Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SCHWEISSER-
SCHUTZHANDSCHUHE
094117, 094119
GEBRAUCHSANLEITUNG
Instructions for use | Ръководство за употреба | Brugsvejledning | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Upute za upotrebu | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning |
Instrukcja użytkowania | Instruções de utilização | Manual de utilizare | Bruksanvisning |
Návod na použitie | Navodila za uporabo | Modo de empleo | Návod k použití | Használati útmutató
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 094117 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Holex 094117

  • Page 1 SCHWEISSER- SCHUTZHANDSCHUHE 094117, 094119 GEBRAUCHSANLEITUNG Instructions for use | Ръководство за употреба | Brugsvejledning | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Upute za upotrebu | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Instrukcja użytkowania | Instruções de utilização | Manual de utilizare | Bruksanvisning |...
  • Page 2 EN 388:2016+A1:2018. Leistungsstufe 41314X gemäß EN 407:2020. Typ A nach EN 12477:2001+A1:2005. 4.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Art.-Nr. 094117: Schweißer-Schutzhandschuhe aus Rindspaltleder und KEVLAR®. Ge- Schützen Hände vor mechanischen Risiken, Abschürfungen, Blasen und anderen raden, verstärkten Daumen. Auf Elektrostatik getestet. oberflächlichen Verletzungen. Für MIG-/MAG-Schweißverfahren. Optimale Schutz- Art.-Nr.
  • Page 3 EN 12477:2001+A1:2005. other protective equipment must not impair the protective effect and must not Article no. 094117: Welder protective gloves made of cowhide split leather and hinder the wearer in his activities. KEVLAR®. Straight, reinforced thumbs. Tested for electrostatics.
  • Page 4 Опасност от нараняване на ръцете поради захващане или изтегляне на съгласно EN 12477:2001+A1:2005. защитните ръкавици. Кат. № 094117: Защитни ръкавици за заварчици, изработени от телешка кожа и ▶ Не носете защитни ръкавици, ако е налице риск от захващане от ротиращи КЕВЛАР®. Прави, подсилени палци. Тествано за електростатика.
  • Page 5 388:2016+A1:2018. Beskyttelsesniveau 41314X iht. EN 407:2020. Type A iht. EN 12477:2001+A1:2005. 4.2. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE Art.-nr. 094117: Svejsebeskyttelseshandsker fremstillet af kospaltet læder og Beskytter hænderne mod mekaniske risici, hudafskrabninger, vabler og andre over- KEVLAR®. Lige, forstærkede tommelfingre. Testet for elektrostatik. fladiske kvæstelser. Til MIG-/MAG-svejsning. Der opnås kun den optimale beskyt- Art.-nr.
  • Page 6 Ei saa käyttää pyörivien koneosien lähellä. Suojavaikutus ei saa heiketä mukaisesti. Tyyppi A standardin EN 12477:2001+A1:2005 mukaisesti. yhdessä muiden suojavarusteiden kanssa haitaten käyttäjää tehtävissään. Tuotenumero 094117: Hitsaussuojakäsineet, jotka on valmistettu lehmännahkasta ja Puhdistus KEVLARISTA. Suorat, vahvistetut peukalot. Testattu staattisen sähkön osalta.
  • Page 7 Type A suivant EN 12477:2001+A1:2005. Protègent les mains contre les risques mécaniques, les écorchures, les ampoules et Code art. 094117 : Gants de protection de soudeur en cuir de vache fendu et KEV- d'autres blessures superficielles. Pour soudage MIG/MAG. Protection optimale uni- LAR®. Pouces droits renforcés. Testés pour l’électrostatique.
  • Page 8 Modello A a norma EN 12477:2001+A1:2005. 4.2. DESTINAZIONE D'USO Codice art. 094117: Guanti protettivi per saldatori in crosta di bovino e KEVLAR®. Pol- Proteggono le mani da rischi meccanici, escoriazioni, vesciche e altre lesioni superfi- lici dritti rinforzati. Testato per le scariche elettrostatiche.
  • Page 9 407:2020. Tip A prema EN 12477:2001+A1:2005. drugom zaštitnom opremom ne smije umanjivati zaštitni učinak ni ometati korisnika Br. art. 094117: Zaštitne rukavice za zavarivanje izrađene od kože podijeljene na u njegovoj aktivnosti. kowide i KEVLAR®. Ravni, ojačani palčevi. Testirano na elektrostatiku.
  • Page 10 EN 12477:2001+A1:2005. 4.2. BEOOGD GEBRUIK Art.nr. 094117: Beschermende handschoenen voor lassers gemaakt van gespleten le- Beschermen handen tegen mechanische risico’s, schaafwonden, blaren en andere der van cowhide en KEVLAR®. Rechte, versterkte duimen. Getest op elektrostatica. oppervlakkige verwondingen. Voor MIG-/MAG-lasmethode. Optimale beschermen- Art.nr.
  • Page 11 å skjære seg. Skal ikke brukes i nærheten av roterende maskindeler. Den en 12477:2001+A1:2005. beskyttende effekten må ikke nedsettes gjennom kombinasjon med annet Art.nr. 094117: Vernehansker laget av okseskinn og KEVLAR®. Rett og forsterket verneutstyr, og brukeren må ikke hindres i arbeidet. tommel. Testet for elektrostatikk.
  • Page 12 388:2016+A1:2018. Stopień ochrony 41314X według EN 407:2020. Typ A wg EN 12477:2001+A1:2005. 4.2. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Nr art. 094117: Rękawice spawalnicze z dwoiny bydlęcej i KEVLAR®. Proste, wzmoc- Chronią dłonie przed zagrożeniami mechanicznymi, otarciami, pęcherzami i innymi nione kciuki. Przetestowane pod kątem elektryczności statycznej. obrażeniami powierzchniowymi. Do spawania MIG/MAG. Optymalna skuteczność...
  • Page 13 388:407+A1:2020. Tipo A de acordo com a norma EN 12477:2001-A1:2005. deve ser limitado pela combinação com outro equipamento de proteção e o Ref.ª 094117: Luvas de proteção de soldador feitas de couro rachado de couro e utilizador não deve ser prejudicado no seu trabalho.
  • Page 14 EN 407:2020. Tip A conform EN 12477:2001+A1:2005. 4.2. UTILIZARE CONFORMĂ CU DESTINAȚIA Nr. art. 094117: Mănuși de protecție pentru sudor din piele despicată de vacă și Protejează mâinile împotriva pericolelor, abraziunilor și șocurilor mecanice, precum și KEVLAR®. Degete drepte, întărite. Testat pentru electrostatică.
  • Page 15 Använd inte i närheten av roterande maskindelar. Kombination med 12477:2001+A1:2005. annan skyddsutrustning får inte påverka skyddseffekten och inte heller hindra Artikelnr 094117: Skyddshandskar av kohud, delat läder och KEVLAR®. Raka, förstärkta användaren i arbetet. tummar. Testad för elektrostatik. Rengöring Artikelnr 094119: Skyddshandskar av kohud, fullt läder och KEVLAR®.
  • Page 16 EN 12477:2001+A1:2005. byť v jeho práci obmedzovaný. Č. výr. 094117: Zváračské ochranné rukavice z hovädzej štiepanej kože a KEVLAR®. Rovné, zosilnené palce. Testované na elektrostatiku. Čistenie Č. výr. 094119: Zváračské ochranné rukavice vyrobené z hovädzej kože, plnej kože a Nečistoty, napr.
  • Page 17 407:2020. Tip A v skladu z EN 12477:2001+A1:2005. Ščitijo roke pred mehanskimi nevarnostmi, odrgninami, mehurji in drugimi Št. art. 094117: Varilne zaščitne rokavice iz cepljenega govejega usnja in KEVLARJA®. površinskimi poškodbami. Za varilni postopek MIG/MAG. Optimalna zaščita le pri Ravne, ojačane palce. Testirano na elektrostatiko.
  • Page 18 EN 12477:2001+A1:2005. protector no se debe ver mermado por la combinación con otro tipo de equipo de Número de artículo 094117: Guantes protectores soldadores hechos de piel de vaca y protección ni obstaculizar al usuario en su actividad. KEVLAR®. Pulgares rectos y reforzados. Probado para electrostática.
  • Page 19 Nepoužívejte v blízkosti rotujících strojních součástí. 12477:2001+A1:2005. Ochranný účinek nesmí být ovlivněn kombinací s jinými ochrannými prostředky a Art. č. 094117: Svařovací ochranné rukavice vyrobené z hovězí štípané kůže a nesmí uživatele omezovat v jeho činnosti. KEVLAR®. Rovné, zesílené palce. Testováno na elektrostatiku.
  • Page 20: Általános Tudnivalók

    388:2016+A1:2018 szerint. 41314X teljesítmény fokozat EN 407:2020 szerint. A típus szemben. Ne használja forgó gépalkatrészek közelében. A védőhatást más védőesz- EN 12477:2001+A1:2005 szerint. közökkel való kombináció nem csökkentheti, és nem akadályozhatja a felhasználó 094117 sz.: Hegesztő védőkesztyű marhabőrből és KEVLAR®-ból. Egyenes, megerősí- munkáját. tett hüvelykujj. Elektrosztatikusan tesztelve. Tisztítás 094119 sz.: Hegesztő...
  • Page 21 www.hoffmann-group.com...
  • Page 23 www.hoffmann-group.com...
  • Page 24 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

This manual is also suitable for:

094119