Ariston MBT 1911 FI Operating Instructions Manual
Ariston MBT 1911 FI Operating Instructions Manual

Ariston MBT 1911 FI Operating Instructions Manual

Refrigerator/freezer combination
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBT 1911 FI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ariston MBT 1911 FI

  • Page 1: Table Of Contents

    Avvio e utilizzo, 6-9 Avviare l’apparecchio Comemuoversi nel display Sistema di raffreddamento Ever Fresh Utilizzare al meglio il frigorifero MBT 1911 FI Utilizzare al meglio il congelatore MBT 1912 FI Manutenzione e cura, 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio...
  • Page 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme verticalmente e attendere almeno 3 ore prima all’apparecchio per informare il nuovo proprietario di collegarlo all’impianto elettrico.
  • Page 3: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Display Regolazione temperatura Regolazione temperatura Display Indica la temperatura impostata nel vano frigo o la sua Premendo questo tasto è possibile accendere l’intero prodotto (sia vano frigo che vano freezer). Il LED rosso disattivazione (in questo caso il display visualizza “- -”). indica che il prodotto è...
  • Page 4: Vista D'insieme

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Balconcino estraibile con coperchio e ( vedi Manutenzione ) Balconcino • Balconcini Cassetto Balconcino Bacinella • Vano Bacinella • Vani di regolazione • Variabili per numero e/o per posizione.
  • Page 5: Accessori

    Accessori Vano frigorifero Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei • : sono estraibili e cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiore regolabili in altezza grazie alle pulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli apposite guide ( vedi figura ), alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di per l’inserimento di contenitori...
  • Page 6: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio segnalato dall’accensione della scritta AUTO. Qualora fosse necessario attivare la funzione “ ” ! Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio con temperature differenti da quelle standard di conservazione, è necessario, all’attivazione della verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di funzione, tenere premuto il tasto “...
  • Page 7: Sistema Di Raffreddamento

    Sistema di raffreddamento degli alimenti sottovuoto non consente di modificare queste caratteristiche. ! Per il funzionamento del sistema Ever Fresh utilizzare È riconoscibile dalla presenza solo i contenitori presenti nel prodotto da voi di celle d’aerazione poste sulle acquistato. Non impiegare contenitori diversi. pareti posteriori dei vani.
  • Page 8 alimenti. 9. Estrarre il contenitore e ruotare, girando in senso orario, • Prima dell'utilizzo assicurarsi che i contenitori non la manopola sulla posizione CLOSE al fine di prevenirne presentino danni visibili in nessuna delle loro l'apertura accidentale (vedi figura A) . L'assenza di aria componenti.
  • Page 9: Utilizzare Al Meglio Il Frigorifero

    Utilizzare al meglio il frigorifero ! Durante il congelamento evitare di aprire la porta. ! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non • Regolare la temperatura tramite il display. aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9- •...
  • Page 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica presente nella sua parte posteriore. Prestare attenzione a riagganciarlo correttamente onde Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario evitare il blocco o cattivo funzionamento del isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: sistema.
  • Page 11: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi Queste avvertenze sono fornite per ragioni alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere di sicurezza e devono essere lette attentamente. riutilizzati.
  • Page 12: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è...
  • Page 13: Assistenza

    Assistenza • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) • il numero di serie (S/N) 93139180000 S/N 704211801 RG 2330...
  • Page 14 195055880.01 05/2006...
  • Page 15: Espanol

    Starting the appliance Using the display Chiller system Ever Fresh Using the refrigerator to its full potential MBT 1911 FI Using the freezer to its full potential MBT 1912 FI Maintenance and care, 24 Switching the appliance off Cleaning the appliance...
  • Page 16: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read these instructions carefully. They contain important After transportation of the appliance, carefully place it information for safe use, installation and care of the in an upright position and wait at least 3 hours before appliance.
  • Page 17: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Control panel Display Temperature Adjustment Temperature Adjustment Display It is possible to switch the whole product (both the Shows the set temperature relating to the freezer refrigerator and freezer compartments) on by pressing compartment. this button. The red LED indicates that the product is switched off, while the green LED shows that it is Activates or deactivates the SUPER COOL function (rapid operating.
  • Page 18: Overall View

    Description of the appliance Overall view Removable shelf with lid and ( see Maintenance ) Storage shelves shelf shelf compartment compartment compartments Levelling • Number and/or position may vary.
  • Page 19: Accessories

    Accessories Refrigerator compartment Freezer compartment : ensures bottles of : the shelves are sparkling wine or champagne removable and their height may reach the right temperature. be adjusted thanks to special Place the bottle in the bucket rails ( see diagram ), allowing provided inside the FREEZER easy storage of large and STORAGE compartment.
  • Page 20: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance compartment (these are standard food storage values). When the “ ” function is active, the appliance ! After transportation of the appliance, carefully place it in automatically adjusts the temperatures according to the an upright position and wait at least 3 hours before conditions inside and outside the refrigerator;...
  • Page 21: Chiller System

    Chiller system system is activated and deactivated by means of a button on the refrigerator shelf, an This system can be recognised external button on the display and a knob on the cover by the aeration cells located on the back walls of each of each container.
  • Page 22: Using The Refrigerator To Its Full Potential

    10. To open the container, turn • Do not use the containers for any type of cooking (in the knob anticlockwise to the the microwave or oven, on an electric plate, over a OPEN position (see figure A) : flame, etc.). this will allow air to enter the •...
  • Page 23: Using The Freezer To Its Full Potential

    Using the freezer to its full potential • Adjust the temperature using the display. • To freeze foods in safely and correctly, follow the instructions below: place the food in the FREEZER and STORAGE compartment, making sure that it does not come into contact with any food that has already been frozen;...
  • Page 24: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Avoiding mould and unpleasant odours • The appliance is manufactured with hygienic, odour During cleaning and maintenance it is necessary to free materials. Food should be wrapped well and disconnect the appliance from the electricity supply: containers closed properly in order to maintain this hygiene.
  • Page 25: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing of packaging material as some of this material may be recycled.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
  • Page 27: Assistance

    Assistance • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre • type of malfunction 93139180000 S/N 704211801 RG 2330...
  • Page 28 195055880.01 05/2006...
  • Page 29 Mise en marche et utilisation, 34-37 Mise en service de l’appareil Comment se déplacer sur l’afficheur Système de refroidissement Ever Fresh MBT 1911 FI Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur MBT 1912 FI Entretien et soins, 38 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil...
  • Page 30: Installation

    Installation Raccordement électrique ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession Après le transport, placez l’appareil à la verticale et ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur l’installation électrique.
  • Page 31: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Tableau de bord Afficheur du Réglage de la température du Réglage de la température du Afficheur du ON/OFF Afficheur du réfrigérateur Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier Indication de la température sélectionnée dans le (compartiment réfrigérateur et compartiment freezer). Le compartiment réfrigérateur ou de sa désactivation (dans ce TEMOIN rouge indique que l’appareil est éteint, le TEMOIN cas l’afficheur visualise “- -”).
  • Page 32: Vue D'ensemble

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Balconnet amovible à abattant, contenant ( voir Entretien ) Balconnet amovible • Balconnet • Balconnet Bac à glaçons Compartiment Bac à glaçons Compartiment de réglage • Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
  • Page 33: Accessoires

    Accessoires Compartiment réfrigérateur Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et • elles sont garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons amovibles et réglables en ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de hauteur grâce à...
  • Page 34: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service du combiné signalé par allumage du message “AUTO”. En cas d’activation de la fonction “ ” à d’autres ! Après son transport, placez l’appareil à la verticale et températures que les températures standard de attendez 3 heures environ avant de le brancher à...
  • Page 35: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement consommation. La conservation renouvelée des aliments sous vide ne permet pas de modifier ces caractéristiques. ! Le système Ever Fresh ne fonctionne qu’avec les Il est reconnaissable à la présence de trappes d’aération boîtes équipant l’appareil que vous avez acheté. placées sur les parois arrières N’utilisez pas d’autres types de boîtes.
  • Page 36 Pour profiter à plein de Ever Fresh 7. Attendez que l’afficheur signale que le vide a été fait (l’icône Ever Fresh s’éteint). Quelques règles essentielles à respecter pour une 8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le bouton- utilisation optimale des aliments et du système Ever poussoir équipant la clayette.
  • Page 37: Pour Profiter À Plein De Votre Réfrigérateur

    Pour profiter à plein de votre réfrigérateur • Réglez la température à l’aide de l’afficheur. • Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour faire baisser la température rapidement, par exemple quand vous remplissez le compartiment après avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
  • Page 38: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Contre la formation de moisissures et Mise hors tension de mauvaises odeurs Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation: • Cet appareil est fabriqué dans des matériaux 1. gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur.
  • Page 39: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Page 40: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: •...
  • Page 41: Assistance

    Assistance • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche. • le type d’anomalie 93139180000 S/N 704211801 RG 2330...
  • Page 42 195055880.01 05/2006...
  • Page 43: Italiano

    Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Aufstellort und elektrischer Anschluss Italiano, 1 English,15 Français, 29 Bedienblende Geräteansicht Kühlzone Deutsch, 43 Espanol, 57 Gefrierzone Inbetriebsetzung Ihres Gerätes Kühlsystem Ever Fresh Optimaler Gebrauch der Kühlzone Optimaler Gebrauch der Gefrierzone Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Ever Fresh Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Lampenaustausch...
  • Page 44 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, auf und warten Sie etwa 3 Stunden, bevor Sie das dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an Gerät an das Elektronetz anschließen.
  • Page 45: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Display Einstellung der Temperatur Einstellung der Temperatur Display -Taste Durch Drücken dieser Taste für mindestens zwei Auf diesem wird die Kühlzonentemperatur, oder die Sekunden kann das gesamte Gerät (Kühlzone und Deaktivierung der Kühlzone (Anzeige in diesem Falle “- Gefrierzone) ein- bzw.
  • Page 46 Beschreibung Ihres Gerätes Abnehmbare Ablage mit Deckel, mit ( siehe Wartung ) Ablage für Ablagen für Ablage Schale für Ablage für • Fach zum • Fächer zum • Unterschiedliche Anzahl und Platzierung.
  • Page 47 Zubehör Eisschale Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und : Sie können Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem herausgezogen und dank gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein entsprechender Führungen Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein ( siehe Abbildung ) höhenverstellt entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach werden, um auch große...
  • Page 48: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Sollte es sich als erforderlich erweisen, die “ ”- Funktion mit von den Standard-Temperaturen ! Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach abweichenden Temperaturen zu betreiben, halten Sie bei der Aktivierung der Funktion die “ ”-Taste einem Transport ca.
  • Page 49 ! Benutzen Sie in Zusammenhang mit dem Ever-Fresh- System nur die mit dem von Ihnen erworbenen Produkt gelieferten Behälter. Verwenden Sie bitte keine anderen Behälter. Dieses Kühlsystem zeichnet sich durch die an den Geräterückwänden befindlichen Belüftungszellen Das System wird über eine sich an der aus.
  • Page 50 8. Lösen Sie den Behälter aus der Arretierung, indem Sie auf die sich auf der Ablage befindliche Taste drücken. Im Folgenden sind einige Anweisungen zur korrekten Verwendung des Systems Ever Fresh aufgeführt, die 9. Nehmen Sie den Behälter sowohl die Lebensmittel als auch das System selbst heraus und drehen Sie den betreffen.
  • Page 51 ! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden werden. • Regulieren Sie die Temperatur über das Display. ! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierzonentür nicht geöffnet werden. Das • Aktivieren Sie die Funktion SUPER COOL Gefrier- bzw.
  • Page 52: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Trocknen Sie den Drehknopf bitte anschließend gut ab und schrauben Sie ihn komplett wieder ein. Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das • Zum Herausnehmen und Reinigen der Ablage des Gerät vom Stromnetz getrennt werden: Ever-Fresh-Systems muss das Verbindungsrohr im 1.
  • Page 53: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann gelesen werden. wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- •...
  • Page 54: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. •...
  • Page 55 Kundendienst • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: •...
  • Page 56 195055880.01 05/2006...
  • Page 57: Espanol

    Poner en marcha el aparato Cómo moverse en el display Sistema de enfriamiento Ever Fresh Utilizar el refrigerador en forma óptima MBT 1911 FI Utilizar el congelador en forma óptima MBT 1912 FI Mantenimiento y cuidados, 66 Cortar la corriente eléctrica...
  • Page 58: Instalación

    Instalación Conexión eléctrica ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al Después de su transporte, coloque el aparato aparato para informar al nuevo propietario sobre su verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de funcionamiento y sobre las precauciones durante su conectarlo a la red eléctrica.
  • Page 59: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control Display del Regulación de la Temperatura Regulación de la Temperatura Display del Presionando este botón es posible encender todo el aparato Indica la temperatura seleccionada en el compartimento (tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El frigorífico o su desactivación (en este caso el display LED rojo indica que el producto está...
  • Page 60: Vista En Conjunto

    Descripción del aparato Vista en conjunto Balconcito extraíble con tapa y con ( ver Mantenimiento ) Balconcito Balconcitos Bandeja Recipiente Balconcito Cubetas de Compartimento Cubetas de Compartimentos regulación • La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
  • Page 61: Accesorios

    Accesorios Compartimento frigorífico Cubeta de hielo ICE CARE. Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en : son extraíbles y contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea su altura es regulable gracias a cuando se carga).
  • Page 62: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Cómo poner en marcha el combinado Cuando se activa la función “ ” el producto regula automáticamente las temperaturas en base a las ! Después del transporte, coloque el aparato condiciones internas y externas del frigorífico, esto está verticalmente y espere aproximadamente 3 horas señalado por el encendido de la palabra “AUTO”.
  • Page 63: Sistema De Enfriamiento

    Sistema de enfriamiento ! El Ever Fresh se debe utilizar siempre teniendo en cuenta la forma en que se deterioran los alimentos que se colocan en el interior de sus recipientes y su El sistema No Frost administra un fecha de vencimiento. La repetida conservación de flujo continuo de aire frío que los alimentos bajo vacío no permite que se recoge la humedad e impide la...
  • Page 64 7. Una vez que la fase de aspiración de aire ha sido completada, el led Ever Fresh se apaga • No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla. automáticamente. • Si en el interior de los recipientes se conservan líquidos de cualquier tipo, respete el nivel máximo 8.
  • Page 65: Utilizar El Refrigerador En Forma Óptima

    Utilizar el refrigerador en forma óptima Cubeta de hielo ICE CARE. Su colocación en la parte superior de los cajones del • Regule la temperatura a través del display. freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea •...
  • Page 66: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica • Para desmontar y limpiar la bandeja del Ever Fresh, es necesario desenganchar el tubo de conexión que Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es se encuentra en su parte posterior. Vuelva a necesario aislar el aparato de la red de alimentación engancharlo correctamente para evitar el bloqueo o eléctrica:...
  • Page 67: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre • Eliminación del material de embalaje: respete las seguridad. Estas advertencias se suministran por normas locales, de esta manera los embalajes podrán razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
  • Page 68: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: El display está...
  • Page 69: Asistencia

    Asistencia • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano. •...
  • Page 72 195055880.01 05/2006...

This manual is also suitable for:

Mbt 1912 fi

Table of Contents