If you need service ...................................................................................................................................................3
Important safety instructions ........................................................................................................................4-5
Installing your new appliance .......................................................................................................................5-12
Description of the appliance .............................................................................................................................12
Using your appliance .......................................................................................................................................15-17
Cleaning and care .............................................................................................................................................18-19
Helpful hints and tips .....................................................................................................................................19-20
Disposal of the appliance .................................................................................................................................. 22
FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR (22.4 cu. ft., Stainless Steel) Instruction Manual MODEL: BRFDR22C01SS Brief Introduction ..............................2 If you need service ..............................3 Important safety instructions ........................4-5 Installing your new appliance ........................5-12 Description of the appliance ..........................12 Display controls ..............................13-15 Using your appliance ............................15-17 Cleaning and care .............................18-19...
BRIEF INTRODUCTION Thank you for choosing our appliance. We are sure you will find your new refrigerator a pleasure to use. Before you use the appliance, we recommend that you carefully read through these instructions, which provide details about installing and using the product. NOTE •...
Please write these numbers here: If you don't understand something or ________________________________ you need more help, please call: Date of Purchase ________________________________ Brama Customer Service Model Number 954-686-4441 ________________________________ Serial Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide Use these numbers in any to establish the warranty period.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS It is important to use your appliance safely. We recommend that you follow the guidelines below. Store any food in accordance with the storage instructions from the manufacturer. GENERAL SAFETY AND DAILY USE • Don't try to repair the appliance yourself. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the power cord may cause a short circuit, fire or electric shock.
CAUTION RISK OF FIRE • Don't store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliances. Should the refrigerant circuit be damaged: 1. Avoid open flames (candles, lamps etc.) and other sources of ignition. 2. Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE BEFORE USING YOUR APPLIANCE Before using the appliance for the first time, you should be aware of the...
LEVELING OF APPLIANCE • For sufficient leveling and air circulating in the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to be adjusted. You can adjust them manually by hand or by using a suitable tool. • To allow the doors to self-close, tilt the top backwards by 0.1"...
Page 7
2. Separate the two connectors on the left side door. To remove the wire connector, press the top of the connector and separate it from the other one. To remove the water coupler from the hinge, twist and pull the clips from the coupler.
Page 8
DISASSEMBLING THE FREEZER DOOR (CONTINUED) Middle Tray Upper Freezer 3. Take out the upper 4. Pull the middle tray Drawer freezer drawer by to the end lifting it up from the and remove it by rail system. lifting up. Lower Freezer 5.
Page 9
ASSEMBLING THE FREEZER DOOR (CONTINUED) Support 2. Install the 4 3. Put back the Lower Freezer Drawer screws fixing the lower freezer drawer supports. drawers. Screws Upper Freezer Middle Tray Drawer 4. Put the middle 5. Put back the upper tray on the freezer drawer support.
Page 10
INSTALLING DOOR HINGES 1. Install and tighten 2. Align the hole on the middle the bottom, hold the hinge. door with one hand, Door Hinge and assemble the Hex Head Bolts Hinge door with the other hand. Screws 3. Install the upper 4.
CONNECTING TO THE WATER SUPPLY You need to purchase several items to complete this connection. You may find these items sold as a kit at the local hardware store. Cold Water 1. First, shut off the 2. Using a power drill Line main water supply.
CONNECT WATER LINE TO REFRIGERATOR (CONTINUED) 6. Slide the 1/4" compression nut over the ferrule (sleeve) and screw 1/4" Water Line the 1/4" compression nut onto the brass fitting. 1/4” Compression Nut 7. Confirm 1/4" water line is secure by gently pulling on it. 1 Ferrule (sleeve) 8.
DISPLAY CONTROLS Your product has one control panel which is installed on the fridge door. Use your appliance according to the following control guidelines. SETTING COMPARTMENT TEMPERATURES When you set a temperature, you are setting an average temperature for the entire compartment. The actual compartment temperatures may vary from the temperatures displayed depending on the amount and placement of stored food, and the surrounding room temperature.
Page 14
"SUPER COOL" The Super Cool feature helps to keep food stored in the refrigerator at the set temperature during periods of high usage, large grocery loads, or temporarily warm room temperatures. The Super Cool feature lowers the temperature in the fridge compartment. 1.
to replace the water filter. The state of the water filter is calculated by the main control board and transmitted to the display panel. The first time the power is switched on and the water enters the filter, the filter state is calculated at 99%.
Page 16
• It is recommended to change the water filter every 6 months. After turning on the water supply, you should check the leaks. If leaks occur, repeat the steps 1- 5. If leaks persist, discontinue use and call Brama customer service. REMOVING ANY RESIDUAL MATTER INSIDE THE WATER SUPPLY LINE AFTER INSTALLING THE WATER FILTER 1.
CAUTION: • Never close the refrigerator door while the shelves, crisper and/or telescopic slides are extended. It may damage both them and the refrigerator. DOOR BASKETS The refrigerator compartment is provided with six door baskets, which are suitable for the storage of canned liquid, bottled drinks and packaged food. To remove the door baskets, simply lift the racks up and pull straight out.
CLEANING AND CARE For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned at least every two months. WARNING: • To avoid electrical shock, the appliance must not be connected to the main power supply during cleaning. Before cleaning, switch the appliance off and remove the plug from the main socket.
WARNING: The LED light must be replaced by a competent person. If the LED light is damaged, follow the steps below: 1. Unplug your appliance. 2. Remove the light cover by lifting up and pulling out. 3. Hold the LED light with one hand and pull it while pressing the connector latch with the other hand. 4.
• Once defrosted, food will deteriorate rapidly and should not be re-frozen. • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. SWITCHING OFF YOUR APPLIANCE If the appliance needs to be switched off for an extended period, the following steps should be taken to prevent mold on the appliance.
Page 21
PROBLEM POSSIBLE CAUSE & SOLUTION The sounds below are quite normal: • Compressor running noises. • Air movement noise from the small fan motor in the freezer compartment or other compartments. • Gurgling sound similar to water boiling. Popping noise during automatic defrosting.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE & SOLUTION • Is the water storage box installed accurately? Make sure there is enough water in the water storage box. • Is water line broke or bent? Make sure the water line is unblocked and clear of Water dispenser any obstruction.
For two years from the date of purchase by the original owner, Brama products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
Page 24
REFRIGERATEUR A PORTE FRANÇAISE A MONTAGE INFERIEUR (22,4 pi ³, acier inoxydable) Manuel d'instructions MODÈLE : BRFDR22C01SS Brève Introduction ..............................2 Si vous avez besoin de service ...........................3 Consignes de sécurité importantes ......................4-5 Installation de votre nouvel appareil ......................5-12 Description de l'appareil ............................12 Commandes d'affichage ..........................13-15 Utilisation de votre appareil .........................15-17...
BRÈVE INTRODUCTION Merci d'avoir choisi notre appareil. Nous sommes certains que vous apprécierez votre nouveau réfrigérateur. Avant d'utiliser l'appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions, qui fournissent des détails sur l'installation et l'utilisation du produit. REMARQUE • Veuillez vous assurer que toutes les personnes utilisant cet appareil connaissent son fonctionnement et ses fonctionnalités de sécurité.
Page 26
________________________________ vous avez besoin d’aide, appelez au : Numéro de modèle ________________________________ Service à la clientèle Brama : Numéro de série 954-686-4441 Indiquez ces numéros dans toute Conservez la preuve de la date d’achat correspondance ou toute demande de originale (par exemple votre reçu de...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Il est important d'utiliser votre appareil de façon sécuritaire. Nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous. Conservez tout aliment conformément aux instructions de conservation du fabricant. SÉCURITÉ GÉNÉRALE ET UTILISATION QUOTIDIENNE • N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Il est dangereux de modifier les spécifications techniques ou d'altérer ce produit d'une façon ou d'une autre.
RÉFRIGÉRANT • L'isobutène réfrigérant (R600a) est contenu dans le circuit de réfrigération de l'appareil. Assurez-vous pendant le transport et l'installation de l'appareil, qu'aucun des composants du circuit frigorifique ne sont endommagés. • Le réfrigérant (R600a) est inflammable. ATTENTION, RISQUE D'INCENDIE •...
Page 29
NIVELLEMENT DE L'APPAREIL • Pour une mise à niveau et une circulation d'air suffisantes dans la partie arrière inférieure de l'appareil, il peut être nécessaire d'ajuster les pieds inférieurs. Vous pouvez les régler manuellement à la main ou à l'aide d'un outil approprié. •...
Page 30
2. Séparez les deux connecteurs sur la porte latérale gauche. Pour retirer le connecteur de fil, appuyez sur le haut du connecteur et séparez-le de l'autre. Pour retirer le coupleur d'eau de la charnière, tournez et tirez les clips du coupleur. Retirez la conduite d'eau tout en appuyant sur la partie mobile du raccord de conduite d'eau. Connecteur 3. Retirez les vis fixées sur les charnières...
Page 31
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (SUITE) Milieu Tiroir supérieur du 3. Sortez le tiroir du 4. Tirez le plateau du congélateur congélateur supérieur milieu vers l'extrémité en le soulevant du et retirez-le en le système de rail. soulevant. Tiroir inférieur 5. Retirez le 6. Retirez les deux vis Support du congélateur...
Page 32
ASSEMBLAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (SUITE) Support 2. Installez les 3. Remettez les Tiroir inférieur du congélateur quatre vis fixant les tiroirs inférieurs supports de tiroirs. du congélateur. Tiroir supérieur du Plateau du milieu congélateur 4. Placez le 5. Remettez le plateau du milieu tiroir supérieur du sur le congélateur...
Page 33
INSTALLATION DES CHARNIÈRES DE PORTE 1. Installez 2. Aligner le trou et serrez la sur le fond, tenir la Charnière de charnière porte d'une main et porte du milieu. l'assembler Charnière à boulons à tête de l'autre. hexagonale 3. Installez les vis 4. Installez les Connecteur de la charnière connecteurs...
RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION EN EAU Vous devez acheter plusieurs articles pour faire cette connexion. Vous pouvez trouver ces articles vendus en trousse à la quincaillerie. 2. À l'aide d'une Ligne d'eau 1. Tout d'abord, perceuse électrique froide coupez l'alimentation et d'une mèche de Collier de serrage principale en eau.
CONNECTEZ LA CONDUITE D'EAU AU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) 6. Faites glisser l'écrou de compression de 1/4 po sur l'embout Conduite d'eau 1/4 po (manchon) et vissez l'écrou de compression 1/4 po sur le raccord en Écrou de compression 1/4 po laiton. 1 embout (manchon) 7. Confirmez que la conduite d'eau de 1/4 po est sécurisée en tirant Raccord laiton doucement dessus.
COMMANDES D'AFFICHAGE Votre produit dispose d'un panneau de commande qui est installé sur la porte du réfrigérateur. Utilisez votre appareil conformément aux directives de contrôle suivantes. RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES DU COMPARTIMENT Lorsque vous réglez une température, vous réglez une température moyenne pour l'ensemble du compartiment. Les températures réelles du compartiment peuvent varier par rapport aux températures affichées en fonction de la quantité...
Page 37
« SUPER COOL » La fonction Super Cool permet de conserver les aliments stockés dans le réfrigérateur à la température définie pendant les périodes de forte utilisation, de grandes charges d'épicerie ou de températures ambiantes temporairement trop élevées. La fonction Super Cool abaisse la température dans le compartiment réfrigérateur.
« FILTRE À EAU » Une fois que le réfrigérateur a distribué environ 1 000 gallons d'eau, l'icône du filtre clignote, vous \ rappelant de remplacer le filtre à eau. L'état du filtre à eau est calculé par le tableau de commande principal et transmis au panneau d'affichage. La première fois que l'alimentation est mise en marche et que l'eau entre dans le filtre, l'état du filtre est calculé...
Page 39
Si des fuites se produisent, répétez les étapes 1 à 5. Si les fuites persistent, arrêtez l'utilisation et appelez le service clientèle de Brama. ÉLIMINATION DE TOUTE MATIÈRE RÉSIDUELLE À L'INTÉRIEUR DE LA CONDUITE D'ALIMENTATION EN EAU APRÈS L'INSTALLATION DU FILTRE À...
AVERTISSEMENT : • Ne jamais fermer la porte du réfrigérateur lorsque les étagères, le bac à légumes et/ou les glissières télescopiques sont étendus. Cela peut les endommager ainsi que le réfrigérateur. PANIERS DE PORTE Le compartiment réfrigérateur est fourni avec six paniers de porte, qui conviennent au stockage de liquide en conserve, de boissons en bouteille et d'aliments emballés.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons d'hygiène, l'appareil (y compris les accessoires extérieurs et intérieurs) doit être nettoyé régulièrement au moins tous les deux mois. AVERTISSEMENT : • Pour éviter tout choc électrique, l'appareil ne doit pas être raccordé à l'alimentation principale pendant le nettoyage.
AVERTISSEMENT : la lumière à DEL doit être remplacée par une personne compétente. Si la lumière à DEL est endommagée, suivez les étapes ci-dessous : 1. Débranchez votre appareil. 2. Retirez le couvercle de la lampe en le soulevant et en le tirant. 3. Tenez la lumière à DEL d'une main et tirez-la tout en appuyant sur le loquet du connecteur de l'autre main. 4. Remplacez la lumière à...
CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DES ALIMENTS CONGELÉS CONSERVÉS • Assurez-vous que les aliments surgelés ont été correctement emballés par le détaillant. • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne doivent pas être recongelés. • Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant des produits alimentaires. ÉTEINDRE VOTRE APPAREIL Si l'appareil doit être éteint pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises pour éviter la formation de moisissures sur l'appareil.
Page 44
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION Les sons ci-dessous sont tout à fait normaux : Bruit émis par • Bruits de fonctionnement du compresseur. l'appareil. • Bruit de mouvement d'air du petit moteur de ventilateur dans le compartiment congélateur ou dans d'autres compartiments. •...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION • Le réservoir d'eau est-il installé correctement? Assurez-vous qu'il y a Le distributeurs suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau. d'eau ne fonctionne • La conduite d'eau est-elle cassée ou pliée? Assurez-vous que la conduite d'eau pas.
été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Brama de 3,5 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé...
Page 47
REFRIGERADOR DE MONTAJE INFERIOR CON PUERTA FRANCESA (22,4 pies cúbicos, acero inoxidable) Manual de instrucciones MODELO: BRFDR22C01SS Breve introducción ..............................2 Si necesita asistencia .............................3 Instrucciones importantes de seguridad ....................4-5 Instalación de su nuevo aparato .........................5-13 Descripción del aparato ............................12 Controles de visualización ...........................13-15 Uso del aparato ..............................15-18...
BREVE INTRODUCCIÓN Gracias por elegir nuestro aparato. Estamos seguros de que será un placer usar su nuevo refrigerador. Antes de usar el aparato, le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones, que proporcionan detalles sobre la instalación y el uso del producto. NOTA •...
________________________________ Número de modelo Servicio de atención al cliente ________________________________ Número de serie de Brama 954-686-4441 Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamada de servicio Guarde un comprobante de la relacionada con su aparato. fecha de compra original (como su Si recibió...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Es importante utilizar el aparato de forma segura. Le recomendamos que siga las siguientes pautas. Almacene los alimentos de acuerdo con las instrucciones de almacenamiento del fabricante. SEGURIDAD GENERAL Y USO DIARIO • No intente reparar el aparato usted mismo. Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de cualquier manera.
REFRIGERANTE • El refrigerante isobuteno (R600a) está contenido dentro del circuito refrigerante del aparato. Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito refrigerante se dañe. • El refrigerante (R600a) es inflamable. PRECAUCIÓN PELIGRO DE INCENDIO •...
Page 52
NIVELACIÓN DEL APARATO • Para una nivelación y circulación de aire suficientes en la sección posterior inferior del aparato, es posible que sea necesario ajustar los pies inferiores. Puede ajustarlos con las manos o con una herramienta adecuada. • Para permitir que las puertas se cierren automáticamente, incline la parte superior hacia atrás 0.1"...
Page 53
2. Separe los dos conectores de la puerta lateral izquierda. Para retirar el conector de cable, presione la parte superior del conector y sepárelo del otro. Para retirar el acoplador de agua de la bisagra, gire y tire de los clips del acoplador.
Page 54
DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR (CONTINUACIÓN) Bandeja media Cajón superior del 3. Retire el 4. Tire de la bandeja congelador cajón superior media hasta el del congelador extremo levantándolo del y retírela sistema de rieles. levantándola. Congelador inferior 5. Retire el cajón 6.
Page 55
MONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR (CONTINUACIÓN) Soporte 2. Instale los 4 3. Vuelva Cajón inferior del congelador tornillos que fijan a colocar los soportes de los cajones cajones. inferiores del congelador. Tornillos Cajón superior del Bandeja media congelador 4. Coloque la 5.
Page 56
INSTALACIÓN DE LAS BISAGRAS DE LA PUERTA 1. Instale y apriete la 2. Alinee el orificio bisagra en la parte inferior, Bisagra de la del medio. sostenga la puerta puerta con una mano y Pernos de ensamble la puerta cabeza hexagonal con la otra Bisagra...
CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA Debe comprar varios artículos para completar esta conexión. Puede encontrar que estos artículos se venden como un kit en una ferretería local. 2. Utilice un taladro Línea de agua 1. En primer lugar, fría eléctrico y una broca cierre el suministro Abrazadera...
CONECTE LA LÍNEA DE AGUA AL REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN) 6. Deslice la tuerca de compresión de 1/4" sobre la férula (manga) y Línea de agua de 1/4" atornille la tuerca de compresión de 1/4" en el accesorio de latón. Tuerca de compresión 7.
NOTA: • Debido a la incesante modificación de nuestros productos, su refrigerador puede ser ligeramente diferente de este manual de instrucciones, pero las funciones y métodos de uso siguen siendo los mismos. • Para obtener la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los estantes, cajones y cestas en su posición original según la ilustración anterior.
Page 60
“CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR” Presione el botón “ZONA” hasta que aparezca el ícono “Congelador”, luego presione el botón “TEMP.” repetidamente para realizar un ciclo a través de los ajustes de temperatura disponibles de 7 °F a -11 °F. Si estableció el tipo de temperatura en °C, el ciclo de ajuste de temperatura es de -14 °C a -24 °C.
“HIELO” La máquina de hielo se encuentra dentro del compartimento del congelador, cerca de su parte superior. Cuando la máquina hace el hielo, este se almacena en la bandeja del congelador. • Presione el botón “HIELO” para encender o apagar la máquina de hielo. Cuando la máquina de hielo está encendida, se ilumina el ícono •...
• Se recomienda cambiar el filtro de agua cada 6 meses. Después de abrir el suministro de agua, debe verificar las fugas. Si se producen fugas, repita los pasos 1-5. Si las fugas persisten, suspenda el uso y llame al servicio de atención al cliente de Brama. Español - 16...
Page 63
ELIMINAR CUALQUIER MATERIA RESIDUAL DENTRO DE LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE AGUA DESPUÉS DE INSTALAR EL FILTRO DE AGUA. 1. Después de reemplazar el filtro de agua, dispense 2,5 galones de agua (enjuague durante al menos 5 minutos) para eliminar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. 2.
ESTANTES DE VIDRIO Para retirar los estantes de vidrio, inclínelos hacia la parte delantera del estante en la dirección que se muestra (E) y levántelos verticalmente (F). Retire el estante. Para volver a instalar los estantes de vidrio, incline la parte delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos del estante hacia las ranuras a la altura deseada (G).
CUIDADO Y LIMPIEZA Por razones de higiene, el aparato (incluidos los accesorios exteriores e interiores) debe limpiarse al menos cada dos meses. ADVERTENCIA: • Para evitar descargas eléctricas, el aparato no debe estar conectado a la fuente de alimentación principal durante la limpieza.
ADVERTENCIA: La luz LED debe reemplazarla una persona competente. Si la luz LED está dañada, siga los siguientes pasos: 1. Desenchufe el aparato. 2. Retire la cubierta de la luz levantándola y extrayéndola. 3. Sujete la luz LED con una mano y tire de ella mientras presiona el pestillo del conector con la otra mano. 4.
CONSEJOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LA REFRIGERACIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS • Asegúrese de que los alimentos congelados se hayan almacenado correctamente según las instrucciones del minorista de alimentos. • Una vez descongelados, los alimentos se deteriorarán con rapidez y no deben volver a congelarse. •...
Page 68
PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN POSIBLES Los sonidos a continuación son bastante normales: • Ruidos de funcionamiento del compresor. • Ruido de movimiento de aire del motor del ventilador pequeño en el compartimento del congelador u otros compartimentos. • Sonido de gorgoteo similar a la ebullición del agua. Ruido de estallido durante la descongelación automática.
Page 69
PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN POSIBLES La luz no está • La luz LED puede estar dañada. Consulte reemplazar las luces LED en el capítulo funcionando de limpieza y cuidado. • El sistema de control desactivó las luces debido a que la puerta se mantiene abierta durante demasiado tiempo;...
ELIMINACIÓN DEL APARATO Está prohibido desechar este aparato como desecho doméstico. MATERIALES DE EMBALAJE Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recolección de residuos adecuado para reciclarlo. ANTES DE LA ELIMINACIÓN DEL APARATO 1.
GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL QUINTO AÑO A partir de la fecha de compra original, desde el tercer hasta el quinto año, Brama Products proporcionará un compresor de reemplazo gratis debido a una falla. Usted es responsable de los cargos de mano de obra y flete del servicio. En caso de alquiler o uso comercial, la garantía limitada del compresor es de un año y nueve meses.
The Legacy Companies, Weston, FL 33331 | 1.954.686.4441 | www.vinotemp.com Brama is a registered trademark Brama est une marque déposée de Brama es una marca registrada de Brama. Todos of Brama. All products, features, Brama. La totalité des produits, des los productos, características y servicios están and services are subject to caractéristiques et des services est...
Need help?
Do you have a question about the BRFDR22C01SS and is the answer not in the manual?
Questions and answers