Klasse-2-Symbol Zulassungszeichen WEEE-Richtlinie Einscheibenmaschine, Zubehör und Verpackung müssen getrennt entsorgt werden, um ein umweltfreundliches Recycling zu ermöglichen. Für EU-Länder gilt: Entsorgen Sie Einscheibenmaschine nicht im Hausmüll! - gemäß...
  • Page 10 WAS ZU Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • BEACHTEN IST Das Netzkabel ausschließlich durch zugelassene Numatic-Originalteile ersetzen. • Sicherstellen, dass sich keine Hindernisse oder Personen im Arbeitsbereich befi nden. • Darauf achten, dass der Arbeitsbereich gut beleuchtet ist.
  • Page 11 À propos de la machine Plaque signalétique Tension d’alimentation Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année se- maine Logo-WEEE Symbole Classe Marque d’approbation Législation WEEE (DEEE) Monobrosse, ses accessoires et son emballage doivent être triés pour un recyclage écologique. Pays de l’UE uniquement : Ne jetez pas Monobrosse avec les ordures ménagères.
  • Page 12 ée afi n d’éviter tout accident. À FAIRE • Remplacez le câble d’alimentation uniquement avec la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic. • Assurez-vous que la zone de travail n’est pas encombrée et que personne ne passe par là.
  • Page 13 Informatie over de machine Type plaatje Voltage Frequentie Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse symbool Goedkeuringsmerk Eenschijf Machine, accessories en verpakking dienen gesorted te worden teneinde alle onderdelen mil leuvriendelijk te weggoolien Geldt alleen voor EU landen U mag Eenschijf Machine, volgens de Europese Richtijn 2002/96/EN met betrekking tot het weggooien van elektronische apparatuur en zoals opgenomen in de Nederlandse wetgeving, niet met het huishoudelijk afval weggooien.
  • Page 14 Controleer de stroomkabel regelmatig op beschadigingen, zoals scheuren of verouderingsverschijnselen. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, het servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalifi caties om risico’s te voorkomen. Stroomkabel alleen door het juiste onderdeel vervangen dat is goedgekeurd door Numatic. • DOEN Ervoor zorgen dat er geen obstakels en/of mensen in de werkzone zijn.
  • Page 15 Sobre a máquina Etiqueta energética Tensão Frequência Potência nominal Peso (pronto a utilizar) Nome e endereço da empresa Modelo Ano/semana/Número de série da máquina Símbolo WEEE Classifi cação à prova de salpicos Marca de aprovação Legislação REEE A máquina de manutenção de pavimentos, os acessórios e a embalagem devem ser separados para uma reciclagem adequada em termos ambientais Apenas para países da UE: Não eliminar a máquina de manutenção de pavimentos juntamente com os resíduos domésticos!
  • Page 16 • netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, het servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalifi caties om risico’s te voorkomen. Stroomkabel alleen door het juiste onderdeel vervangen dat is goedgekeurd door Numatic. • DOEN Ervoor zorgen dat er geen obstakels en/of mensen in de werkzone zijn.
  • Page 17: Informazioni Sull'apparecchio

    Informazioni sull’apparecchio Targhetta caratteristiche Tensione Frequenza Potenza nominale Peso (apparecchio pronto per l’uso) Ragione sociale e indirizzo azienda Modello Anno/settimana di produzione e numero di serie Logo WEEE Classe di protezione Marchio di omologazione Norme WEEE L’apparecchio, gli accessori e l’imballo devono essere smaltiti in conformità delle norme di riciclaggio vigenti. Solo per i paesi UE Non smaltire l’apparecchio con i rifi...
  • Page 18 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico dell’assistenza o da personale qualifi cato al fi ne di evitare situazioni pericolose. • Sostituire il cavo di alimentazione solo con parti di ricambio corrispondenti autorizzate da Numatic. FARE •...
  • Page 19 Generalidades de la máquina Etiqueta de características Tensión Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Descripción de la máquina N.o de serie con año/semana de la máquina Logotipo RAEE Índice de protección contra salpicaduras Marca de aprobación Normativa RAEE...
  • Page 20 Sustituya el cable de alimentación únicamente por el repuesto correcto aprobado por Numatic. •...
  • Page 21 Informacje o maszynie Tabliczka znamionowa Napięcie częstotliwość Znamionowy pobór mocy Masa (robocza) Nazwa i adres fi rmy Opis maszyny Maszyna Rok/Tydz. Numer seryjny Symbol WEEE Índice de protección contra salpicaduras Znak CE Przepisy o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych Utylizacja maszyny, akcesoriów i materiałów pakowych wymaga odpowiedniej segregacji Tylko dla krajów WE: Maszyny nie wolno wyrzucać...
  • Page 22 Uszkodzony kabel zastąpić tylko odpowiednim kablem zatwierdzonym przez Numatic. • Dopilnuj, aby na powierzchni roboczej nie znajdowały się żadne przeszkody ani osoby.
  • Page 23 Om maskinen Märkskylt Spänning frekvens Ineff ekt Vikt (vid användning) Företagsnamn och adress Modell Maskin år/vecka, serienummer WEEE-logotyp Märkning för skvättsäkerhet CE-märkning WEEE-lagstiftning Golvmaskinen, dess tillbehör och förpackningsmaterial ska sorteras för miljövänlig återvinning. Gäller endast länder i EU: Sortera inte golvmaskinen som hushållsavfall! Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och hur det införlivas i nationell lagstiftning.
  • Page 24 Undersök laddningskabeln regelbundet avseende skador, exempelvis sprickor eller åldersslitage. Om nätsladden är skadad • måste tillverkaren, tillverkarens serviceombud eller liknande kvalifi cerade personer byta den för att undvika fara. Använd bara delar som har godkänts av Numatic när du byter ut laddningskabeln. • RÄTT Säkerställ att arbetsområdet är fritt från hinder och personer.
  • Page 25 Tietoja koneesta Arvokilpi Jännitteen Taajuus Nimellisteho Paino (käyttövalmiina) Yrityksen nimi ja osoite Malli Koneen vuosi/viikko, sarjanumero SER-logo Roiskesuojauksen luokitus CE-merkki WEEE-lainsäädäntö Lattianhoitokoneen lisätarvikkeet ja pakkausmateriaalit on lajiteltava kierrätystä varten. Koskee vain EU-maita: Lattianhoitokonetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Euroopan sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten sovellusten mukaan Käytöstä...
  • Page 26 Lattianhoitokoneen tiedot LUE OPAS ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ VÄLI TARKASTA SEURAAVIEN VARALTA Virtajohto PÄIVITTÄIN Hankaus, säröt, halkeamat, johtimien näkyminen Lautaset / Harjat ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖKERTAA Harjaksien vauriot, kuluminen, istukan kuluminen Kahva ja kotelo ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖKERTAA Kuluminen, säröt, halkeamat Kaikkien sähkölaitteiden tapaan laitteen käytössä on oltava huolellinen ja varovainen. Turvallinen käyttö edellyttää myös, että rutiini- ja määräaikaishuolloista huolehditaan ajallaan.
  • Page 27 Om maskinen Klassifi ceringsetiket Spænding Frekvens Nimellisteho Vægt (klar til brug) Virksomhedens navn og adresse Model Maskinens år/uge- serienummer WEEE-logo Stænkvandsbeskyttelse Hyväksymismerkki WEEE-lovgivning (aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr) Emballage til skure- og tørremaskine samt emballage bør sorteres med henblik på miljøvenlig genanvendelse. Kun for Storbritannien og EU-lande.
  • Page 28 Sørg for regelmæssigt at undersøge netledningen for skader såsom revner eller ældning. Hvis netledningen beskadiges, skal • den udskiftes af producenten, dennes servicepartner eller en tilsvarende kvalifi ceret fagmand for at undgå fare. Sørge for kun at udskifte strømledningen med den korrekte reservedel, der er godkendt af Numatic. • SKAL Sørge for, at arbejdsområdet er frit for forhindringer og/eller mennesker.
  • Page 29: Specifications

    Specifications HFS1015 / HFS1023 / HFM1015 / HFM1023 / HFM1515 / HFM1523 / HFM1530 / HFM1545 / HFT1530 / FMH1515 HFS1015-R HFS1023-R HFM1015-R HFM1023-R HFM1515-R HFM1523-R HFM1530-R HFM1545-R HFT1530-R 1000W/ Motor 1000W 1000W 1000W 1000W 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W...
  • Page 30: Caractéristiques

    Caractéristiques HFS1015 / HFS1023 / HFM1015 / HFM1023 / HFM1515 / HFM1523 / HFM1530 / HFM1545 / HFT1530 / FMH1515 HFS1015-R HFS1023-R HFM1015-R HFM1023-R HFM1515-R HFM1523-R HFM1530-R HFM1545-R HFT1530-R 1000W/ Moteur 1000W 1000W 1000W 1000W 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W...
  • Page 31 Especificações HFS1015 / HFS1023 / HFM1015 / HFM1023 / HFM1515 / HFM1523 / HFM1530 / HFM1545 / HFT1530 / FMH1515 HFS1015-R HFS1023-R HFM1015-R HFM1023-R HFM1515-R HFM1523-R HFM1530-R HFM1545-R HFT1530-R 1000W/ Motor 1000W 1000W 1000W 1000W 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W...
  • Page 32: Especificaciones

    Especificaciones HFS1015 / HFS1023 / HFM1015 / HFM1023 / HFM1515 / HFM1523 / HFM1530 / HFM1545 / HFT1530 / FMH1515 HFS1015-R HFS1023-R HFM1015-R HFM1023-R HFM1515-R HFM1523-R HFM1530-R HFM1545-R HFT1530-R 1000W/ Motor 1000W 1000W 1000W 1000W 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Specifikationer HFS1015 / HFS1023 / HFM1015 / HFM1023 / HFM1515 / HFM1523 / HFM1530 / HFM1545 / HFT1530 / FMH1515 HFS1015-R HFS1023-R HFM1015-R HFM1023-R HFM1515-R HFM1523-R HFM1530-R HFM1545-R HFT1530-R 1000W/ Motor 1000W 1000W 1000W 1000W 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W...
  • Page 34: Schematic Diagram

    Specifikationer HFS1015 / HFS1023 / HFM1015 / HFM1023 / HFM1515 / HFM1523 / HFM1530 / HFM1545 / HFT1530 / FMH1515 HFS1015-R HFS1023-R HFM1015-R HFM1023-R HFM1515-R HFM1523-R HFM1530-R HFM1545-R HFT1530-R 1000W/ Moteur 1000W 1000W 1000W 1000W 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W...
  • Page 36 Floor Tool Charging Lead Battery Fuse Pack Signed numatic.com Numatic International Limited (Head Offi ce) Chard, Somerset TA20 2GB, UNITED KINGDOM Tel: 01460 68600 numatic.com Numatic International GmbH Fränkische Straße 15-19, 30455 Hannover, DEUTSCHLAND Tel: +49 (0) 511 984 2160 numatic.de...